| With a temperature this high, he could have a stroke or a seizure. | Из-за такой высокой температуры, у него мог случиться инсульт или припадок. |
| Worst case being stroke or even death. | В худшем случае инсульт, или даже смерть. |
| In May 2006, he also suffered a stroke. | В мае 2006 года он также перенёс инсульт. |
| Larry suffered another stroke in mid-December 1974, and four weeks later an even more massive one. | Ларри перенёс ещё один инсульт в середине декабря 1974 года, а через четыре недели - ещё более тяжёлый. |
| Shortly afterwards, he suffered a stroke, and was hospitalized in spring of 1930. | Вскоре после этого он перенёс инсульт и весной 1930 года был госпитализирован. |
| In the early 1950s his health began to decline and he suffered a stroke and a nervous breakdown. | В начале 1950-х годов состояние его здоровья стало ухудшаться, и он перенес инсульт и нервный срыв. |
| Initially, he was suspected of a stroke, but in the hospital doctors found a fracture of the cervical vertebrae and pneumonia. | Первоначально у него подозревали инсульт, но в больнице медики обнаружили перелом шейных позвонков и пневмонию. |
| During the night between 30 and 31 October 2016, he suffered a stroke. | В ночь с 30 и 31 октября 2016 года, он перенес инсульт. |
| Narrowing or blockage of the carotid arteries can cause a stroke. | Сужение сонных артерий может вызвать нарушение мозгового кровообращения и инсульт. |
| After suffering a mild stroke in January 1919, he spent his remaining time completing his memoirs. | Перенеся в январе 1919 года инсульт, он посвятил оставшееся время написанию мемуаров. |
| Presley had suffered a major stroke about a year before. | Примерно за год до этого Пресли перенёс обширный инсульт. |
| Daniels suffered a severe stroke in 1963 and withdrew from public life. | Даниелс перенесла тяжелый инсульт в 1963 году и отошла активной деятельности. |
| Jean-Dominique Bauby, the editor-in-chief of a fashion magazine, suffers an unexpected stroke. | Жан-Доминик Боби, главный редактор модного журнала, переносит неожиданный инсульт. |
| Like other NSAIDs, its use is associated with an increased risk of cardiovascular events such as heart attack and stroke. | Как и другие НПВС, его использование связано с повышенным риском сердечно-сосудистых событий, таких как сердечный приступ и инсульт. |
| In May 1947, Acosta suffered a stroke and had to withdraw from his office. | В мае 1947 года Акоста перенес инсульт и был вынужден уйти в отставку. |
| In 1973, Crown Prince Asfaw Wossen suffered a massive stroke and was evacuated to Switzerland for medical treatment. | В 1973 году кронпринц Асфау Уоссен перенёс обширный инсульт и был отправлен на лечение в Швейцарию. |
| In 1857 Frederick William IV suffered a stroke and became mentally disabled for the rest of his life. | В 1857 году Фридрих Вильгельм IV перенёс инсульт и лишился дееспособности до конца жизни. |
| In December 2011, Presley was hospitalised in Winchester, Hampshire, with what was suspected to be a stroke. | В декабре 2011 года Пресли был госпитализирован в Уинчестере, графство Гемпшир с подозрением на инсульт. |
| In 1974 he suffered from a stroke which ended his academic career. | В 1976 году перенёс инсульт, который закончил его актёрскую карьеру. |
| A stroke, Bobbety, that's all, a minor stroke. | Инсульт, Боббети, вот и все, небольшой инсульт. |
| He had suffered numerous health issues since a stroke eight years earlier. | Он страдал многочисленными проблемами со здоровьем, так как он перенёс инсульт восемь лет назад. |
| The second signature was when Carl had his stroke. | Вторая подпись была поставлена после того, как Карл пережил инсульт. |
| She could stroke out at any second. | В любую секунду может случиться инсульт. |
| A pretty bad stroke he had, from what I understand. | Довольно тяжелый перенесенный инсульт, как я понимаю. |
| He'd had a stroke in his sleep. | У него случился инсульт во сне. |