Английский - русский
Перевод слова Strasbourg
Вариант перевода Страсбурге

Примеры в контексте "Strasbourg - Страсбурге"

Примеры: Strasbourg - Страсбурге
He regretted he had been unable to participate in the meeting in Strasbourg, but the relevant documentation would be transmitted to him as soon as available. К сожалению, он не смог принять участие в совещании в Страсбурге, но ему будут переданы соответствующие документы после их подготовки.
The Association of Space Explorers had reported that it had successfully conducted its first workshop from 9 to 12 May 2007 at the International Space University in Strasbourg, France. Ассоциация исследователей космоса сообщила об успешном проведении ею первого практикума в Международном космическом университете в Страсбурге, Франция, 9-12 мая 2007 года.
The Centre sends distinguished judges to study the English language using the annual grants provided for studying at the Human Rights Institute in Strasbourg. Центр направляет зарекомендовавших себя судей для обучения английскому языку за счет ежегодных стипендий, выделяемых для оплаты учебы в Институте прав человека в Страсбурге.
The secretariat reproduces below the text of the report of the second preparatory meeting held in Strasbourg from 3 to 7 February 1997. Ниже секретариат приводит текст доклада о работе второго подготовительного совещания, которое состоялось в Страсбурге с З по 7 февраля 1997 года.
Done at Strasbourg, on 27 November 2002 Совершено в Страсбурге 27 ноября 2002 года
The Convention was signed at Strasbourg on 8 September 2000 and was approved thereafter by the parliament of the Czech Republic and ratified by the President. Эта Конвенция была подписана в Страсбурге 8 сентябре 2000 года и затем одобрена парламентом Чешской Республики и ратифицирована Президентом.
The Court already had regular contacts with national courts, for instance, by inviting senior national judges to meet Court judges in Strasbourg, France. Суд уже поддерживает регулярные контакты с национальными судами, например приглашая старших национальных судей для встреч с судьями Суда в Страсбурге, Франция.
The informal group on the catalogue of questions would meet again in Strasbourg on 9 and 10 November 2009 to prepare the case studies. Неофициальная группа по каталогу вопросов вновь проведет совещание в Страсбурге 9 и 10 ноября 2009 года с целью разработки примеров соответствующих случаев.
Medal of Louis Pasteur and Robert Schumann Universities of Strasbourg Медаль Университетов имени Луи Пастера и Роберта Шумана в Страсбурге
The Safety Committee considered the findings of the group, which had met in Strasbourg on 3 and 4 June 2010. Комитет по вопросам безопасности рассмотрел выводы, сформулированные группой, которая заседала в Страсбурге 3 и 4 июня 2010 года.
The 3rd coordination meeting between OHCHR and the Council of Europe was held in Strasbourg, France, on 16 and 17 November 2009. 16 и 17 ноября 2009 года в Страсбурге, Франция, состоялось третье координационное совещание УВКПЧ и Совета Европы.
Participated in a preparatory meeting in Beijing and in five more meetings in Strasbourg organized by the Women of the Green Socialist Party Участие в подготовительном совещании в Пекине и еще в пяти совещаниях в Страсбурге, организованных женщинами - членами Экологической социалистической партии.
Well, I'm sure the diocese in Strasbourg can tell us? Я уверен, что епархия в Страсбурге подскажет нам.
The CCNR secretariat stated that its meeting rooms in Strasbourg, including one with four booths for interpreters, were available to ADN bodies for their meetings. Секретариат ЦКСР указывает на то, что органы ВОПОГ для проведения своих совещаний могут использовать залы заседаний в Страсбурге, один из которых оборудован четырьмя кабинами для устных переводчиков.
To review the results and reinforce cooperation throughout Europe, the second ministerial conference will be held in Strasbourg on 4 February 1994. В целях рассмотрения хода выполнения принятых на конференции решений и укрепления сотрудничества на всей территории Европы 4 февраля 1994 года в Страсбурге состоится вторая конференция на уровне министров.
Moreover, on the basis of statistics provided to the Human Rights Commission in Strasbourg, the Spanish process had been found to be valid and effective. Кроме этого, на основе статистических данных, представленных Комиссии по правам человека в Страсбурге, был сделан вывод о том, что судебное разбирательство в Испании является действенным и эффективным.
The symposium held in Strasbourg in 1991 on greater social justice in Europe and the challenge of marginalization and poverty drew attention to a rapidly growing problem. В ходе состоявшегося в 1991 году в Страсбурге коллоквиума на тему "На пути к достижению более полной социальной справедливости в Европе: проблема маргинализации и нищеты" было уделено внимание проблеме, важность которой стремительно возрастает.
Ministers have made far-reaching commitments at conferences in Strasbourg, Helsinki and Lisbon, and are preparing for the fourth Conference at Vienna in April 2003. Министры взяли важные обязательства на конференциях, состоявшихся в Страсбурге, Хельсинки и Лиссабоне, и в настоящее время подготавливают четвертую Конференцию, которая состоится в Вене в апреле 2003 года.
The United Nations Office at Geneva participated in the annual high-level and target-oriented tripartite meetings, convened by the Council of Europe in February 2002 in Strasbourg. Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве участвовало в ежегодных трехсторонних совещаниях высокого уровня, рассчитанных на конкретные цели, которые проводились Советом Европы в феврале 2002 года в Страсбурге.
The recommendations, covering services, rights in criminal justice, compensation etc. were adopted by the Committee of Ministers in Strasbourg, France 3-7 April 2006. На своем совещании, проходившем в Страсбурге, Франция, 3-7 апреля 2006 года, Комитет министров принял рекомендации, охватывающие вопросы услуг, прав на уголовное правосудие, компенсацию и т.д.
The Joint Meeting noted that special provisions 581,582 and 583 would be included in Chapter 3.3 of RID at the proposal of the Strasbourg working group. Совместное совещание приняло к сведению, что по предложению рабочей группы, заседавшей в Страсбурге, специальные положения 581,582 и 583 будут вновь включены в главу 3.3 МПОГ.
Our organisation was also represented at the European Preparatory Committee for Durban held in Strasbourg and NGO Preparatory Committees in Tehran and Dakar. Наша организация была также представлена в Европейском подготовительном комитете по Конференции в Дурбане, заседавшем в Страсбурге, и в подготовительных комитетах НПО в Тегеране и Дакаре.
OHCHR contributed substantively to a two-day training workshop on minority rights and development, held in Strasbourg, France, on 17 and 18 November 2011. УВКПЧ внесло существенный вклад в проведение двухдневного учебного семинара по правам меньшинств и развитию, состоявшегося в Страсбурге, Франция, 17 и 18 ноября 2011 года.
It has of course attended all their meetings: four one-week sessions annually at the Council of Europe headquarters in Strasbourg. Федерация, естественно, участвует в заседаниях всех этих трех органов: четырех ежегодных сессиях продолжительностью одна неделя, проходящих в штаб-квартире Совета Европы в Страсбурге.
Participation in the International Parliamentary Conference on the Implementation of the ICPD organized by United Nations Population Fund (UNFPA) in Strasbourg, 17-19 October 2004. Участие в Международной парламентской конференции по вопросу о выполнении решений МКНР, организованной Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) и состоявшейся в Страсбурге 17 - 19 октября 2004 года.