I'll show him into the study? |
Проводить его в кабинет? |
Come into my study. |
Пойдём ко мне в кабинет. |
Well... this is my study. |
Вот... мой кабинет. |
Then you go into the study. |
Затем ты пойдешь в кабинет. |
Sharikov, come into the study. |
Шариков, зайдите в кабинет. |
OK. The study. |
Итак, рабочий кабинет. |
Let's speak in my study. |
Перейдём ко мне в кабинет. |
We'll go through to the study. |
Давайте пройдем в кабинет. |
We'll move into the study. |
Мы перейдем в кабинет. |
That room's his study. |
Эта комната - его кабинет. |
Come into my study. |
Проходите ко мне в кабинет. |
Can you go into the study? |
Ты можешь зайти в кабинет? |
Pastor, your study, now. |
Пастор, в кабинет. |
This was his study. |
Это был его рабочий кабинет. |
And this is my study. |
А это мой рабочий кабинет. |
I'll show you to the study. |
Я покажу свой кабинет. |
Do I have a study? |
У меня есть кабинет? |
Come into my study. |
Пройдёмте в мой кабинет. |
Come into my study. |
Пойдемте в мой кабинет. |
Bring the photoplate into my study. |
Фотопластину ко мне в кабинет. |
She is inspecting the study. |
Она осматривает рабочий кабинет. |
Dad's study is occupied by Dad. |
Папин кабинет занят папой. |
Hereafter, you may come around to the study door. |
Впредь заходите в кабинет снаружи. |
Put him in Dad's study. |
Положи его в кабинет папы. |
Dad's study is occupied by Dad. |
Кабинет папы занят папой. |