He said that there was nothing anyone could do to prevent Elias' stroke. | Он сказал, что предотвратить инсульт Элиаса было невозможно. |
He claims he suffered a stroke and the prison administration did not notify either his relatives or his lawyer. | Он сообщает, что перенес инсульт, а администрация исправительного учреждения не уведомила об этом ни его родственников, ни адвоката. |
He definitely had a stroke. | Это точно был инсульт. |
In late 2010, it was reported that Pascu had suffered a stroke and was recovering at the University Hospital of Bucharest. | В конце 2010 года Паску перенёс инсульт и восстанавливается в университетской больнице в Бухаресте. |
However, on January 9, 1970, before filming was completed, Larry Fine suffered a severe stroke, paralyzing the left side of his body. | Но производство фильма внезапно прекратилось, когда 9 января 1970 года, во время съёмок Ларри перенёс сильный инсульт, в результате чего парализовало его левую часть тела. |
A heart attack, I suppose, or a stroke or... | Сердечный приступ, наверное, или удар... |
I'm surprised you haven't had a stroke yet. | Удивлён, что тебя ещё не хватил удар. |
However, the Great Depression stroke the company hard. | Однако, Великая депрессия нанесла серьёзный удар по деятельности компании. |
The nurses are coping well, though her last stroke did take your aunt so badly. | Сиделки очень стараются, но у Вашей тёти недавно случился новый удар. |
I had a stroke. | У меня был удар. |
Right now I have to go stroke Audrey's ego. | Прямо сейчас я должна пойти погладить эго Одри. |
I've just lifted my hand to stroke you. | Я просто поднял руку что бы погладить вас. |
We only want to stroke his pretty neck. | Мы хотим погладить его по головке! |
Why don't you go over and stroke him a little bit? | Почему бы вам не подойти и погладить его немного? |
But all I really wanted was a mom and dad to hold me and stroke my hair and tell me they love me. | То, чего я действительно хочу - увидеть моих маму и папу, чтобы поддержать меня, погладить по голове и сказать, что они любят меня |
She came into the hospital for surgery and had a stroke on the operating table. | Она поступила в больницу на операцию и у неё случился сердечный приступ на операционном столе. |
My dad may have had a stroke. | У моего отца возможно случился сердечный приступ. |
So like if he had a heart attack or stroke or lost a leg | Если бы у него был сердечный приступ, инсульт или он потерял ногу... |
And, Doctor, if you were overweight and at risk for an imminent stroke... or it your testimony that you would never consider taking Rimonabant? | Доктор, если бы вы страдали от лишнего веса и рисковали получить удар или сердечный приступ, вы заявляете о том, что не подумали бы принять "Римонабант"? |
I didn't have a heart attack or a stroke so leave me alone. | Это не был сердечный приступ или стенокардия. |
Since the age of five, I started to learn how to draw every single stroke for each character in the correct sequence. | С пяти лет я начала учиться рисовать каждый штрих каждого иероглифа в нужной последовательности. |
Why till now the most professional floral artists use field flowers as a special stroke in a flower composition? | Почему до сих пор самые профессиональные флористы используют полевые цветы как особый штрих в цветочной композиции? |
However, in the North, the stroke that distinguishes ㅌ |tʰ| from ㄷ |t| is written above rather than inside the letter as in the South. | Однако на Севере штрих, который отличает ㅌ |tʰ| от ㄷ |t| пишется над буквой, а не внутри, как на Юге. |
Except for a groove for building items from a bone the chase carving was used, is frequent - with an azuring (the paint densely entered into a deepened stroke, frameing contrast in relation to I blossom bones figure). | Кроме резьбы для создания изделий из кости использовалась гравировка, нередко - с подцветкой (краска плотно входила в углубленный штрих, создавая контрастный по отношению к цвету кости рисунок). |
The vertical stroke does not reach the left border of the nose on purpose, since this will achieve a smoother color transition. | Причём вертикальный штрих специально не доведён до левого края носа для получения более плавного перехода. |
SIMON: It's like he's having a stroke. | Впечатление, будто у него инфаркт. |
You could have a drop in blood pressure, you could have a stroke, you could have a heart attack. | У вас может резко упасть давление, может случиться инсульт или инфаркт. |
(b) Changes in epidemiological trends involving non-transmissible chronic diseases, 6 of which are among the top 10 causes of death (stroke, heart attack, diabetes, stomach cancer, high blood pressure); | Ь) изменение динамики хронических нетрансмиссивных болезней в эпидемиологическом плане; шесть из них находятся среди первых десяти причин смертности (инсульт, инфаркт миокарда, диабет, рак желудка, гипертония); |
Lacunar infarct, Converted to hemorrhagic stroke. | Лакунарный инфаркт вызвавший геморрагический инсульт. |
As a response, Yemets tried to lower the rank of The Heart Institute from high-level cardiac care facility to an ordinary hospital for the treatment of patients with myocardial infarction or stroke. | Емец хотел понизить ранг Института сердца из учреждения, оказывающего кардиологическую медицинскую помощь высокого уровня сложности, в рядовую больницу по лечению пациентов, перенесших инфаркт или инсульт. |
Until almost the stroke of 3:00. | Почти ровно до 3:00. |
His friend is coming over at the stroke of midnight. | Пост кончается завтра ровно в полночь. |
I'm sorry I have to run, but it's almost the stroke of 3:00. | Прости, что приходится убегать, но уже почти ровно 3:00. |
Which tonight was going to be stroke of midnight, middle of the Thames? | Которое должно было быть ровно в полночь посреди Темзы. |
They will only use just enough energy to make their kill never wasting a fin stroke. | Они используют ровно столько энергии, сколько нужно для охоты. |
She's letting him stroke her hair. | Она позволяет ему гладить свои волосы. |
And under no circumstance may you stroke the Princess. | И ни при каких обстоятельствах не начинайте гладить Принцессу. |
and I will gently stroke your long and beautiful hair once again with my peasant hands. | и я буду нежно гладить твои длинные и красивые волосы еще раз моими грубыми руками. |
Let my words stroke your hair | Позволь моим словам гладить твои волосы |
To stroke or not to stroke? | Ќу так что, гладить или нет? |
Unlike the systems used elsewhere in Europe, the German tax horsepower calculation took account both of the cylinder bore and of the cylinder stroke, and there was therefore a direct linear relationship between engine size and tax horsepower. | В отличие от систем, используемых в других странах Европы, в немецких расчётах количества налоговых лошадиных сил учитывались как диаметр цилиндра, так и ход поршня, а потому имелась прямая линейная зависимость между размером двигателя и налоговой мощностью. |
Lynx V (Lynx Major) 1930, increased bore and stroke, name changed from Lynx V to Lynx Major then Cheetah. | Lynx V (Lynx Major) 1930, увеличенные диаметр цилиндра и ход поршня, название изменено с Lynx V на Lynx Major, затем на Cheetah. |
The invention makes it possible to improve the reliability of the mechanism, to produce a positive torque on the shafts thereof and to adjust the piston stroke during operation. | Изобретение позволяет повысить надежность механизма, создать положительный крутящий момент на валах механизма и регулировать ход поршня в процессе работы. |
Fuel delivery per stroke (mm3) at maximum torque | Подача топлива за один ход поршня (ммЗ) при максимальном крутящем моменте |
Fuel delivery per stroke (mm3) for compression-ignition engines, fuel flow (g/h) for positive-ignition engines | Подача топлива за один ход поршня (ммЗ) для двигателей с воспламенением от сжатия, поток топлива (г/ч) для двигателей с принудительным зажиганием |
Actually, my father made it after his stroke. | Вообще-то, его сделал мой отец после того, как его разбил паралич. |
As stated in the causes section, the gaze palsy may be due to a lesion caused by stroke or a condition. | Как указано в разделе причины, паралич взгляда может быть связан с поражением, вызванным инсультом или другим условием. |
Even after the stroke, she still doesn't have much of a poker face. | Даже после того, как её разбил паралич, она всё равно не может сохранить бесстрастное лицо. |
On January 18, 2008, it was officially reported that the stroke had rendered the left side of his body paralyzed. | В январе 2008 года было официально объявлено, что инсульт вызвал паралич левой стороны тела. |
In August, 1807, he suffered a slight stroke, and he resigned for health reasons as president of the bank in November, 1807. | В августе 1807 года он перенес легкий инсульт (паралич), и он ушел в отставку по состоянию здоровья в качестве президента банка в ноябре 1807 года. |
He could stroke out at any minute. | Есть вероятность сердечного приступа. |
Just a stroke and he died. | Скончался от сердечного приступа . |
I've ruled out seizures due to heart attack, epilepsy, stroke, meningitis, encephalitis, and toxoplasmosis. | Я исключила припадки из-за сердечного приступа, эпилепсии, инсульта, менингита, энцефалита и токсоплазмоза. |
Are you trying to give me a stroke? | Ты меня до сердечного приступа хочешь довести? |
It is being confirmed that pumpable ice can selectively cool organs to prevent or limit ischemic damage after a stroke or heart attack. | Результаты исследований подтверждают тот факт, что ПЛ может быть использован для выборочного охлаждения органов с целью предотвращения или ограничения ишемического повреждения после инсульта или сердечного приступа. |
It was flawless - every stroke, every decision. | Это было безупречно - каждый взмах, каждое решение. |
And try breathing every third stroke. | И постарайся дышать через каждый третий взмах. |
Every single stroke is a choice to tell your truth. | Каждый взмах - способ рассказать свою правду. |
She gives a stroke, she goes like... | Она делает взмах, делает что-то типа... |
She was in every brush stroke. | Каждый взмах кисти наполнен ею. |
The effect is increased with each successive brush stroke. | При каждом последующем наложении мазков эффект затемнения нарастает. |
This tool gives us full control over the strokes as it allows to set the stroke direction. | Инструмент дает уникальную возможность задать направление мазков несколькими штрихами. |
I used the Deluxe version of AKVIS ArtWork when creating this tutorial. The Deluxe version (in contrast to Home license) has a Stroke Direction tool. | При создании примера использована версия Deluxe, имеющая серьезное отличие от Home: в ходе работы потребуется инструмент Направление мазков (Stroke Direction), который отсутствует в версии Home. |
Stroke Curvature (0-100). This parameter sets the stroke form - from almost straight lines (value = 0) to curved (value higher than 0). | Кривизна мазка (Stroke Curvature) (0-100) определяет форму мазков - от прямых (нулевая кривизна) до изогнутых (ненулевая кривизна). |
Each stroke applied increases the lightening effect. | При каждом последующем наложении мазков эффект осветления нарастает. |
So for example, one of the things that we learn when we are dealing with being a percussion player, as opposed to a musician, is basically straightforward single stroke rolls. | Например, одна из вещей, которой учатся ударники, в отличии от музыкантов, это обычная дробь одиночными ударами. |
"A stroke T, ARM, IAS stroke MACH". | "А дробь Т, АРМ, ИАС дробь МАХ". |
So for example, one of the things that we learn when we are dealing with being a percussion player, as opposed to a musician, is basically straightforward single stroke rolls. | Например, одна из вещей, которой учатся ударники, в отличии от музыкантов, это обычная дробь одиночными ударами. |
Unrecognized Stroke in Stroke.Invalidated event arguments. | Нераспознанный росчерк Stroke в аргументах события Stroke.Invalidated. |
He is best known for the song "The Stroke", from his 1981 album Don't Say No. | Одна из самых знаменитых его песен - «The Stroke» из альбома 1981 года «Don't Say No». |
The study has been published in 'Stroke', an international journal published by American Stroke and Heart Association. | Результаты исследования были опубликованы в журнале Stroke, официальном издании Американской ассоциации по борьбе с инсультом (англ. American Stroke Association) и Американской ассоциации сердца . |
Stroke Density (1-100). This parameter increases the number of long strokes and changes their position on the image. | Плотность мазков (Stroke Density) (1-100) - параметр увеличивает число длинных мазков и изменяет их расположение на рисунке. |
A certified special ward in the Neurology Clinic treats stroke patients (stroke unit). | В неврологической клинике действует сертифицированное инсультное отделение (Stroke Unit) для лечения и реабилитации больных, перенесших инсульт. |