Английский - русский
Перевод слова Strasbourg
Вариант перевода Страсбурге

Примеры в контексте "Strasbourg - Страсбурге"

Примеры: Strasbourg - Страсбурге
In 1972 and 1973 he served as director of the Ballet du Rhin in Strasbourg. В 1972-1973 годах был директором балетной труппы Рейнской оперы в Страсбурге.
The trial being held in Strasbourg has a symbolic meaning. Символично и то, что процесс будет проходить в Страсбурге.
The BPCE has a similar project in Strasbourg and in Marseille. У ВРСЕ есть похожий проект в Страсбурге и в Марселе.
For example, the final document produced at the regional conference in Strasbourg had been greatly influenced by the Committee's recommendations. Так, например, на текст окончательного документа, подготовленного на региональной конференции в Страсбурге, огромное воздействие оказали рекомендации Комитета.
He has recorded that he is in Strasbourg. Он говорил, что находиться в Страсбурге.
From 28 to 30 January 1993, conference on human rights in Strasbourg. С 28 по 30 января 1993 года участвовал в работе конференции по правам человека в Страсбурге.
This Convention was prepared by CCNR and signed at Strasbourg on 9 September 1996. Эта Конвенция была разработана ЦКСР и подписана в Страсбурге 9 сентября 1996 года.
Fellowships: three police trainers and one local staff participated in a human rights course in Strasbourg (July 1998). Стипендии: З полицейских-преподавателя и 1 местный штатный сотрудник приняли участие в курсе по правам человека в Страсбурге (июль 1998 года).
The Service arranged for its shipment to Geneva and transport to the European Parliament at Strasbourg, France. Служба организовала перевозку экспонатов в Женеву и их доставку в Европейский парламент в Страсбурге, Франция.
In March 1999, he was invited to address the Joint Assembly of the two bodies in Strasbourg. В марте 1999 года Специального представителя пригласили выступить на Объединенной ассамблее этих двух органов в Страсбурге.
As a follow-up, a target-oriented meeting on Albania was held at the headquarters of the Council of Europe at Strasbourg in April 1998. В рамках последующей деятельности в штаб-квартире Совета Европы в Страсбурге в апреле 1998 года состоялось специальное совещание по Албании.
The Institute is on-line with the human rights database of the Council of Europe at Strasbourg. Институт поддерживает интерактивную электронную связь с базой данных по правам человека Совета Европы в Страсбурге.
Its representatives participate regularly in the conferences of NGOs held at Geneva, Paris and Strasbourg. Эти представители на регулярной основе принимают участие в совещаниях неправительственных организаций в Женеве, Париже и Страсбурге.
These are published under the auspices of the Council of Europe and are available in the Human Rights Information Centre at Strasbourg. Опубликованные в рамках Совета Европы, эти тексты можно получить в Центре информации по правам человека в Страсбурге.
It meets twice a year in Strasbourg. Он собирается дважды в год в Страсбурге.
The European Union welcomes the joint declaration by the Azerbaijani and Armenian Presidents to the Council of Europe in Strasbourg on 10 October 1997. Европейский союз приветствует сделанное 10 октября 1997 года совместное заявление президентов Азербайджана и Армении Совету Европы в Страсбурге.
I would like in this regard to highlight the encouraging statement made by the President of the Russian Federation last week in Strasbourg. В этой связи я хотел бы подчеркнуть обнадеживающее заявление президента Российской Федерации, с которым он выступил на прошлой неделе в Страсбурге.
Born in Strasbourg, 14 January 1942. Родилась 14 января 1942 года в Страсбурге.
We thus strongly encourage a proactive approach and closer cooperation among all delegations and secretariats in New York, Geneva and Strasbourg. Мы решительно выступаем за активный подход и более тесное сотрудничество между всеми делегациями и секретариатами в Нью-Йорке, Женеве и Страсбурге.
Chairman of first consultation of the Council of Europe on the International Criminal Court in Strasbourg, 16 and 17 May 2000. Председатель первых консультаций Совета Европы относительно Международного уголовного суда в Страсбурге 16 и 17 мая 2000 года.
Similarly, UNMIK participated in discussions convened by the Council in Strasbourg in May 2001 on the problem of national minorities in Europe. Кроме того, МООНК принимала участие в организованных Советом в мае 2001 года в Страсбурге дискуссиях по проблеме национальных меньшинств в Европе.
The Secretaries-General of the two organizations met in Strasbourg, France, in October 2000 and again in New York. Генеральные секретари обеих организаций встречались в Страсбурге в октябре 2000 года и еще раз в Нью-Йорке.
Non-member States that have no diplomatic mission in Strasbourg are notified via a diplomatic mission in Paris or Brussels or directly. Государства, не являющиеся членами и не имеющие дипломатических представительств в Страсбурге, уведомляются через дипломатическое представительство в Париже или Брюсселе или напрямую.
One woman from the Republic of Macedonia was elected judge of the European Court for Human Rights in Strasbourg. Одна женщина - гражданка Республики Македонии была избрана судьей Европейского суда по правам человека в Страсбурге.
Last November, the Conference on cultural industries and new information technologies was organized in cooperation with UNESCO in Strasbourg. В ноябре прошлого года в сотрудничестве с ЮНЕСКО в Страсбурге была организована Конференция по индустрии культуры и новым информационным технологиям.