He'll need to be monitored for stroke, but he's doing okay. | Нужно проверять на инсульт, но пока он в порядке. |
Well, it could be a stroke or a brain stem hemorrhage. | Может быть инсульт или кровоизлияние в мозговой ствол. |
In 1857 Frederick William IV suffered a stroke and became mentally disabled for the rest of his life. | В 1857 году Фридрих Вильгельм IV перенёс инсульт и лишился дееспособности до конца жизни. |
You could have a drop in blood pressure, you could have a stroke, you could have a heart attack. | У вас может резко упасть давление, может случиться инсульт или инфаркт. |
No, it's a stroke. | Нет, это инсульт. |
I think you've had a spring break stroke. | Думаю, что тебя поразил весенний удар. |
He had a stroke. | У него был удар. |
I just... I think the senator is having a stroke. | Я думаю у сенатора удар. |
Dalton suffered a minor stroke in 1837, and a second in 1838 left him with a speech impairment, although he remained able to perform experiments. | В 1837 году Дальтон пережил легкий «удар» (инсульт), однако уже в 1838 следующий удар вызвал у него нарушение речи; впрочем, это не помешало ученому продолжить свои изыскания. |
And, Doctor, if you were overweight and at risk for an imminent stroke... or it your testimony that you would never consider taking Rimonabant? | Доктор, если бы вы страдали от лишнего веса и рисковали получить удар или сердечный приступ, вы заявляете о том, что не подумали бы принять "Римонабант"? |
Let me stroke your furry walls of love | Дай мне погладить твои меховые стенки любви. |
One would like her stroke. | Так и хочется её погладить. |
You're supposed to stroke it. | Тебё надо погладить ёго. |
Would you like a stroke? Me? | Не хотите ли погладить? |
Princess must be something to stroke? | Принцессе надо что то погладить? |
You look like you're about to have a stroke. | Ты выглядишь, будто у тебя вот-вот случится сердечный приступ. |
So this is what a stroke feels like. | Вот что такое сердечный приступ. |
All it takes is old age, heart attack, stroke, aneurysm. | Все, что нужно - это старость, сердечный приступ, удар, аневризма. |
This led to the introduction, in April 2002, of warnings on Vioxx labeling concerning the increased risk of cardiovascular events (heart attack and stroke). | Это привело к введению в апреле 2002 года предупреждений о маркировке Vioxx в отношении повышенного риска сердечно-сосудистых событий (сердечный приступ и инсульт). |
You are clearly having a stroke. | У вас явно сердечный приступ. |
This stroke is usually slightly longer than the first. | Этот штрих обычно немного длиннее первого. |
A stroke of the brush does not guarantee art from the bristles. | Штрих кистью не сохранит искусство от написания картин |
However, in the North, the stroke that distinguishes ㅌ |tʰ| from ㄷ |t| is written above rather than inside the letter as in the South. | Однако на Севере штрих, который отличает ㅌ |tʰ| от ㄷ |t| пишется над буквой, а не внутри, как на Юге. |
Except for a groove for building items from a bone the chase carving was used, is frequent - with an azuring (the paint densely entered into a deepened stroke, frameing contrast in relation to I blossom bones figure). | Кроме резьбы для создания изделий из кости использовалась гравировка, нередко - с подцветкой (краска плотно входила в углубленный штрих, создавая контрастный по отношению к цвету кости рисунок). |
The vertical stroke does not reach the left border of the nose on purpose, since this will achieve a smoother color transition. | Причём вертикальный штрих специально не доведён до левого края носа для получения более плавного перехода. |
The chauffeur had a stroke and slammed into a tree. | У шофера был инфаркт, и машина врезалась в дерево. |
When Lon Nol suffered a stroke in early 1971, he recuperated at McCain's guesthouse in Honolulu. | Когда в начале 1971 года Лон Нола постиг инфаркт, он восстанавливался в гостевом домике Маккейна в Гонололу. |
Can you cause a stroke? | Можно ли вызвать инфаркт? |
(b) Changes in epidemiological trends involving non-transmissible chronic diseases, 6 of which are among the top 10 causes of death (stroke, heart attack, diabetes, stomach cancer, high blood pressure); | Ь) изменение динамики хронических нетрансмиссивных болезней в эпидемиологическом плане; шесть из них находятся среди первых десяти причин смертности (инсульт, инфаркт миокарда, диабет, рак желудка, гипертония); |
Senator William Proxmire of Wisconsin, a longtime supporter of Rickover, later publicly associated a debilitating stroke suffered by the admiral to his having been censured and "dragged through the mud by the very institution to which he rendered his invaluable service." | Сенатор от Висконсина Уильям Проксмайр (англ. William Proxmire), давний сторонник Риковера, позже публично заявил, что инфаркт адмирала связан с тем, как его наказала и «вываляла в грязи та самая организация, которой он сослужил неоценимую службу». |
Got fireworks the stroke of midnight the whole charade. | Фейерверки ровно в полночь Полный набор развлечений. |
The stroke of midnight on the sea of green. | Ровно в полночь, по морю из зелени. |
I'm sorry I have to run, but it's almost the stroke of 3:00. | Прости, что приходится убегать, но уже почти ровно 3:00. |
After all, he was killed at 2:14, and I was in here with you, until almost the very stroke of 3:00. | К тому же, он был убит в 14:14, а я была здесь, с тобой, почти ровно до трех. |
They will only use just enough energy to make their kill never wasting a fin stroke. | Они используют ровно столько энергии, сколько нужно для охоты. |
She's letting him stroke her hair. | Она позволяет ему гладить свои волосы. |
And under no circumstance may you stroke the Princess. | И ни при каких обстоятельствах не начинайте гладить Принцессу. |
They couldn't train him to put his arms around his girl, to stroke her hair. | Они не смогли научить его обнимать свою девушку и гладить её волосы. |
and stroke the heads of those | и гладить по головкам людей |
To stroke or not to stroke? | Ќу так что, гладить или нет? |
Unlike the systems used elsewhere in Europe, the German tax horsepower calculation took account both of the cylinder bore and of the cylinder stroke, and there was therefore a direct linear relationship between engine size and tax horsepower. | В отличие от систем, используемых в других странах Европы, в немецких расчётах количества налоговых лошадиных сил учитывались как диаметр цилиндра, так и ход поршня, а потому имелась прямая линейная зависимость между размером двигателя и налоговой мощностью. |
The controllable reciprocating stroke of the piston (3) is carried out by means of an automation system. | Управляемый реверсивный ход поршня (З) осуществляется с помощью системы автоматики. |
The invention makes it possible to improve the reliability of the mechanism, to produce a positive torque on the shafts thereof and to adjust the piston stroke during operation. | Изобретение позволяет повысить надежность механизма, создать положительный крутящий момент на валах механизма и регулировать ход поршня в процессе работы. |
Fuel delivery per stroke (mm3) at maximum torque | Подача топлива за один ход поршня (ммЗ) при максимальном крутящем моменте |
Fuel delivery per stroke (mm3) for compression-ignition engines, fuel flow (g/h) for positive-ignition engines | Подача топлива за один ход поршня (ммЗ) для двигателей с воспламенением от сжатия, поток топлива (г/ч) для двигателей с принудительным зажиганием |
They include hypertension, diabetes mellitus, bronchial asthma, stroke, cardiovascular diseases, sickle cell disease, cancer and arthritis. | К ним относятся гипертония, сахарный диабет, бронхиальная астма, паралич, сердечно-сосудистые заболевания, малокровие, рак и артрит. |
Joan died in 1237 and Llywelyn appears to have suffered a paralytic stroke the same year. | Джоан скончалась в 1237 году, и тогда же, вероятно, Лливелина разбил паралич. |
But she's likely to have deficits... possibly a stroke, paralysis... | Скорее всего у нее будут неврологические расстройства возможен инсульт, паралич... |
Even after the stroke, she still doesn't have much of a poker face. | Даже после того, как её разбил паралич, она всё равно не может сохранить бесстрастное лицо. |
TKM delivers effective means of treatments for a wide range of chronic conditions, including; pain management, arthritis, obesity, Bell's palsy, chemo-resistant late stage cancer, allergic rhinitis, atopic dermatitis, chronic fatigue and stroke rehabilitation. | ТКМ обеспечивает эффективное лечение широкого ряда хронических заболеваний, включая купирование боли, артрит, ожирение, периферический паралич лицевого нерва, поздняя стадия рака, не лечащаяся средствами химиотерапии, аллергический ринит, атопический дерматит, хроническая усталость и реабилитация после инсульта. |
Just a stroke and he died. | Скончался от сердечного приступа . |
I've ruled out seizures due to heart attack, epilepsy, stroke, meningitis, encephalitis, and toxoplasmosis. | Я исключила припадки из-за сердечного приступа, эпилепсии, инсульта, менингита, энцефалита и токсоплазмоза. |
Persons with family history of heart disease, heart attack, or stroke must tell their treating physician as the potential for serious cardiovascular side effects is significant. | Лица с семейным анамнезом сердечных заболеваний, сердечного приступа или инсульта должны сообщить об этом своему лечащему врачу, так как вероятность серьезных сердечно-сосудистых побочных эффектов значительна. |
It is being confirmed that pumpable ice can selectively cool organs to prevent or limit ischemic damage after a stroke or heart attack. | Результаты исследований подтверждают тот факт, что ПЛ может быть использован для выборочного охлаждения органов с целью предотвращения или ограничения ишемического повреждения после инсульта или сердечного приступа. |
This here is William James Joad. Died of a stroke, old, old man. | Здесь от сердечного приступа почтенным стариком скончался Уильям Джеймс Джоуд. |
It was flawless - every stroke, every decision. | Это было безупречно - каждый взмах, каждое решение. |
And try breathing every third stroke. | И постарайся дышать через каждый третий взмах. |
Every single stroke is a choice to tell your truth. | Каждый взмах - способ рассказать свою правду. |
She gives a stroke, she goes like... | Она делает взмах, делает что-то типа... |
She was in every brush stroke. | Каждый взмах кисти наполнен ею. |
Stroke Density (1-100). This parameter increases the number of long strokes and changes their position on the image. | Плотность мазков (Stroke Density) (1-100) - параметр увеличивает число длинных мазков и изменяет их расположение на рисунке. |
For the strokes to be apparent, increase the value of the parameter Stroke Density, it will increase the number of strokes. | Чтобы мазки стали заметнее, увеличить параметр Плотность мазков (тогда мазков станет больше) и усилить их интенсивность. |
activates the guiding lines drawing tool Stroke Direction (available in Home Deluxe and Business versions only). | активирует инструмент рисования направляющих штрихов Направление мазков (Stroke Direction) (доступен только для лицензии Home Deluxe и Business). |
Stroke Curvature (0-100). This parameter sets the stroke form - from almost straight lines (value = 0) to curved (value higher than 0). | Кривизна мазка (Stroke Curvature) (0-100) определяет форму мазков - от прямых (нулевая кривизна) до изогнутых (ненулевая кривизна). |
Each stroke applied increases the lightening effect. | При каждом последующем наложении мазков эффект осветления нарастает. |
So for example, one of the things that we learn when we are dealing with being a percussion player, as opposed to a musician, is basically straightforward single stroke rolls. | Например, одна из вещей, которой учатся ударники, в отличии от музыкантов, это обычная дробь одиночными ударами. |
"A stroke T, ARM, IAS stroke MACH". | "А дробь Т, АРМ, ИАС дробь МАХ". |
So for example, one of the things that we learn when we are dealing with being a percussion player, as opposed to a musician, is basically straightforward single stroke rolls. | Например, одна из вещей, которой учатся ударники, в отличии от музыкантов, это обычная дробь одиночными ударами. |
I used the Deluxe version of AKVIS ArtWork when creating this tutorial. The Deluxe version (in contrast to Home license) has a Stroke Direction tool. | При создании примера использована версия Deluxe, имеющая серьезное отличие от Home: в ходе работы потребуется инструмент Направление мазков (Stroke Direction), который отсутствует в версии Home. |
Once a month on the first Monday, Marsh volunteers as a dance therapy instructor at the Palm Springs Stroke Activity Center where the styles taught range from themes like ballroom dancing, country, Hawaiian, and belly dancing. | Каждый первый понедельник месяца Марш преподаёт танцевальную терапию в Palm Springs Stroke Activity Center, где преподаваемые стили варьируются от бальных танцев, кантри, гавайских танцев до танца живота. |
"CakcoфoHиcT"Sun Stroke Project" пoпaл B KHиry PekopдoB "Eurovision" - ero Bидeo пocMoTpeли 59 MиллиoHoB пoлbзoBaTeлeй!!! | Саксофонист «Sun Stroke Project» попал в Книгу Рекордов «Eurovision» - его видео посмотрели 59 миллионов пользователей!!! |
Stroke Density (1-100). This parameter increases the number of long strokes and changes their position on the image. | Плотность мазков (Stroke Density) (1-100) - параметр увеличивает число длинных мазков и изменяет их расположение на рисунке. |
Max Stroke Length (1-100). This parameter sets the maximum length that a stroke can have. | Максимальная длина мазка (Мах Stroke Length) (1-100) - максимально возможная длина мазка. |