Miss Marianne entering Mr. Cliff's study... |
Мисс Марианна входит в кабинет к м-ру Клифу... |
All the valuables are still there, but the study has been ransacked. |
Все ценности на месте, а кабинет перевернули с ног на голову. |
It's hardly good form to enter a master's study without knocking. |
Не вежливо врываться в кабинет без стука. |
Bring a cup of water to my study. |
И принесите стакан воды в кабинет. |
No, dear, that's Richard's study. |
Нет, дорогая, это кабинет Ричарда. |
You can come directly to my study. |
Вы сразу сможете зайти в мой кабинет. |
Show Dr. Pierce to my study. |
Проводите доктора Пирса в мой кабинет. |
This will suit me very well as a study. |
Это подойдет мне под рабочий кабинет. |
They went into the study, and I went out. |
Они прошли в кабинет, а я ушел. |
All except Paul, a slave to insomnia, who returned to his study in order to work. |
Все спали, за исключением Пола, который был рабом бессонницы и возвратился в свой кабинет поработать. |
Three bedrooms, maid's room, study, and, of course, that view. |
Три спальни, комната прислуги, кабинет, и, конечно, этот вид. |
He left me in a room on the first floor, which I took for the head's study. |
Он оставил меня в комнате на первом этаже, как мне показалось, это был главный кабинет. |
I'm having a ramp built at the house, and I've turned the downstairs study into your bedroom. |
Я заказала скат для крыльца, и я переделала кабинет на первом этаже в твою спальню. |
Wallace... why don't we head to the study? |
Уоллес... почему бы нам не пройти в кабинет? |
So I came into your study, and read her letters... |
И потому пришла в твой кабинет, стала читать ее письма, |
And perhaps after you return these pills in Julia's drawer, you should think about not going into her study again. |
И после того, как вы вернете эти таблетки в ящик Джулии, вы должны задуматься о том, чтобы больше не заходить в ее кабинет. |
And the living room and the study and the gym. |
Она же гостиная, она же кабинет и она же спортзал. |
So they went in the study, and about 15 minutes later, I heard this enormous crash. |
Они пошли в кабинет, и через минут 15, я услышал ужасный грохот. |
And that's when you ran into the study? |
А когда вы зашли в кабинет? |
Mr. Bedford, if she had access to your study, she could have gotten into your files from back in Okinawa. |
Мистер Бедфорд, если у нее был доступ в ваш кабинет, она могла просмотреть ваши документы по Окинаве. |
I'll make a cup of tea and pop through to the study. |
Я налью чаю и сразу уйду в кабинет. |
Chris, have you checked Lamb's study? |
Крис, ты проверил кабинет Ламба? |
Two weeks later, Bruce becomes convinced his father led a double life and with help from Alfred, he looks throughout his father's study room. |
Две недели спустя Брюс (Давид Мазоуз) приходит к убеждению, что его отец вёл двойную жизнь, и с помощью Альфреда (Шон Пертви) он тщательно исследует весь кабинет отца. |
Cole, would you take Agents Gibbs and DiNozzo into the study? |
Коул, ты не мог бы проводить агентов Гиббса и ДиНоззо в кабинет? |
Aaron, Ryan, could you please come to the study? |
Аарон, Райан, пожалуйста, зайдите в кабинет. |