| In 1973, Crown Prince Asfaw Wossen suffered a massive stroke and was evacuated to Switzerland for medical treatment. | В 1973 году кронпринц Асфау Уоссен перенёс обширный инсульт и был отправлен на лечение в Швейцарию. |
| The Commodore, unbeknownst to Nucky, suffers a stroke and can no longer communicate, forcing Jimmy to take control. | Коммодор, без ведома Наки, испытывает инсульт и больше не может общаться, заставляя Джимми взять всё под свой контроль. |
| Aunt June gets indigestion and thinks she's having a stroke. | У тети Джун было несварение, а она заявила, что у нее инсульт. |
| You try and remove it, she will stroke out. | Тронешь её, и у пациентки будет инсульт. |
| The APPROVe study was terminated early when the preliminary data from the study showed an increased relative risk of adverse thrombotic cardiovascular events (including heart attack and stroke), beginning after 18 months of rofecoxib therapy. | Исследование APPROVe было прекращено раньше, когда предварительные данные исследования показали повышенный относительный риск неблагоприятных тромботических сердечно-сосудистых событий (включая сердечный приступ и инсульт), начиная с 18 месяцев терапии рофекоксибом. |
| My mother had a stroke... and the field went to seed. | У матери случился удар... и поле осталось незасеянным. |
| I think I'm having a stroke. | Кажется, у меня сейчас будет удар. |
| The nurses are coping well, though her last stroke did take your aunt so badly. | Сиделки очень стараются, но у Вашей тёти недавно случился новый удар. |
| Maybe I'm having a heat stroke. | Может быть у меня солнечный удар? |
| Your mom's had a stroke. | у вашей матери удар. |
| You stroke him here, that's it. | Его надо погладить здесь, вот так. |
| Children can touch and stroke not only domestic animals, but also antelope, porcupine or they can take a photo with macaw, which speaks. | Дети могут погладить не только домашних животных но и антилопы, дикобраза или они могут сделать фото с говорим попугаём ара. |
| Why don't you go over and stroke him a little bit? | Почему бы вам не подойти и погладить его немного? |
| One would like her stroke. | Так и хочется её погладить. |
| Stroke the table? -Stroke the table. | Погладить стол? Погладь стол! |
| In fact. he may have already had a small stroke. | Думаю, он даже успел пережить небольшой сердечный приступ. |
| A man have symptoms of a stroke. | Подозрение на сердечный приступ. |
| Your guy had a stroke in the kitchen. | У вашего парня на кухне случился сердечный приступ. |
| You could havea heart attack, a stroke. | У вас может случиться сердечный приступ, удар. |
| She came into the hospital for surgery and had a stroke on the operating table. | Она поступила в больницу на операцию и у неё случился сердечный приступ на операционном столе. |
| Since the age of five, I started to learn how to draw every single stroke for each character in the correct sequence. | С пяти лет я начала учиться рисовать каждый штрих каждого иероглифа в нужной последовательности. |
| One careless stroke would ruin the entire painting. | Один неосторожный штрих уничтожит всю картину. |
| A stroke of the brush does not guarantee art from the bristles. | Штрих кистью не сохранит искусство от написания картин |
| The character was described as a "brilliant stroke of a game design" because it provided an unexpected story line but also offered the player new options by allowing stealth gameplay. | Персонаж был описан, как «превосходный штрих в разработке игры», поскольку он представлял неожиданную сюжетную линию, но также и новые варианты прохождения с помощью режима скрытности. |
| Except for a groove for building items from a bone the chase carving was used, is frequent - with an azuring (the paint densely entered into a deepened stroke, frameing contrast in relation to I blossom bones figure). | Кроме резьбы для создания изделий из кости использовалась гравировка, нередко - с подцветкой (краска плотно входила в углубленный штрих, создавая контрастный по отношению к цвету кости рисунок). |
| The chauffeur had a stroke and slammed into a tree. | У шофера был инфаркт, и машина врезалась в дерево. |
| Can you cause a stroke? | Можно ли вызвать инфаркт? |
| Keep it up, you're at risk for heart attack and stroke. | Продолжая, вы рискуете заработать инфаркт или инсульт. |
| Give art a stroke, us both in the wind. | Если мы оба исчезнем - у Арта инфаркт случится. |
| Atherosclerosis is the primary cause of cardiovascular disease such as stroke and heart attacks. | Атеросклероз - основная причина таких сердечно-сосудистых заболеваний, как инсульт и инфаркт миокарда. |
| Got fireworks at the stroke of midnight. | Фейерверки ровно в полночь Полный набор развлечений. |
| His friend is coming over at the stroke of midnight. | Пост кончается завтра ровно в полночь. |
| Which tonight was going to be stroke of midnight, middle of the Thames? | Которое должно было быть ровно в полночь посреди Темзы. |
| The stroke of midnight. | Ровно в полночь Сверьте время по эталонным часам. |
| After all, he was killed at 2:14, and I was in here with you, until almost the very stroke of 3:00. | К тому же, он был убит в 14:14, а я была здесь, с тобой, почти ровно до трех. |
| and I will gently stroke your long and beautiful hair once again with my peasant hands. | и я буду нежно гладить твои длинные и красивые волосы еще раз моими грубыми руками. |
| and stroke the heads of those | и гладить по головкам людей |
| You mustn't stroke it | Ты не должен его гладить. |
| You have no reason to stroke her head, Ruby. | Не надо, ни в коем случае, гладить её по голове, Руби. |
| To stroke or not to stroke? | Ќу так что, гладить или нет? |
| Unlike the systems used elsewhere in Europe, the German tax horsepower calculation took account both of the cylinder bore and of the cylinder stroke, and there was therefore a direct linear relationship between engine size and tax horsepower. | В отличие от систем, используемых в других странах Европы, в немецких расчётах количества налоговых лошадиных сил учитывались как диаметр цилиндра, так и ход поршня, а потому имелась прямая линейная зависимость между размером двигателя и налоговой мощностью. |
| Lynx V (Lynx Major) 1930, increased bore and stroke, name changed from Lynx V to Lynx Major then Cheetah. | Lynx V (Lynx Major) 1930, увеличенные диаметр цилиндра и ход поршня, название изменено с Lynx V на Lynx Major, затем на Cheetah. |
| The invention makes it possible to improve the reliability of the mechanism, to produce a positive torque on the shafts thereof and to adjust the piston stroke during operation. | Изобретение позволяет повысить надежность механизма, создать положительный крутящий момент на валах механизма и регулировать ход поршня в процессе работы. |
| Fuel delivery per stroke (mm3) at maximum torque | Подача топлива за один ход поршня (ммЗ) при максимальном крутящем моменте |
| Fuel delivery per stroke (mm3) for compression-ignition engines, fuel flow (g/h) for positive-ignition engines | Подача топлива за один ход поршня (ммЗ) для двигателей с воспламенением от сжатия, поток топлива (г/ч) для двигателей с принудительным зажиганием |
| They include hypertension, diabetes mellitus, bronchial asthma, stroke, cardiovascular diseases, sickle cell disease, cancer and arthritis. | К ним относятся гипертония, сахарный диабет, бронхиальная астма, паралич, сердечно-сосудистые заболевания, малокровие, рак и артрит. |
| Sure, but since he's not dead or in a coma, I'm going with stroke to the optic nerve. | Конечно, только он ещё не мёртв и не в коме, я ставлю на паралич зрительного нерва. |
| Don't stroke out on me. | Ты мне тут не впадай в паралич. |
| In August, 1807, he suffered a slight stroke, and he resigned for health reasons as president of the bank in November, 1807. | В августе 1807 года он перенес легкий инсульт (паралич), и он ушел в отставку по состоянию здоровья в качестве президента банка в ноябре 1807 года. |
| We've got a window of opportunity here, and if we leave it, I'm concerned that she could suffer a stroke, neurological damage, possibly even paralysis. | У нас как раз есть возможность провести операцию, а если мы оставим сгусток, боюсь, она может пострадать от инсульта, получить неврологические повреждения, возможно, даже паралич. |
| One died of a stroke, and one had this hereditary kidney disorder. | Один от сердечного приступа, у другого была наследственная почечная недостаточность. |
| And with the extreme physical effort of rapid climbing they had doubled the risk of heart attack or stroke. | И вместе с экстремальными физическими нагрузками от скоростного восхождения, в два раза увеличивается риск сердечного приступа или инсульта. |
| Driver didn't have stroke or heart attack. | У водителя не было припадка или сердечного приступа. |
| Persons with family history of heart disease, heart attack, or stroke must tell their treating physician as the potential for serious cardiovascular side effects is significant. | Лица с семейным анамнезом сердечных заболеваний, сердечного приступа или инсульта должны сообщить об этом своему лечащему врачу, так как вероятность серьезных сердечно-сосудистых побочных эффектов значительна. |
| In 2004, Merck withdrew rofecoxib from the market because of concerns about increased risk of heart attack and stroke associated with long-term, high-dosage use. | 30 сентября 2004 года Мерк снял рофекоксиб с рынка из-за опасений относительно повышенного риска сердечного приступа и инсульта, связанных с долгосрочным использованием препарата с высокой дозой. |
| It was flawless - every stroke, every decision. | Это было безупречно - каждый взмах, каждое решение. |
| And try breathing every third stroke. | И постарайся дышать через каждый третий взмах. |
| She gives a stroke, she goes like... | Она делает взмах, делает что-то типа... |
| She was in every brush stroke. | Каждый взмах кисти наполнен ею. |
| Because I was watching you swim before and you have a wide stroke. | Вы делаете очень широкий взмах руки. |
| The effect is increased with each successive brush stroke. | При каждом последующем наложении мазков эффект затемнения нарастает. |
| This tool gives us full control over the strokes as it allows to set the stroke direction. | Инструмент дает уникальную возможность задать направление мазков несколькими штрихами. |
| is not available, you can change the value of Stroke Density until you get the best version. | недоступен, можно менять Плотность мазков до тех пор, пока они не лягут красиво. |
| Stroke Curvature (0-100). This parameter sets the stroke form - from almost straight lines (value = 0) to curved (value higher than 0). | Кривизна мазка (Stroke Curvature) (0-100) определяет форму мазков - от прямых (нулевая кривизна) до изогнутых (ненулевая кривизна). |
| Each stroke applied increases the lightening effect. | При каждом последующем наложении мазков эффект осветления нарастает. |
| So for example, one of the things that we learn when we are dealing with being a percussion player, as opposed to a musician, is basically straightforward single stroke rolls. | Например, одна из вещей, которой учатся ударники, в отличии от музыкантов, это обычная дробь одиночными ударами. |
| "A stroke T, ARM, IAS stroke MACH". | "А дробь Т, АРМ, ИАС дробь МАХ". |
| So for example, one of the things that we learn when we are dealing with being a percussion player, as opposed to a musician, is basically straightforward single stroke rolls. | Например, одна из вещей, которой учатся ударники, в отличии от музыкантов, это обычная дробь одиночными ударами. |
| StylusPointCollection cannot be empty when attached to a Stroke. | Семейство StylusPointCollection, присоединенное к Stroke, не может быть пустым. |
| I used the Deluxe version of AKVIS ArtWork when creating this tutorial. The Deluxe version (in contrast to Home license) has a Stroke Direction tool. | При создании примера использована версия Deluxe, имеющая серьезное отличие от Home: в ходе работы потребуется инструмент Направление мазков (Stroke Direction), который отсутствует в версии Home. |
| activates the guiding lines drawing tool Stroke Direction (available in Home Deluxe and Business versions only). | активирует инструмент рисования направляющих штрихов Направление мазков (Stroke Direction) (доступен только для лицензии Home Deluxe и Business). |
| A certified special ward in the Neurology Clinic treats stroke patients (stroke unit). | В неврологической клинике действует сертифицированное инсультное отделение (Stroke Unit) для лечения и реабилитации больных, перенесших инсульт. |
| The Cincinnati Prehospital Stroke Scale (abbreviated CPSS) is a system used to diagnose a potential stroke in a pre-hospital setting. | Шкала Цинциннати (Cincinnati Prehospital Stroke Scale) - это система, выявляющая наличие инсульта у пациента на догоспитальном этапе. |