Английский - русский
Перевод слова Stroke
Вариант перевода Сердечный приступ

Примеры в контексте "Stroke - Сердечный приступ"

Примеры: Stroke - Сердечный приступ
But Edgar's had a very bad stroke. Но Эдгар пережил тяжёлый сердечный приступ.
Aneurysm, stroke, or some other ischemic syndrome. Аневризм, сердечный приступ или другой ишемический синдром.
I was going to say, like you're going to have a stroke. Я собирался сказать, что у вас сейчас будет сердечный приступ.
I think this guy's having a stroke. Мне кажется, у этого парня сердечный приступ.
You look like you're about to have a stroke. Ты выглядишь, будто у тебя вот-вот случится сердечный приступ.
In fact. he may have already had a small stroke. Думаю, он даже успел пережить небольшой сердечный приступ.
About 3 million people suffer from arterial hypertension, of whom 65,000 will suffer a stroke. От артериальной гипертонии страдает примерно З млн. человек, из которых у 65000 случается сердечный приступ.
"Your mother's had a stroke." "У твоей мамы случился сердечный приступ".
And I sense you need to talk to me about something that requires a working brain, so I'd rather not risk a stroke. Я так понимаю, ты хочешь о чем-то поговорить, что требует мозгового штурма, поэтому я не буду рисковать, зарабатывая себе сердечный приступ.
I think he's having a stroke! Держу его. Похоже, у него сердечный приступ!
I have not had a single stroke, but three, four! У меня был не один сердечный приступ, а три, четыре!
My mum's had a stroke. У мамы сердечный приступ.
So this is what a stroke feels like. Вот что такое сердечный приступ.
A man have symptoms of a stroke. Подозрение на сердечный приступ.
He suffered a fatal stroke. Его постиг фатальный сердечный приступ.
Found him in his dressing room, possible stroke. В гримерке, возможно сердечный приступ.
A heart attack, I suppose, or a stroke or... Сердечный приступ, наверное, или удар...
Your guy had a stroke in the kitchen. У вашего парня на кухне случился сердечный приступ.
He suffered a stroke on 17 November 1985, and was hospitalised. 17 ноября 1985 года у него случился сердечный приступ, и его госпитализировали.
Like other NSAIDs, its use is associated with an increased risk of cardiovascular events such as heart attack and stroke. Как и другие НПВС, его использование связано с повышенным риском сердечно-сосудистых событий, таких как сердечный приступ и инсульт.
You could havea heart attack, a stroke. У вас может случиться сердечный приступ, удар.
Heart attack, stroke, seizure, death, or worse. Сердечный приступ, инсульт, припадок, смерть или ещё хуже.
She came into the hospital for surgery and had a stroke on the operating table. Она поступила в больницу на операцию и у неё случился сердечный приступ на операционном столе.
They slipped him some coke, hoping he would have a stroke or heart attack, but it wasn't enough. Они подсунули ему немного коки, в надежде, что он получит инсульт или сердечный приступ, но этого было недостаточно.
Maybe she had a stroke or a heart attack. Может быть, она перенесла инсульт или сердечный приступ.