Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Кабинет

Примеры в контексте "Study - Кабинет"

Примеры: Study - Кабинет
Wanted to hear the old man say, "Norman, could you come into my study, please?" Хотел послушать, как он скажет: "Норман, зайди в кабинет на минуту".
No one else could get into this study and no one could get out. Никто не мог войти в кабинет и никто не мог из него выйти.
"Fry, put on the 15 denier and see me in my study." "Фрай, надень 15 денье и в мой кабинет"
"Do not go in my study or I will eat you." "Не ходи в мой кабинет, иначе я тебя съем."
I was wondering if you might be a good host and show me this secret study that everyone's been raving about. Вы не показали бы мне тайный кабинет, о котором я столько слышал?
Let's go to the study, and we can get the matter settled right away. Пройдёмте в кабинет, там и решим наши дела
Perhaps I might be able to put her mind at rest, madame, when perhaps I have seen the study and spoken with your servants? Возможно, мне удастся успокоить ее, мадам, когда я увижу кабинет и поговорю с прислугой.
When you came to my house, did you go into my study? Когда ты приходила в этот дом, ты заходила в мой кабинет?
This door leads to the study. Эта дверь ведёт в кабинет.
And that one goes to the study. А это в кабинет.
The study was littered with his scrawlings. Кабинет был завален его каракулями.
So, I'm thinking this room will be the study. Думаю, здесь будет кабинет.
This is my father's study. Это кабинет моего отца.
There's a little study beyond it. А за ней кабинет.
I'd like to have her scores to study from. Лучше отнесу ноты в кабинет.
The study isn't a study. И кабинет, не кабинет.
Following the adoption of Security Council resolution 1929 (2010), the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan instructed the relevant State agencies to study the requirements of the resolution and take appropriate actions in order to implement its provisions. После принятия резолюции 1929 (2010) Совета Безопасности кабинет министров Азербайджанской Республики поручил соответствующим государственным ведомствам изучить изложенные в резолюции требования и принять необходимые меры для ее осуществления.
Study, kitchen and housekeeper's flat. Рабочий кабинет, кухня и служебная комната для домработницы.
Study, kitchen and a self-contained service flat for the... receiver. Рабочий кабинет, кухня и служебная комната для... телефонной трубки.
Study this case file, and report to me in my office in half an hour, got it? Изучи дело... и зайди в мой кабинет... через полчаса, понял?
Put them in the study. Sam: Отведите их в кабинет.
This ought to add some color to my study. Это должно оживить мой кабинет.
Is that your study? Это что, твой кабинет?
In the study, i think. В кабинет, наверное.
He's making his way to the study. Он прошёл в кабинет.