Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Кабинет

Примеры в контексте "Study - Кабинет"

Примеры: Study - Кабинет
Miss Marianne entering Mr. Cliff's study... Мисс Марианна входит в кабинет к м-ру Клифу...
All the valuables are still there, but the study has been ransacked. Все ценности на месте, а кабинет перевернули с ног на голову.
It's hardly good form to enter a master's study without knocking. Не вежливо врываться в кабинет без стука.
Bring a cup of water to my study. И принесите стакан воды в кабинет.
No, dear, that's Richard's study. Нет, дорогая, это кабинет Ричарда.
You can come directly to my study. Вы сразу сможете зайти в мой кабинет.
Show Dr. Pierce to my study. Проводите доктора Пирса в мой кабинет.
This will suit me very well as a study. Это подойдет мне под рабочий кабинет.
They went into the study, and I went out. Они прошли в кабинет, а я ушел.
All except Paul, a slave to insomnia, who returned to his study in order to work. Все спали, за исключением Пола, который был рабом бессонницы и возвратился в свой кабинет поработать.
Three bedrooms, maid's room, study, and, of course, that view. Три спальни, комната прислуги, кабинет, и, конечно, этот вид.
He left me in a room on the first floor, which I took for the head's study. Он оставил меня в комнате на первом этаже, как мне показалось, это был главный кабинет.
I'm having a ramp built at the house, and I've turned the downstairs study into your bedroom. Я заказала скат для крыльца, и я переделала кабинет на первом этаже в твою спальню.
Wallace... why don't we head to the study? Уоллес... почему бы нам не пройти в кабинет?
So I came into your study, and read her letters... И потому пришла в твой кабинет, стала читать ее письма,
And perhaps after you return these pills in Julia's drawer, you should think about not going into her study again. И после того, как вы вернете эти таблетки в ящик Джулии, вы должны задуматься о том, чтобы больше не заходить в ее кабинет.
And the living room and the study and the gym. Она же гостиная, она же кабинет и она же спортзал.
So they went in the study, and about 15 minutes later, I heard this enormous crash. Они пошли в кабинет, и через минут 15, я услышал ужасный грохот.
And that's when you ran into the study? А когда вы зашли в кабинет?
Mr. Bedford, if she had access to your study, she could have gotten into your files from back in Okinawa. Мистер Бедфорд, если у нее был доступ в ваш кабинет, она могла просмотреть ваши документы по Окинаве.
I'll make a cup of tea and pop through to the study. Я налью чаю и сразу уйду в кабинет.
Chris, have you checked Lamb's study? Крис, ты проверил кабинет Ламба?
Two weeks later, Bruce becomes convinced his father led a double life and with help from Alfred, he looks throughout his father's study room. Две недели спустя Брюс (Давид Мазоуз) приходит к убеждению, что его отец вёл двойную жизнь, и с помощью Альфреда (Шон Пертви) он тщательно исследует весь кабинет отца.
Cole, would you take Agents Gibbs and DiNozzo into the study? Коул, ты не мог бы проводить агентов Гиббса и ДиНоззо в кабинет?
Aaron, Ryan, could you please come to the study? Аарон, Райан, пожалуйста, зайдите в кабинет.