In 1956, Lazzell's health began to fail and she was hospitalized in Bourne, Massachusetts, toward the end of May for a suspected stroke. |
В 1956 году здоровье Лейзел начало ухудшаться, и в конце мая её госпитализировали в Борн с подозрением на скорый инсульт. |
Schenck retired in 1957 and shortly afterward suffered a stroke, from which he never fully recovered. |
Ушёл на пенсию в 1957 году и вскоре после перенёс инсульт, от которого до конца так и не оправился. |
They are thus not recommended for people with cardiovascular disease, who have had a stroke, or have migraines that are accompanied by neurological problems. |
По этой причине триптаны не рекомендуются пациентам с сердечно-сосудистыми заболеваниями, которые пережили инсульт или страдают мигренью, сопровождающейся неврологическими проблемами. |
In 1999, Guillaume suffered a stroke while working on Sports Night at Walt Disney Studios in Burbank, California. |
В 1999 году Гийом перенес инсульт во время работы на «Спортивной ночи» на студии Уолта Диснея в городе Бербанк, штат Калифорния. |
In March 1701, James II suffered a stroke while hearing mass at the Château de Saint-Germain-en-Laye, leaving him partially paralysed. |
В марте 1701 года во время мессы в Сен-Жерменском дворце Яков II перенёс инсульт, частично парализовавший его. |
Hart has since recovered much of his mobility and is in good health, although he suffers from an emotional imbalance and other lasting effects common to stroke survivors. |
С тех пор Брет восстановил большую часть подвижности и находится в добром здравии, хотя он страдает эмоциональным дисбалансом и другими долгосрочными последствиями, характерными для переживших инсульт. |
Romania's media speculated that the stroke was caused by the stress of his divorce, although Pascu had stated that the separation was amiable. |
Румынские СМИ предположили, что инсульт был вызван стрессом из-за его развода, хотя Паску заявил, что расставание было мирным. |
This was not a devastating stroke, but it did affect his speaking and so forth. |
У него был инсульт с не самыми драматическими последствиями, но все-таки он повлиял на его речь и другие функции. |
Those with ocular ischemic syndrome may also present with a history of other systemic diseases including arterial hypertension, diabetes mellitus, coronary artery disease, previous stroke, and hemodialysis. |
Пациенты с глазным ишемическим синдромом могут также представить историю других системных заболеваний, включая артериальную гипертензию, сахарный диабет, ишемическую болезнью сердца, предшествующий инсульт и гемодиализ. |
Cardiovascular events: NSAIDs are associated with an increased risk of serious (and potentially fatal) adverse cardiovascular thrombotic events, including myocardial infarction and stroke. |
Сердечно-сосудистые расстройства: НПВС связаны с повышенным риском серьезных (и потенциально смертельных) неблагоприятных сердечно-сосудистых тромботических событий, включая инфаркт миокарда и инсульт. |
In 1161, Melisende had what appears to be a stroke. |
В 1161 году Мелисенда, вероятнее всего, перенесла инсульт. |
On January 18, 2008, it was officially reported that the stroke had rendered the left side of his body paralyzed. |
В январе 2008 года было официально объявлено, что инсульт вызвал паралич левой стороны тела. |
On 4 July 1997 he suffered a stroke and died three days later at a hospital in Mostar. |
4 июля 1997 года Бобан перенес инсульт, а через 3 дня скончался в одной из больниц Мостара. |
A partial stroke while on a government expedition to Arizona and New Mexico in 1873 led to paralysis of his right arm. |
Частичный инсульт, случившийся во время правительственной поездки в Аризону и Нью-Мексико в 1873 году, привел к параличу правой руки художника. |
On October 12, 2009, the website Media Bistro reported that Mullen had been rushed to a Los Angeles hospital, having suffered a serious stroke. |
12 октября 2009 года вебсайт Media Bistro сообщил о том, что Маллен перенёс тяжёлый инсульт и был доставлен в одну из больниц Лос-Анджелеса. |
You try and remove it, she will stroke out. |
Тронешь её, и у пациентки будет инсульт. |
Punch the little brat on the nose so he doesn't have a stroke like his sister. |
Нащелкайте этому щенку по носу, чтобы у него не случился инсульт, как у его сестры. |
'Cause his face is so ugly it looks like he's having a stroke. |
На рожу посмотри, будто его инсульт схватил. |
Maybe he had a stroke or palsy? |
Может, перенес инсульт или паралич? |
During the filming of the second feature, Roberts had a stroke but insisted on returning to the set to finish the film. |
Во время съёмок последнего фильма у Робертса случился инсульт, но он настоял на том, чтобы съёмки были закончены. |
On January 9, 1970, during production of the pilot, Larry suffered a paralyzing stroke, ending his acting career along with plans for the television series. |
9 января 1970 года, во время съёмок пилотного выпуска Ларри перенёс инсульт, из-за чего закончилась его актёрская карьера и планы на телесериал. |
When her father suffers a stroke, she calls for local Dr. Charu Das, who arrives on his bicycle and prescribes treatment for her father. |
Когда её отец переживает инсульт, она вызывает врача Чару Даса, который приезжает на велосипеде и назначает лечение. |
were people who suffered a stroke to the frontal lobe? |
люди, пережившие инсульт в лобной доле? |
He had a stroke, he had brain surgery, radiation, chemotherapy. |
У него был инсульт, операция на мозге, облучение, химиотерапия. |
Maybe you're having a stroke. |
Слушай, может у тебя инсульт? |