We don't know if he lost consciousness because of a heart-related issue or if it was a mild stroke. |
Мы не знаем, потерял ли он сознание из-за проблемы с сердцем или это был легкий инсульт. |
The next day at the hospital, I found out I had a stroke. |
На следующий день в больнице, я узнал, что у меня был инсульт. |
Syndrome X could cause a stroke. I don't know about a heart attack. |
Синдром Икс мог вызвать инсульт, но я не думаю, что он могу бы вызвать сердечный приступ. |
Emotional swings, he's having another stroke. |
Перепады настроения, у него снова инсульт! |
What, she could have a stroke? |
Что, у нее может быть инсульт? |
No sign of trauma, and I can't be sure about a heart attack or stroke. |
Признаков травмы нет, возможно, инфаркт или инсульт. |
No, I'm - I'm worried that the stroke is going to make him seem human somehow to the jury. |
Нет, я подумала, что инсульт сделает его в глазах присяжных человеком. |
My aunt had a stroke while driving! |
У тети был инсульт за рулем! |
Secretary ofState, just to let you know, Terri's father's had a stroke. |
Господин Министр, у отца Терри случился инсульт. |
Do you remember having a stroke? |
Вы помните, что с вами случился инсульт? |
A stroke, earlier in the year, but he'll mend now, I'm happy to say. |
В этом году он перенес инсульт, но я рад сообщить, что он идет на поправку. |
Clark retired from a post at the DOJ a year ago, then suffered a stroke. |
Год назад Кларк ушёл в отставку с поста в Министерстве юстиции, потом у него случился инсульт. |
But at the end, 10 days later after he was born, we discovered that he had a stroke. |
Но через 10 дней после того, как он родился, обнаружилось, что он перенёс инсульт. |
Your grandpa had his stroke, and then suddenly you break a 20-year silence. |
У твоего деда недавно случился инсульт, а тут ты внезапно появляешься через 20 лет. |
"Grandpa had a stroke." |
"У дедушки случился инсульт". |
She'd had a stroke, and they thought she might've broken her hip. |
У нее инсульт и, возможно, перелом бедра. |
The strategy is initially based around five priority areas: coronary heart disease and stroke, cancers, mental illness, HIV/AIDS and accidents. |
Эта стратегия была первоначально направлена на пять приоритетных областей: сердечно-сосудистые заболевания и инсульт, раковые болезни, психические болезни, ВИЧ/СПИД и несчастные случаи. |
The Committee was informed by a medical doctor of the case of a man who had had a stroke and whose left side was becoming paralysed. |
В Комитет поступило сообщение врача о случае, когда у одного мужчины был инсульт и левая сторона оказалась парализованной. |
They include nontransmittable diseases such as heart disease, stroke, cancer, hypertension, chronic respiratory illnesses and diabetes. |
Сюда входят неинфекционные болезни, такие как сердечные заболевания, инсульт, рак, повышенное давление, хронические респираторные заболевания и диабет. |
Cerebrovascular accident, i.e. stroke with cirrhosis of liver and chronic alcohol toxicity |
Острое нарушение мозгового кровообращения, т.е. инсульт при циррозе печени и хронической алкогольной интоксикации |
Such a blockage caused my stroke? |
Именно это вызвало у меня инсульт? |
Are you having a little stroke, or...? |
У тебя небольшой инсульт или...? |
See, you did take it up a notch today on shift, calling out that stroke. |
Ты поднялась на ступень выше сегодня на смене, когда опознала этот инсульт. |
Does our father even know what a stroke looks like? |
Наш отец вообще знает, как выглядит инсульт? |
And the next thing we know, she has a stroke, and we are supposed to just unplug her. |
И вдруг ему говорят, что у нее инсульт, и мы ее отключим от аппаратов. |