| That's because her legs are like a stuck pickle jar. | Поэтому ее ноги похожи на то, будто они застряли в банке с рассолом. |
| They're stuck about ten blocks from here at Beretenia and Lisbon. | Они застряли в 10 кварталах отсюда, на Бретении и Лисбон. |
| We got stuck in a pattern that we just couldn't get out of. | Мы застряли в шаблоне, из которого не можем выбраться. |
| We are stuck underground in a bunker like prisoners. | Мы застряли под землёй в бункере как заключённые. |
| And we're already stuck in traffic. | И мы уже застряли в пробке. |
| That's why they got them stuck down in that basement office. | Вот почему они застряли внизу в этом подвале офиса. |
| A checklist of things you might try if you got stuck. | Список вещей, которые вы можете попробовать, если застряли. |
| She and hannah are stuck there with him. | Она и Ханна застряли там с ним. |
| Most places aren't stuck in the 1940s. | Большинство баров не застряли в 40-ых. |
| Our parents are stuck on top of a building in town. | Наши родители застряли на крыше здания в городе. |
| Please tell us we're not stuck in here. | Пожалуйста скажи нам, что мы не застряли здесь. |
| Now, we're all stuck here because of how much you love me. | Теперь мы все здесь застряли из-за того, как сильно ты меня любишь. |
| We were stuck there for hours. | Мы застряли там на несколько часов. |
| To reach the closest village of the area took more than four hours because two cars were stuck in the mud. | Для того чтобы добраться до ближайшей деревни в этом районе, потребовалось более четырех часов, поскольку два автомобиля застряли в грязи. |
| You and us... we are both stuck here. | Вы и мы - все вместе застряли здесь. |
| We were stuck with the beach property and empty buildings that were run-down. | Мы застряли с собственностью на пляже... и пустыми зданиями, которые постепенно ветшают. |
| But we're all stuck here at cold comfort farm. | Но мы все застряли на этой ферме. |
| We were all stuck under the river for hours. | Мы все застряли под мостом на долгие часы. |
| And pieces of this one stuck on that one. | И кусочков этот застряли на том. |
| And everyone could've gotten out, and now we're really stuck. | И все смогли бы выбраться, а теперь мы застряли здесь. |
| So not only are we stuck here, we're... | То есть мы не только застряли на планете, мы... |
| I'm sorry you got stuck with Kenneth. | Жаль, что вы застряли с Кеннетом. Итак. |
| We're all stuck in the same Podunk town. | Мы все застряли в одном захолустье. |
| We were stuck in the subway all night. | Мы застряли в метро на всю ночь. Подожди. |
| Should have stuck to sub-post offices. | Должно быть застряли в почтовом отделении. |