| She had a stroke. | У неё был инсульт. |
| Mayor Rutledge had a stroke - | У мэра Ратледжа был инсульт... |
| Mimsy had a stroke, Amy. | Мимси перенесла инсульт, Эми. |
| I think I'm... having a stroke. | Мне кажется у меня инсульт. |
| Brain damage, stroke, you name it, it doesn't matter. | Повреждение мозга, инсульт, все что угодно. |
| His stroke could be evolving right before our eyes. | А инсульт спрогрессирует у нас на глазах. |
| On 4 August 2006, Moira Orfei suffered an ischemic stroke during a show in Gioiosa Ionica. | 4 августа 2006 года пережила ишемический инсульт во время шоу в городе Джойоза-Ионика. |
| In late 2010, it was reported that Pascu had suffered a stroke and was recovering at the University Hospital of Bucharest. | В конце 2010 года Паску перенёс инсульт и восстанавливается в университетской больнице в Бухаресте. |
| Colonel, her PET scan resembles that of a stroke victim. | Полковник, ее показатели соответствуют человеку, пережившему инсульт. |
| Belloc suffered a stroke in 1941 and never recovered from its effects. | Сам Беллок в 1941 году перенёс инсульт, от которого не смог оправиться до конца своих дней. |
| Circulatory diseases such as heart attacks and stroke kill more people than any other disease. | Такие острые проявления сердечно-сосудистых заболеваний, как инфаркт миокарда и инсульт, являются самой распространенной причиной смертности в результате болезни. |
| After 1999 national elections, Nzo retired from politics and in December of the same year he suffered a stroke. | После проведения национальных выборов в 1999 году, Альфред Нзо ушёл из политики, а в декабре того же года перенёс инсульт, от последствий которого скончался 13 января 2000 года. |
| We think she had a stroke. | Моя подруга упала со стремянки, наверно, инсульт. |
| I had a stroke. | У меня был инсульт. |
| I nearly had a stroke... | Чуть инсульт не случился. |
| The stroke you had damaged the cerebral cortex in your brain. | Инсульт вызвал повреждение коры головного мозга. |
| Authors concluded that transplantation of the stem cells from umbilical cord blood may find its application in treatment of patients that survived stroke. | По заключению авторов, трансплантация стволовых клеток может найти применение в лечении пациентов, перенесших инсульт. |
| The results will be reported after analysis of the trial data and could prove useful for therapy of stroke patients. | Результаты станут известны после анализа данных, полученных в ходе испытания, и могут быть полезными для лечения пациентов, перенесших инсульт. |
| A certified special ward in the Neurology Clinic treats stroke patients (stroke unit). | В неврологической клинике действует сертифицированное инсультное отделение (Stroke Unit) для лечения и реабилитации больных, перенесших инсульт. |
| A stroke in 1951 ended his literary career. | В 1951 году у него произошёл инсульт, из-за которого он завершил литературную карьеру. |
| Anxiety, stroke, tourette's could all cause eye blinking. | Симптом могут вызвать волнение, инсульт, синдром Туррета. |
| She did not want to leave Moscow and agreed to evacuate only because of her ailing father, who had suffered a stroke at the beginning of the War. | Ехать в эвакуацию она не хотела и согласилась на отъезд только из-за тяжело больного отца, перенёсшего в начале войны инсульт. |
| Being just a few weeks old he suffered a brain stroke, which came as a result of injection of calcium chloride, mistakenly made by a doctor. | В возрасте нескольких недель, когда врач по ошибке вколола ему инъекцию хлористого кальция, перенёс инсульт. |
| It is. However, there can be a delay before an embolic stroke shows up on the scan. | Да, но эмболический инсульт может отображаться на КТ с задержкой. |
| It explains the stroke, and the syncope, and a PFO wouldn't show up on a routine echo. | Объясняет инсульт и обмороки, а на стандартном эхо-КГ оно не видно. |