Only a handful: study, kitchen and the flat for the... receiver. |
Рабочий кабинет, кухня и служебная комната для... телефонной трубки. Потрясающе. |
Are you going in my study? |
Ты что, в мой кабинет пошёл, что ли? |
How on earth did you get into my private study? |
Ну и как тебе удалось пробраться в мой личный кабинет? |
When you have changed, Chula will bring you to the study. |
Когда переоденетесь - Чула отведет вас в мой кабинет. |
I went into your study today when you were at the club. |
Я зашла в твой кабинет сегодня, пока ты был в клубе |
I'll take him to the study, my girl. |
Я проведу его в кабинет, доченька! |
Did you go into the study again after dinner? |
После ужина Вы поднимались в кабинет? |
T.S. came to see me in my study, for the first time since the accident. |
Т.С. сейчас зашёл ко мне в кабинет впервые после трагедии. |
You took your purse into the study? |
Ты принесла свою сумку в кабинет? |
You can consider your study commandeered. |
Все, я реквизирую твой кабинет! |
Well, so I borrowed Mum's key and went into your study, and there it was. |
Так что я взял мамин ключ и пошел в ваш кабинет, и там он был. |
I walked into Robert's study yesterday... for the first time in... I don't know how many years. |
Вчера вошла в кабинет Роберта... первый раз за последние... даже не помню сколько лет. |
Isn't he sleeping in the study? |
Может, он пошёл спать в кабинет? |
And now, if the family will please join me in the study for the reading of the will. |
А сейчас прошу семью пройти со мной в кабинет прочитать завещание. |
But rather than show him into the study, she let him make his way upstairs. |
Но вместо того, чтобы показать ему кабинет, она позволила ему подняться наверх. |
May I ask you to step into my study for a moment? |
Прошу вас на минуточку ко мне в кабинет. |
OK, do I have to go to his study? |
Ладно, или мне нужно идти к нему в кабинет? |
As dawn rises, Jacob goes to his study and writes a suicide note, which we believe is real, but before he can kill himself, his murderer shoots him dead. |
С рассветом Джейкоб идёт в кабинет и пишет предсмертную записку, которая, по-нашему, подлинная, но покончить с собой он так и не успел, будучи застреленным. |
We went to his study and I told him that I wanted to see a specialist, and I needed to get pregnant right away. |
Мы пошли в его кабинет, и я сказала ему, что я хочу увидеться со специалистом, и мне необходимо забеременеть как можно быстрее. |
Would you come with me to my study, please, Miss Lumley? |
Прошу вас зайти ко мне в кабинет, мисс Ламли. |
Please. Let's go to my study. |
Прошу, пройдёмте в мой рабочий кабинет. |
They want to build a study for the two of them. |
Они хотят сделать рабочий кабинет для себя. |
Your husband wanted you to look at the study. |
Ваш муж хотел, чтобы вы посмотрели рабочий кабинет. |
There are two double rooms (bedroom and study) and two rooms with individual sauna. |
Предлагается два двухкомнатный номера (спальная комната и рабочий кабинет) и два номера с индивидуальными саунами. |
Why do I take this into the study? |
Почему я забираю это в рабочий кабинет? |