Английский - русский
Перевод слова Stroke
Вариант перевода Инсульт

Примеры в контексте "Stroke - Инсульт"

Примеры: Stroke - Инсульт
He could have embolism, tachycardia, stroke... У него может начаться эмболия, тахикардия, может случиться инсульт.
The nurse thinks Mimsy might've had a stroke. Медсестра считает, что у Мимси случился инсульт.
Now I think I'm having a stroke. Похоже теперь у меня случился инсульт.
He claims that he suffered a stroke in the penal colony after the administration refused to provide him with the required medications and that he did not receive treatment for one week after the stroke. Он сообщает, что перенес инсульт в исправительной колонии после того, как администрация отказалась предоставить ему требуемые лекарственные препараты, и что он не получал никакой медицинской помощи в течение недели после инсульта.
Approximately 17 million people had a stroke in 2010 and 33 million people have previously had a stroke and were still alive. Около ЗЗ миллионов человек ранее перенесли инсульт и оставались в живых в 2010 году.
You had a stroke, okay? У тебя был инсульт, окай.
So where'd you learn to self-diagnose a stroke? Так где вы научились самостоятельно диагностировать инсульт?
Did you have a stroke and now stutter? У тебя был инсульт, и ты теперь заика?
Do you think I had a stroke? Думаешь, у меня был инсульт?
Max, do you think you can fake a stroke? Макс, как думаешь, ты сможешь изобразить инсульт?
Which means the stroke and everything else wasn't caused- А значит инсульт и все остальное вызвал не...
And the only option, pretty much - when it's stroke or other complications - is the wheelchair. И единственный выход, в сущности - если случился инсульт или другие осложнения - инвалидная коляска.
Another embolism could cause a heart attack or a stroke. [All pagers beeping] Иначе эмболия может вызвать сердечный приступ или инсульт.
Or she has another stroke. Arthritis, heart disease. Или у неё не случится еще один инсульт.
That's why she had that stroke that caused all that learning stuff. Именно поэтому у нее был инсульт, который вызвал все эти проблемы с учебой.
That's when I had the stroke that messed me up. Именно тогда у меня случился инсульт, который так на меня повлиял.
She's had a - a sizeable stroke, but I think she will get over that. У нее был обширный инсульт но я думаю, что она поправится.
He recently had a stroke, but I'm sure That his wife and daughter will need some help, as well. У него недавно был инсульт, но я уверен, что его жена и дочь тоже не откажутся от помощи.
I mean, I don't want a stroke, but I'd like to get close. Не то, чтобы я хотела инсульт, но что-то вроде.
2.7 Allegedly as a result of the physical and mental torture he was subjected to during detention, the author suffered a stroke which paralysed his left side. 2.7 Как утверждается, в результате физических и психологических пыток, которым он подвергся во время содержания под стражей, автор перенес инсульт, вследствие чего у него парализовало левую часть тела.
Directly the corner of a castle Dk. Özlem Yılmaz stroke networks in the top upper left. Непосредственное углу замок Dk. Özlem Yılmaz инсульт сетей в верхнем левом верхнем.
On 1 January, 98, at the start of his fourth consulship, Nerva suffered a stroke during a private audience. 1 января 98 года, в начале своего четвёртого консульства, Нерва перенёс инсульт во время одной из частных аудиенций.
If you don't take this seriously, you could have a stroke or go blind. Если ты не будешь все воспринимать серьезно, то у тебя может случиться инсульт или ты ослепнешь.
She went to the donut shop to get a cup of coffee, and on the way back, she had a stroke. Зашла в кафе чтобы получить чашку кофе и на обратном пути, у нее случился инсульт.
And this was the portion of my brain that I lost on the morning of my stroke. Именно эта часть моего мозга отключилась в то утро, когда у меня случился инсульт.