Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Кабинет

Примеры в контексте "Study - Кабинет"

Примеры: Study - Кабинет
A semicircular hall, octangular mirrored bathroom, study and bedroom are on the first floor. Полукруглая прихожая, восьмиугольная зеркальная туалетная, кабинет и спальня находятся на первом этаже.
Let's have a look at your study area. Да. Итак, осмотрим твой кабинет.
Ground floor; has a large suite and a study. Первый этаж - спальная зона, большая спальня - сьют и кабинет.
If a child's room is to be used for another function - say as a sitting room or a study - the window opening lock can easily be removed. Если детская сменит свое назначение и превратится, например, в гостиную или кабинет, то блокировочный механизм можно легко снять.
Now it's my mom's study. Теперь мама здесь устроила кабинет.
I wish to retire to my study for a few hours and do not want to be disturbed under any circumstances. Я удаляюсь на пару часов в кабинет и желаю, чтобы меня никто не беспокоил.
But it would have been quite possible for someone to use those doors to get out onto the terrace and, from there, into the study. Но кто-то мог пройти через эту дверь, выйти на террасу, и оттуда в кабинет.
Mr. Herbert's study is mysteriously littered... with papers and my gloves are there. Кабинет мистера Герберта весь завален невесть откуда взявшимися бумагами, и там мои перчатки.
A brightly colored orchid enlivens my study, and, through the window, I catch a glimpse of my green garden. Яркие орхидеи оживляют мой кабинет и из окна я мельком вижу мой зеленый сад.
According to E. I. Krasnova, who got the Antsiferov Prize and is the author of many scientific historical discoveries, Musin-Pushkin's study and his richest collection were placed in the stone annex. По мнению Е. И. Красновой, лауреата анциферовской премии, автора многих научных исторических открытий, кабинет и богатейшая коллекция А. И. Мусина-Пушкина располагались в каменном флигеле.
The duplex has a spacious living-dining room area, comfortable size kitchen, study, laundry, storage room, plenty of air conditioning and a recently expanded outdoor terrace with BBQ so you can better enjoy your wonderful surroundings. Двухэтажная квартира имеет просторную гостиную-столовую области, удобные размеры кухни, кабинет, прачечная, камера хранения, много кондиционирования и недавно расширила наружная терраса с барбекю, чтобы вы могли наслаждаться лучшей вашей замечательной обстановке.
The faculty has, except a well-equipped computer room connected to the Internet, the study of pedagogy and psychology where the students can prepare for the lessons with the help of the new textbooks and teaching aids, scientific-methodological journals, lectures, electronic resources. На факультете, кроме хорошо оснащённого компьютерного класса с выходом в Интернет, работает кабинет педагогики и психологии, где студенты имеют возможность готовиться к занятиям с помощью новых учебников и учебных пособий, научно-методических журналов, текстов лекций, электронных ресурсов.
We have the know-how to make a personalised study which responds to the specific demands of every customer and are able to manage and resolve even the most complex furnishing problems. Предлагаем кноу-хау умеющий предложить кабинет "hoc", который отвечает специальным требованиям каждого заказчика и управляем координацией и решениями проблем связанных с поставкой интерьера и даже очень комплексного.
Javier Solana, the EU's foreign policy chief, should initiate an independent study with the task of producing a new transatlantic policy, backed by America's full engagement and strong EU conditionality, which can lead to deeper and broader international involvement in Bosnia. Хавиер Солана, министр иностранных дел ЕС, должен организовать независимый кабинет в целях разработки новой политики трансатлантических отношений на основе полной вовлеченности США и чёткой обусловленности со стороны ЕС, которые могут привести к расширению и углублению международной заинтересованности в Боснии.
Their home study is most often combined with their bedroom and looks more like an office: a computer (sometimes more than one), other office equipment (fax-machine, xerox, etc. Его домашний кабинет редко отделен от спальни и больше похож на офисный: компьютер (часто не один), дополнительная оргтехника (факс, ксерокс и пр.
The sanatorium offers: swimming-pool, rooms of functional diagnostics, sauna, hairdressing saloon (barber's), cosmetic study, bar with american billiard, reception, currency exchange, restaurant, bars, shop, conference room for 320 persons, cinema hall. В санатории имеется бассейн, парикмахерская, косметический кабинет, бар с американским бильярдом, пункт обмена валют, ресторан, бар, магазин, конференц-зал, теннисные корты, спортивные площадки. В осенне-зимнее время работает крытый бассейн с подогреваемой водой.
Mrs. Davenheim showed Lowen into her husband's study and there he waited, and waited, Благодарю. Госпожа Давенхайм провела Лоуэна в кабинет ее мужа.
Except it's not a study, it's a shrine. Вот только это не кабинет.
Do you want to come down to my study? Зайдешь ко мне в кабинет?
The beneficiaries are supplied with daily necessities on a regular basis and receive service in modernized facilities with study rooms, bedrooms, dining rooms, medical clinics, saloon, washrooms and bathrooms. Regular health check up is carried out on them. Они живут в благоустроенной обстановке, оснащенной современными бытовыми условиями, включая учебный кабинет, спальню, столовую, медпункт, парикмахерскую, умывальню и баню, обеспечиваются предметами ширпотреба и получают регулярный медосмотр, а при необходимости немедленно направляются в специализированную больницу.
Its exposition "A. Venclova's Study" reflects the everyday life of Lithuanian intelligentsia in Vilnius in the 40s and 50s of the 20th century. В его экспозиции "Рабочий кабинет А. Венцловы" отражается быт литовской интеллигенции сороковых-пятидесятых годов ХХ века в Вильнюсе.
They decide to explore the attic connecting the houses, but take the wrong door and surprise Digory's Uncle Andrew in his study. Вместе они решают исследовать соседний пустующий дом, однако по ошибке попадают в кабинет дяди Эндрью.
Suppose some great blustering brute barges into old Worplesden's study at ten sharp tomorrow morning, calling him every name under the sun and making himself offensive. Какой-то здоровый громила врывается в кабинет старика Уорплсдена... ровно в десять утра и начинает угрожать ему всем, чем можно и оскорблять.
You couldn't pop down to Sir Watkyn's study, could you? Знаешь что, Дживс, не мог бы ты сходить вместо меня в кабинет сэра Уоткина?
Go wait in the study. Иди в кабинет, я сейчас приду и подпишу документы.