Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Кабинет

Примеры в контексте "Study - Кабинет"

Примеры: Study - Кабинет
Only a handful: study, kitchen and the flat for the... receiver. Рабочий кабинет, кухня и служебная комната для... телефонной трубки. Потрясающе.
Are you going in my study? Ты что, в мой кабинет пошёл, что ли?
How on earth did you get into my private study? Ну и как тебе удалось пробраться в мой личный кабинет?
When you have changed, Chula will bring you to the study. Когда переоденетесь - Чула отведет вас в мой кабинет.
I went into your study today when you were at the club. Я зашла в твой кабинет сегодня, пока ты был в клубе
I'll take him to the study, my girl. Я проведу его в кабинет, доченька!
Did you go into the study again after dinner? После ужина Вы поднимались в кабинет?
T.S. came to see me in my study, for the first time since the accident. Т.С. сейчас зашёл ко мне в кабинет впервые после трагедии.
You took your purse into the study? Ты принесла свою сумку в кабинет?
You can consider your study commandeered. Все, я реквизирую твой кабинет!
Well, so I borrowed Mum's key and went into your study, and there it was. Так что я взял мамин ключ и пошел в ваш кабинет, и там он был.
I walked into Robert's study yesterday... for the first time in... I don't know how many years. Вчера вошла в кабинет Роберта... первый раз за последние... даже не помню сколько лет.
Isn't he sleeping in the study? Может, он пошёл спать в кабинет?
And now, if the family will please join me in the study for the reading of the will. А сейчас прошу семью пройти со мной в кабинет прочитать завещание.
But rather than show him into the study, she let him make his way upstairs. Но вместо того, чтобы показать ему кабинет, она позволила ему подняться наверх.
May I ask you to step into my study for a moment? Прошу вас на минуточку ко мне в кабинет.
OK, do I have to go to his study? Ладно, или мне нужно идти к нему в кабинет?
As dawn rises, Jacob goes to his study and writes a suicide note, which we believe is real, but before he can kill himself, his murderer shoots him dead. С рассветом Джейкоб идёт в кабинет и пишет предсмертную записку, которая, по-нашему, подлинная, но покончить с собой он так и не успел, будучи застреленным.
We went to his study and I told him that I wanted to see a specialist, and I needed to get pregnant right away. Мы пошли в его кабинет, и я сказала ему, что я хочу увидеться со специалистом, и мне необходимо забеременеть как можно быстрее.
Would you come with me to my study, please, Miss Lumley? Прошу вас зайти ко мне в кабинет, мисс Ламли.
Please. Let's go to my study. Прошу, пройдёмте в мой рабочий кабинет.
They want to build a study for the two of them. Они хотят сделать рабочий кабинет для себя.
Your husband wanted you to look at the study. Ваш муж хотел, чтобы вы посмотрели рабочий кабинет.
There are two double rooms (bedroom and study) and two rooms with individual sauna. Предлагается два двухкомнатный номера (спальная комната и рабочий кабинет) и два номера с индивидуальными саунами.
Why do I take this into the study? Почему я забираю это в рабочий кабинет?