| Amy said she'd be here studying. | Эми говорила, что она будет дома, учиться. |
| Students whose families could afford school fees would be studying under better conditions than others. | Учащиеся, семьи которых имеют возможность оплачивать школьное образование, будут учиться в лучших по сравнению с другими условиях. |
| Children like playing more than studying. | Детям больше нравится играть, чем учиться. |
| My brother's studying at your father's Yeshiva. | Мой брат учиться в Ешиве твоего отца. |
| These are just excuses to avoid studying. | Это все отговорки, чтобы не учиться. |
| Agatha doesn't want to continue studying the piano. | "Агата не хочет больше учиться играть". |
| Jenna, you just don't understand how important my studying is. | Дженна, Ты просто не понимаешь Как важно учиться. |
| That's a great thing for you since you find studying easy and enjoyable. | Это здорово, ведь ты любишь учиться. |
| No money, a crying baby, you try studying. | Ни гроша денег, плачущий ребенок, и при этом ты ещё пытаешься учиться. |
| she can't continue studying in our school. | она не сможет продолжать и дальше учиться в нашей школе. |
| I understand that you stopped studying on a regular basis nine months ago following a crisis. | Я знаю, что ты прекратил учиться девять месяцев назад в результате семейного кризиса. |
| Like staying home and studying and focusing on getting into college. | Например остаться дома и учиться, и сосредоточиться на поступлении в колледж. |
| And yes, of course, - studying is hard and boring... | Да, конечно, учиться тяжело и скучно... |
| [Josh] Guess I should spend more time studying. | Наверное, я должен больше учиться. |
| The reason they went on studying was this. | Причина, по которой они продолжают учиться, следующая. |
| But then she told me she's thinking of studying abroad next semester. | Но потом она сказала, что хочет учиться за границей в следующем семестре. |
| You're supposed to be up here studying, not kissing no girl. | Ты должен был быть наверху, и учиться, а не целовать девчонку. |
| Ayoub said I should keep on studying | Айоуб сказал, что я должна учиться. |
| The war stopped me from studying in time, so now I study and work at a time. | Война не позволила учиться вовремя, так что... учусь и работаю одновременно. |
| You will be studying with women from all over the world... | Ты будешь учиться с женщинами со всего мира... |
| In the 1960s, when I was a student, I had the pleasure of studying with fellow students from Afghanistan. | В 60-е годы, когда я был студентом, я имел удовольствие учиться со студентами из Афганистана. |
| The separatist regime in Abkhazia prohibited Georgian children from studying in their mother tongue. | Сепаратистский режим Абхазии запрещает грузинским детям учиться на их родном языке. |
| He started studying music with Mehmed Emin Efendi, at the age of eight. | Начал учиться музыке у Мехмед Эмин Эфенди в возрасте восьми лет. |
| Giuseppe Ottaviani began studying piano at the age of 4 in Viterbo, a small Italian town near Rome. | Оттавиани начал учиться играть на пианино в возрасте четырёх лет в Витербо, маленьком городе недалеко от Рима. |
| Clara Moniuszko was born of musical parents and began studying piano at the age of five. | Родилась в семье музыкантов. Начала учиться игре на фортепиано в возрасте пяти лет. |