I have a great rapport with my students. |
У меня отличное взаимопонимание с учениками. |
Men of Oregon... l invite you to become... students of your events. |
Мужчины Орегона... я приглашаю вас стать... учениками собственных событий. |
Five years ago, you lost a high school coaching job in oregon for inappropriate physical contact with students. |
Пять лет назад вы потеряли место тренера в Орегоне за неприемлемый физический контакт с учениками. |
His activities and the work carried out by his students are related to the theory and practice of using magnetoelectric machines. |
Его деятельность и работы, выполняемые его учениками, относились к теории и практике применения магнитоэлектрических машин. |
Together with other students of the school he took part in a celebratory avant-garde design of the Kiev streets. |
Вместе с другими учениками школы участвовал в праздничном авангардистском оформлении киевских улиц. |
One: Address the students politely. |
Первое: быть вежливой с учениками. |
Representing Pictures are the Arts Honors students, whose works you see surrounding us. |
Художественная часть представлена учениками курса изобразительного искусства, чьи работы вокруг нас. |
It's my business when students get bullied. |
Когда издеваются над учениками, это моё дело. |
What about his relations with other students? |
А что насчет его отношений с другими учениками? |
So with my students, ages six to 15, we've been dreaming of inventing a better way. |
Поэтому с моими учениками от 6 до 15 лет мы мечтали изобрести более подходящий способ. |
I'd take him with me, but I'm doing Jell-O shots with former students. |
Я бы оставила его у себя, но я буду пьянствовать с бывшими учениками. |
And we need to be working with these students. |
И нам нужно работать с такими учениками. |
She may already be involved with two other students. |
У нее может быть интрижка с двумя другими учениками. |
I do that with all the new students. |
Я делаю это со всеми новыми учениками. |
But I must talk once again with my students. |
Но я должен еще раз поговорить с учениками. |
Mrs. Ruiz and I talked to all the students. |
Миссис Руиз и я поговорили с учениками. |
Conferences, presentations and discussions on reproductive health issues are also organized in schools and target students and teachers. |
В школах также организуются конференции, лекции и беседы с учениками и учителями о репродуктивном здоровье. |
In 2009, ten (10) Roma school graduates were involved in the community activities, along with other students. |
В 2009 году 10 школьников из числа рома участвовали в общинной деятельности вместе с другими учениками. |
The law required schools to provide individual attention for certain students and use teaching methods adapted to their particular needs. |
В законе оговаривается, что школы должны предусматривать индивидуальное наблюдение за некоторыми учениками и адаптированные к их особым потребностям методы обучения. |
He thought I should have more contact with the students. |
Он считает, что я должен наладить контакт с учениками. |
He is kind and he's great with the students here at mckinley. |
Он добрый и он понимающий с учениками, здесь в МакКинли. |
Her most challenging students she tutored at home. |
С самыми остающими учениками она занималась на дому. |
Among Věšín's students were Nikola Petrov, Atanas Mihov, and other major Bulgarian painters. |
Учениками Ярослава Вешина были Никола Петров, Атанас Михов и другие болгарские художники. |
Militia officers have met regularly with school pupils and students at educational establishments. |
Систематически проводились встречи работников милиции с учениками и студентами учебных заведений. |
The students stated the teacher made frequent racist pronouncements in the classroom and often provoked fights between students. |
Учащиеся показали, что этот учитель часто допускал расистские высказывания в школьной аудитории и нередко провоцировал стычки между учениками. |