Английский - русский
Перевод слова Stroke
Вариант перевода Погладить

Примеры в контексте "Stroke - Погладить"

Примеры: Stroke - Погладить
Right now I have to go stroke Audrey's ego. Прямо сейчас я должна пойти погладить эго Одри.
You stroke him here, that's it. Его надо погладить здесь, вот так.
I've just lifted my hand to stroke you. Я просто поднял руку что бы погладить вас.
No first names, but I can stroke your leg? Ничего такого, но могу я погладить вашу ногу?
Children can touch and stroke not only domestic animals, but also antelope, porcupine or they can take a photo with macaw, which speaks. Дети могут погладить не только домашних животных но и антилопы, дикобраза или они могут сделать фото с говорим попугаём ара.
Let me stroke your furry walls of love Дай мне погладить твои меховые стенки любви.
We only want to stroke his pretty neck. Мы хотим погладить его по головке!
Why don't you go over and stroke him a little bit? Почему бы вам не подойти и погладить его немного?
Perhaps I could perform a soothing action, stroke your head or play some relaxing forest sounds? Возможно, я могу совершить успокаивающие действия - погладить вам голову или включить успокаивающие лесные звуки?
But all I really wanted was a mom and dad to hold me and stroke my hair and tell me they love me. То, чего я действительно хочу - увидеть моих маму и папу, чтобы поддержать меня, погладить по голове и сказать, что они любят меня
Now, who'd like to stroke a magic puppy? Кто хочет погладить волшебного щенка?
One would like her stroke. Так и хочется её погладить.
I already wanted to stroke them. Я уже хотел погладить их.
You're supposed to stroke it. Тебё надо погладить ёго.
Would you like a stroke? Me? Не хотите ли погладить?
Princess must be something to stroke? Принцессе надо что то погладить?
I want to stroke him. Я хочу погладить его.
We thought we'd give you a tour of the amphibarium, and if you're very good, you can stroke my green back. Мы думали показать тебе наш амфибариум, и если ты будешь хорошо себя вести, я позволю тебе погладить жабу.
There are monkeys and if you stroke them, they bring you good luck. Если их погладить, это приносит удачу.
Stroke the table? -Stroke the table. Погладить стол? Погладь стол!