Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Кабинет

Примеры в контексте "Study - Кабинет"

Примеры: Study - Кабинет
Why do I take the things into the study? Почему я забираю это в рабочий кабинет?
You carry them into the study because it's slightly after midnight and we're not going to be finished before we open tomorrow. Ты вносишь эту бакалею в рабочий кабинет просто потому, что уже слегка за полночь, и мы не закончим до нашей премьеры завтра вечером.
The Committee notes with interest the information provided by the State party delegation that the Cabinet has decided to study the possibility of establishing an independent national human rights institution. Комитет с интересом отмечает информацию, предоставленную делегацией государства-участника, о том, что Кабинет постановил изучить возможность создания независимого правозащитного учреждения.
A Cabinet subcommittee has been constituted to study the report and advise the full Cabinet on the actions to be taken. Кабинет министров организовал подкомитет, которому было поручено изучить доклад и сформулировать для всего кабинета рекомендации в отношении дальнейших мер.
As a response to these suggestions, Cabinet invited all government offices, ministries and agencies to study the Committee's recommendations and to forward ideas for implementing their suggestions to the then Department of Women's Affairs. В ответ на эти предложения кабинет министров призвал все правительственные учреждения, министерства и организации изучить рекомендации Комитета и представить свои соображения относительно реализации этих предложений существовавшему в то время Департаменту по делам женщин.
At the casino site, your accounts balance are shown on the left in My study in Account balance section. На сайте казино сумма денег на ваших счетах отображается слева в блоке Мой кабинет в разделе Состояние счетов.
So for a dare one day I got a hedgehog and went into school with it under my jumper, along the corridor, into his private study. В один прекрасный день, набравшись смелости, я взял ежа и прошёл с ним в школу, спрятав его под джемпером, по коридору, в его личный кабинет.
He'd take Linda and me into the study - Он приводил нас с Линдой в свой кабинет...
I'd been sleeping and I ran into the other room, into my study, and I picked up the phone and she put hers down. Я спал и побежал в другую комнату, в кабинет, поднял трубку и она положила свою.
And there's Roper's secret study in his bedroom, but no-one's allowed in there. А ещё там тайный кабинет Ропера в спальне, но никому нельзя туда входить.
I wonder if I could ask you too... come to the study for a second? Нельзя ли попросить вас обоих пройти в кабинет на минутку?
Why don't you go on back in my study, okay? Давай пройдём в мой кабинет, хорошо?
He doesn't like Sabine in the study, so I'm guessing the safe Ему не нравится, когда Сабина заходит в кабинет, поэтому я полагаю, что в сейфе
Shall you and I retire to my study for a few moments? Отойдём в мой кабинет на пару минут?
I'll take the West wing, you the East, and the study shall be divided fairly down the middle. Я забираю западное крыло, тебе восточное, а кабинет поделим пополам.
Do you know I popped in to a study or something? Я тут, понимаете, забрела в чей-то кабинет.
Would you ask Father O'Malley if he'd mind stepping into me study? Вы не попросите отца О'Мэлли зайти ко мне в кабинет?
Charlotte, would you join me in the study, please? Шарлотта, пожалуйста, пройди со мной в кабинет.
M. Carlile, do you still want to say you did not leave the study? Месье Карлайл, Вы продолжаете утверждать, что не покидали кабинет?
So when you went into Julia's study, is that what you were looking for... Ethan Barr's manuscript? Значит, когда вы пошли в кабинет Джулии, вы искали именно это... рукопись Итана Барра?
The Ministry of Public Health and Housing drafted a health insurance bill which was submitted to the Cabinet and passed on to a board of international experts for an in-depth study of the scheme. Министерство здравоохранения и жилищного строительства подготовило законопроект о медицинском страховании, который был представлен в Кабинет министров и направлен группе международных экспертов для углубленного изучения предложенной системы.
Importantly, the cabinet has also expressed its support for establishing a defence force for East Timor following the release of the King's College study, with which members of the Council are familiar. Важно, что кабинет также заявил о своей поддержке идеи создания сил обороны в Восточном Тиморе после публикации исследования, проведенного Королевским колледжем, с которым большинство членов Совета уже знакомы.
A systematic study of the implementation of the Convention on the Rights of the Child is being undertaken with a view to submitting proposals to the Cabinet of Ministers. Проводится систематический анализ состояния реализации Конвенции о правах ребенка для внесения предложений в Кабинет министров Республики.
Could you go on up there and tell him come on downstairs to the study? Не могла бы ты подняться и попросить его спуститься в рабочий кабинет?
Could you come by my office instead of going to study hall? Ты можешь зайти ко мне в кабинет вместо урока?