Whoever lived here must have been studying it. |
Кто бы здесь ни жил, должно быть изучал его. |
I've been studying my cover ever since I got the call from Mr. Michaels. |
Я изучал свою легенду, с момента как позвонил мистер Майклс. |
Minas attended the University of Patras studying aeronautics, which explains his impressive work. |
Минас посещал университет Патрас, где изучал аэронавтику, что объясняет впечатляющую работу. |
I was in my laboratory, studying. |
Я был в лаборатории, изучал. |
I was at university there studying design, but it wasn't for me. |
Я там учился в университете, изучал дизайн, но это было не для меня. |
Owen's been studying this one, thinks they have a low level of telepathic ability to share emotion across distance. |
Оуэн изучал его, он полагает, у них есть слабые телепатические способности, передающие эмоции на расстоянии. |
Okay. I've been studying this subject for over 20 years. |
Я как раз изучал этот предмет на протяжении двадцати лет. |
From what I gather, he spent his prison days studying some ancient documents. |
Я слышал, он в тюрьме изучал какие-то старые документы... |
I've spent years studying the techniques and theories of ancient spiritual leaders. |
Я годами изучал теорию и практику древних духовных лидеров. |
I've come to believe that Everett Keck was not just studying Colony Collapse Disorder. |
Я пришел к выводу, что Эверетт Кек не просто изучал синдром распада улья. |
I spent seven years at cybercrimes tracking you, studying your work. |
Я семь лет провёл в отделе по киберпреступлениям, пытаясь тебя выследить, изучал твою работу. |
Well, about a year ago, I was going to night school, studying advanced accounting. |
Ну, около года назад я ходил в вечернюю школу, изучал бухгалтерский учёт. |
You know, I've been studying you and your associates for some time. |
Знаешь, я изучал тебя и твоих компаньонов некоторое время. |
It's as if the person is studying her. |
Похоже, что кто-то изучал ее. |
Social media says he was studying music. |
СМИ говорят, что он изучал музыку. |
Well, I don't remember you studying meteorology as a kid, either. |
Ну, я не помню, чтоб ты ребенком изучал метеорологию. |
Mr Darwin spent time studying Aboriginals. |
Мистер Дарвин много лет изучал аборигенов. |
He has been studying mathematics for six years only. |
Он изучал математику всего шесть лет. |
I've been studying Romney trivia all day long. |
Я изучал инфу про Ромни весь день. |
Except I did like what I was studying. |
Вот только мне как раз нравилось то, что я изучал. |
Transferred to the Royal Navy, served on a 74-gun battleship Protecteur, incidentally studying mathematics and navigation. |
Перешел в королевский флот, где служил на 74-пушечном линейном корабль «Le Protecteur», изучал математику и навигацию. |
Gustave was named by Patrice Faye, a herpetologist who has been studying and investigating him since the late 1990s. |
Кличку Густаву дал Патрис Файе, французский герпетолог, который изучал и исследовал его с конца 1990-х. |
Immersed himself in studying works by Pushkin and Chekhov. |
В Москве изучал произведения Пушкина и Чехова, т.к. |
His appreciation of languages he carried through life, studying Chinese in his latest years. |
Страстью к языкам отмечена вся его последующая жизнь: в последние годы жизни он изучал китайский язык. |
Starting at 14 years old, Edouard was studying medicine under close supervision of his father. |
С четырнадцати лет Эдуард Фурнье изучал медицину под руководством своего отца. |