| Only a handful: study, kitchen and the flat for the... receiver. | Рабочий кабинет, кухня и служебная комната для... телефонной трубки. Потрясающе. |
| Are you going in my study? | Ты что, в мой кабинет пошёл, что ли? |
| How on earth did you get into my private study? | Ну и как тебе удалось пробраться в мой личный кабинет? |
| When you have changed, Chula will bring you to the study. | Когда переоденетесь - Чула отведет вас в мой кабинет. |
| I went into your study today when you were at the club. | Я зашла в твой кабинет сегодня, пока ты был в клубе |
| I'll take him to the study, my girl. | Я проведу его в кабинет, доченька! |
| Did you go into the study again after dinner? | После ужина Вы поднимались в кабинет? |
| T.S. came to see me in my study, for the first time since the accident. | Т.С. сейчас зашёл ко мне в кабинет впервые после трагедии. |
| You took your purse into the study? | Ты принесла свою сумку в кабинет? |
| You can consider your study commandeered. | Все, я реквизирую твой кабинет! |
| Well, so I borrowed Mum's key and went into your study, and there it was. | Так что я взял мамин ключ и пошел в ваш кабинет, и там он был. |
| I walked into Robert's study yesterday... for the first time in... I don't know how many years. | Вчера вошла в кабинет Роберта... первый раз за последние... даже не помню сколько лет. |
| Isn't he sleeping in the study? | Может, он пошёл спать в кабинет? |
| And now, if the family will please join me in the study for the reading of the will. | А сейчас прошу семью пройти со мной в кабинет прочитать завещание. |
| But rather than show him into the study, she let him make his way upstairs. | Но вместо того, чтобы показать ему кабинет, она позволила ему подняться наверх. |
| May I ask you to step into my study for a moment? | Прошу вас на минуточку ко мне в кабинет. |
| OK, do I have to go to his study? | Ладно, или мне нужно идти к нему в кабинет? |
| As dawn rises, Jacob goes to his study and writes a suicide note, which we believe is real, but before he can kill himself, his murderer shoots him dead. | С рассветом Джейкоб идёт в кабинет и пишет предсмертную записку, которая, по-нашему, подлинная, но покончить с собой он так и не успел, будучи застреленным. |
| We went to his study and I told him that I wanted to see a specialist, and I needed to get pregnant right away. | Мы пошли в его кабинет, и я сказала ему, что я хочу увидеться со специалистом, и мне необходимо забеременеть как можно быстрее. |
| Would you come with me to my study, please, Miss Lumley? | Прошу вас зайти ко мне в кабинет, мисс Ламли. |
| Please. Let's go to my study. | Прошу, пройдёмте в мой рабочий кабинет. |
| They want to build a study for the two of them. | Они хотят сделать рабочий кабинет для себя. |
| Your husband wanted you to look at the study. | Ваш муж хотел, чтобы вы посмотрели рабочий кабинет. |
| There are two double rooms (bedroom and study) and two rooms with individual sauna. | Предлагается два двухкомнатный номера (спальная комната и рабочий кабинет) и два номера с индивидуальными саунами. |
| Why do I take this into the study? | Почему я забираю это в рабочий кабинет? |