| I have a great rapport with my students. | У меня отличное взаимопонимание с учениками. |
| Men of Oregon... l invite you to become... students of your events. | Мужчины Орегона... я приглашаю вас стать... учениками собственных событий. |
| Five years ago, you lost a high school coaching job in oregon for inappropriate physical contact with students. | Пять лет назад вы потеряли место тренера в Орегоне за неприемлемый физический контакт с учениками. |
| His activities and the work carried out by his students are related to the theory and practice of using magnetoelectric machines. | Его деятельность и работы, выполняемые его учениками, относились к теории и практике применения магнитоэлектрических машин. |
| Together with other students of the school he took part in a celebratory avant-garde design of the Kiev streets. | Вместе с другими учениками школы участвовал в праздничном авангардистском оформлении киевских улиц. |
| One: Address the students politely. | Первое: быть вежливой с учениками. |
| Representing Pictures are the Arts Honors students, whose works you see surrounding us. | Художественная часть представлена учениками курса изобразительного искусства, чьи работы вокруг нас. |
| It's my business when students get bullied. | Когда издеваются над учениками, это моё дело. |
| What about his relations with other students? | А что насчет его отношений с другими учениками? |
| So with my students, ages six to 15, we've been dreaming of inventing a better way. | Поэтому с моими учениками от 6 до 15 лет мы мечтали изобрести более подходящий способ. |
| I'd take him with me, but I'm doing Jell-O shots with former students. | Я бы оставила его у себя, но я буду пьянствовать с бывшими учениками. |
| And we need to be working with these students. | И нам нужно работать с такими учениками. |
| She may already be involved with two other students. | У нее может быть интрижка с двумя другими учениками. |
| I do that with all the new students. | Я делаю это со всеми новыми учениками. |
| But I must talk once again with my students. | Но я должен еще раз поговорить с учениками. |
| Mrs. Ruiz and I talked to all the students. | Миссис Руиз и я поговорили с учениками. |
| Conferences, presentations and discussions on reproductive health issues are also organized in schools and target students and teachers. | В школах также организуются конференции, лекции и беседы с учениками и учителями о репродуктивном здоровье. |
| In 2009, ten (10) Roma school graduates were involved in the community activities, along with other students. | В 2009 году 10 школьников из числа рома участвовали в общинной деятельности вместе с другими учениками. |
| The law required schools to provide individual attention for certain students and use teaching methods adapted to their particular needs. | В законе оговаривается, что школы должны предусматривать индивидуальное наблюдение за некоторыми учениками и адаптированные к их особым потребностям методы обучения. |
| He thought I should have more contact with the students. | Он считает, что я должен наладить контакт с учениками. |
| He is kind and he's great with the students here at mckinley. | Он добрый и он понимающий с учениками, здесь в МакКинли. |
| Her most challenging students she tutored at home. | С самыми остающими учениками она занималась на дому. |
| Among Věšín's students were Nikola Petrov, Atanas Mihov, and other major Bulgarian painters. | Учениками Ярослава Вешина были Никола Петров, Атанас Михов и другие болгарские художники. |
| Militia officers have met regularly with school pupils and students at educational establishments. | Систематически проводились встречи работников милиции с учениками и студентами учебных заведений. |
| The students stated the teacher made frequent racist pronouncements in the classroom and often provoked fights between students. | Учащиеся показали, что этот учитель часто допускал расистские высказывания в школьной аудитории и нередко провоцировал стычки между учениками. |