Английский - русский
Перевод слова Strasbourg

Перевод strasbourg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Страсбурге (примеров 445)
IFMSA prepared sessions during the meeting of the working group for The Millennium Development Goals relevant to Youth 12-19 December 2004, Strasbourg, France. В период с 12 по 19 декабря 2004 года в ходе проведения в Страсбурге, Франция, совещания рабочей группы по закрепленным в Декларации тысячелетия целям в области развития, касающимся молодежи, МФАСМ участвовала в организации заседаний.
UNHCR also addressed the second European Conference on Nationality, held in Strasbourg on 8 and 9 October 2001. УВКБ представило также доклад на второй Европейской конференции по вопросам гражданства, которая состоялась в Страсбурге 8 - 9 октября 2001 года.
The Council of Europe organized a follow-up meeting at Strasbourg in February 2002, and OSCE participated in meetings convened at the European level in the lead-up to the Conference. Совет Европы организовал последующее совещание в Страсбурге в феврале 2002 года, а ОБСЕ приняла участие в совещаниях, созванных на европейском уровне в преддверии проведения Конференции.
At the Strasbourg summit, confidence in the future could have been strengthened if a couple of troubling issues had been discussed. На саммите в Страсбурге обсуждение пары волнующих вопросов могло бы придать союзникам больше уверенности в будущем.
Currently, the French part is the main beer-producing région of France, thanks primarily to breweries in and near Strasbourg. В настоящее время французская часть является основным пивным регионом Франции, во многом благодаря концентрации пивоваренных заводов в Страсбурге и пригороде.
Больше примеров...
Страсбург (примеров 181)
Second Conference of the Presidents of the Constitutional and Supreme Courts, November 1995, Strasbourg. Вторая Конференция глав конституционных и верховных судов, ноябрь 1995 года, Страсбург.
The seat of the Gau administration was originally Karlsruhe, but moved to Strasbourg after the German occupation of France. Местом расположения администрации гау изначально был Карлсруэ, но она переехал в Страсбург после немецкой оккупации Франции.
The Bureau had approved the suggestion made at the previous meeting of the Informal Working Group that a compilation should be prepared, grouping together the Secretariat draft and the draft outcomes of the four regional meetings (Strasbourg, Santiago, Dakar and Tehran). Бюро приняло предложение, внесенное на предшествующей встрече Неофициальной рабочей группы, что следует подготовить сводный материал, сгруппированный на основе проекта Секретариата и итоговых проектов четырех региональных встреч (Страсбург, Сантьяго, Дакар и Тегеран).
Making National Adoption Easier - the View from Russia - Joint Council of Europe and European Commission Conference "Challenges in Adoption Procedures in Europe: Ensuring the Best Interests of the Child" (30 November - 1 December 2009, Strasbourg, France); "Упрощение национальной процедуры усыновления - взгляд из России" - совместная Конференция Совета Европы и Европейской комиссии на тему "Проблемы в процедурах усыновления в Европе: наилучшее обеспечение интересов ребенка" (30 ноября - 1 декабря 2009 года, Страсбург, Франция);
1997-1997 Intern, Strasbourg regional court. 1997 год Стажировка в Суде большой инстанции, Страсбург
Больше примеров...
Страсбурга (примеров 52)
From 1581 he studied at the universities of Strasbourg, Leipzig, Heidelberg and Jena. С 1581 гола он учился в университетах Страсбурга, Лейпцига, Гейдельберга и Йены.
In 1872 he became a professor of pharmacology at the University of Strasbourg, where he remained for the next 46 years. В 1872 году он стал профессором фармакологии в университете Страсбурга, где оставался в течение следующих 46 лет.
2.2 On 18 November 1988 and 20 July 1989, the author applied to the Strasbourg administrative court for the annulment of the decision by which the Minister of the Interior had implicitly rejected his request by failing to reply to his letter of 11 July 1988. 2.2 18 ноября 1988 года и 20 июля 1989 года автор направил в Административный суд Страсбурга ходатайство об отмене решения министра внутренних дел, в котором тот имплицитно отклонил его просьбу, не ответив на его письмо от 11 июля 1988 года.
In 1551 Sleidanus went to the Council of Trent as representative from Strasbourg, charged also with full powers to act for the imperial cities of Esslingen, Ravensburg, Reutlingen, Biberach and Lindau. В 1551 году Слейдан участвовал в Триентском соборе в качестве представителя Страсбурга, а также имперских городов Эслингена, Равенсбурга, Рейтлингена, Бибераха и Линдау.
Around 1825, she became the mistress of sculptor James Pradier, who represented her in a statue symbolizing Strasbourg, at the Place de la Concorde in Paris. В 1825 году Жюльенна стала любовницей скульптора Жана Жака Прадье, изобразившего её в виде аллегорической статуи города Страсбурга на площади Согласия в Париже.
Больше примеров...
Страсбургской (примеров 38)
He is the winner of the awards of the Brussels, Strasbourg and Paris international exhibitions of innovations and new technologies. Ряд проектов отмечены золотыми медалями и дипломами Брюссельской, Страсбургской и Парижской международных выставок инноваций и новых технологий.
The Working Party noted that no new accessions to the Strasbourg Convention of 1988 had taken place since its previous session. Рабочая группа отметила, что за период, прошедший после проведения ее предыдущей сессии, никакие новые государства не присоединились к Страсбургской конвенции 1988 года.
The Forum was the conclusion of a process that began at the Strasbourg preparatory conference in October 2000 and was attended by 8,000 individuals representing close to 3,000 NGOs from all continents. Форум завершил процесс, начатый в октябре 2000 года на Страсбургской подготовительной конференции, и в его работе приняли участие свыше 8000 представителей около 3000 НПО всех континентов.
In view of the perceived threat to mountain forests, the European countries participating in the Strasbourg Ministerial Conference on Forest Protection in Europe (1990) adopted a resolution on adapting the management of mountain forests to new environmental conditions. Ввиду ясно выраженной угрозы для горных лесов европейские страны, принимавшие участие в Страсбургской конференции министров по вопросам охраны лесов в Европе, приняли резолюцию об адаптация мер в области рационального управления горными лесами к новым экологическим условиям.
As far as basic level is concerned, implementation of contents referring to human rights mainly consists in analysis of appeals against Police actions submitted to the European Human Rights Tribunal and interpretation of the Strasbourg jurisprudence. Что касается подготовки на базовом уровне, то изучение вопросов прав человека в основном заключается в анализе жалоб на действия полиции, подаваемых в Европейский суд по правам человека, и изучении страсбургской судебной практики.
Больше примеров...
Страсбургского (примеров 24)
Implementation of Strasbourg European Court of Human Rights rulings, Croatia. Осуществление решений Страсбургского европейского суда по правам человека, Хорватия.
Also notable was Vivelin of Strasbourg, one of the wealthiest persons in Europe in the early 14th century, who lent 340,000 florins to Edward III of England on the eve of the Hundred Years' War, in 1339. Здесь также следует отметить Вивелина Страсбургского, одного из богатейших людей Европы начала XIV века, который одолжил 340000 флоринов Эдуарду III накануне начала Столетней войны в 1339 году.
The Courts of Montenegro website () now makes available final court judgments, ECtHR judgments against Montenegro, publications and characteristic judgments of the Strasbourg Court. В настоящее время на веб-сайте судов Черногории () можно ознакомиться с текстами окончательных судебных решений ЕСПЧ в отношении Черногории и прецедентными решениями Страсбургского суда.
Judge Vincent Cador served as a judge of various divisions of the Bethane Superior Court from 1995 to 2001 and as judge of the Strasbourg Administrative Court from 2002 to 2005; he has been a legal secretary in the Court of Justice of the European Union since 2005. Судья Венсан Кадор работал в 1995 - 2001 годах судьей в различных отделениях Бетюнского суда большой инстанции, а в 2002 - 2005 годах судьей Страсбургского административного суда; с 2005 года служит правовым референтом в Суде Европейского союза.
After reviewing the applicable Strasbourg jurisprudence, the House of Lords held that the expulsion did not violate article 3 of the European Convention, since the strict criteria for violation of article 3 in health cases had not been met. Рассмотрев применимую судебную практику Страсбургского суда, Палата лордов решила, что высылка не нарушает смысла статьи З Европейской конвенции, поскольку строгие критерии нарушения статьи З в делах о здоровье не были соблюдены.
Больше примеров...
Страсбургском (примеров 18)
She is now a Professor at Université de Strasbourg. В настоящее время он является профессором в Страсбургском университете.
Advanced human rights course at the University of Strasbourg, France, 1987 1987 год: Курсы повышения квалификации в области прав человека при Страсбургском университете, Франция
He studied at the University of Berlin as a pupil of Theodor Mommsen, receiving his doctorate in 1877 from the University of Strasbourg. Он учился в Гумбольдтском университете Берлина, ученик Теодора Моммзена, получив свой докторат в 1877 в Страсбургском университете.
During his academic career, he served as Professor of Egyptology at the University of Strasbourg from 1919 to 1948 and then at the Collège de France, Paris between 1948 and 1956. Во время своей академической карьеры он служил профессором египтологии в Страсбургском университете с 1919 по 1948 год, а затем в Колледже де Франс, в Париже в период с 1948 по 1956 год.
On 13 January 1994, Rhin et Moselle, having entered into the rights of Socratem by subrogation, sued Morton International GmbH and its insurer in the Strasbourg Court of Major Jurisdiction for damages amounting to 1.7 million francs. Компания "Рен э Мозель", которая вступила в права "Сократем" в результате суброгации, возбудила 13 января 1994 года в Страсбургском суде большой инстанции иск против компании "Мортон интернэшнл ГмбХ" и ее страховщика на возмещение ущерба в размере 1,7 млн. франков.
Больше примеров...
Страсбургский (примеров 16)
prior of the Order of Saint John Friedrich of Strasbourg (d. великий приор Ордена Святого Иоанна Фридрих Страсбургский (ум.
The Forum for the Future of Democracy, the Strasbourg International Forum for Democracy and cooperation programmes in the field of electoral assistance are additional tools to exchange best practices. Форум «За будущее демократии», Страсбургский международный форум за демократию и программы сотрудничества в области помощи в проведении выборов являются дополнительными инструментами для обмена передовыми методами.
In what could have been a landmark victory that would open the doors of opportunity for Europe's Roma, the Strasbourg Court instead chose to keep Roma locked out of a decent education. Вместо того чтобы добиться поворота в истории, открыв двери возможностей перед людьми народности рома, проживающими в Европе, Страсбургский суд решил по-прежнему не допускать народность рома к достойному образованию.
are very striking, although the Strasbourg Court is more circumspect than the judge of the Hague Court in making use of it and, above all, the Court totally ignores the starting-point of all his reasoning, which was based on a clear alternative: является в высшей степени поразительным, хотя Страсбургский суд занимает менее сдержанную позицию по сравнению с гаагским судьей в вопросе об их применении и, что следует особо отметить, полностью игнорирует отправную точку всех его аргументов, которые покоятся на следующей четкой альтернативе:
1978: Diploma in political science, international relations section: Institut d'études politiques de Strasbourg, France 1978 год: диплом о прохождении курса политических наук, раздел «Международные отношения», Страсбургский институт политических исследований
Больше примеров...
Страсбургская (примеров 9)
Madonna of Strasbourg has the same sign as well as the Spanish Saints. Страсбургская мадонна имеет знак этот так же, как и святые Испании.
The Strasbourg port area covers 40 hectares and handled 9.2 Million tonnes of cargo in 2010, an increase of nearly 16 per cent compared to 2009. Страсбургская портовая зона охватывает 40 гектаров, где в 2010 году было обработано 9,2 млн. т груза, что почти на 16% больше показателя 2009 года.
Luxembourg The Strasbourg Convention on Collection, Discharge and Reception of Waste arising from Rhine and Inland Navigation was ratified by the Bill of 13 January 2002. 36 Страсбургская конвенция о сборе, сдаче и приеме отходов, образующихся в процессе судоходства на Рейне и на других внутренних водных путях, была ратифицирована на основании Закона от 13 января 2002 года.
The Strasbourg Convention on the limitation of liability for inland navigation vessels (CLNI) has entered into force, but so far has only a very limited number of contracting parties. Вступила в силу Страсбургская конвенция об ограничении ответственности во внутреннем судоходстве (КОВС), однако на данный момент ее участниками является лишь узкое число договаривающихся сторон.
the Strasbourg Convention, the Convention of 19.11.76, the HNS Convention, the Bunker Convention and the CRTD Convention retain the carrier's liability (as the owner of the means of transport) for damage caused both by the carrier and by the goods carried. Страсбургская конвенция, Конвенция от 19 ноября 1976 года, Конвенция КОВВ, Бункерная конвенция и Конвенция КГПОГ предусматривают ответственность перевозчика (как владельца транспортного средства) за ущерб, причиненный и перевозчиком, и перевозимым грузом.
Больше примеров...
Страсбургским (примеров 7)
The Swiss authorities therefore remove the alien before a judgment is delivered by the Strasbourg Court. В связи с этим швейцарские власти выдворяют иностранца до вынесения решения Страсбургским судом.
In 1344, Friedrich IX divided the inheritance with his younger brother Friedrich of Strasbourg. В 1344 году Фридрих IX разделил графство со своим младшим братом Фридрихом Страсбургским.
Since the last report, overall cooperation agreements have been signed with the Strasbourg International Institute of Human Rights (France) and the Andean Commission of Jurists (Peru). После представления последнего доклада были подписаны рамочные соглашения о сотрудничестве со Страсбургским международным институтом по правам человека (Франция) и Андской комиссией юристов (Перу).
improvement of navigational conditions on the Albert Canal including the increase of the height under the Strasbourg Bridge up to 9.10 m; улучшение условий судоходства на Альберт-канале, в том числе увеличение высоты прохода под Страсбургским мостом до 9,10 м;
The Integrated Training Service has contacted the French Joint Intelligence Service Training Centre in Strasbourg, France, which has agreed to translate general and basic training modules from English into French. Объединенная служба учебной подготовки сотрудничает со Страсбургским общевойсковым институтом иностранных языков (Франция), который согласился перевести все ее типовые учебные модули с английского языка на французский.
Больше примеров...
Страсбур (примеров 7)
5 May 1931: Boulevard Saint-Denis was renamed Strasbourg - Saint-Denis. 5 мая 1931: «Бульвар Сен-Дени» -> «Страсбур - Сен-Дени».
Christophe Nouzha, Strasbourg, France Кристоф Нужа Страсбур, Франция
In the 1934-35 season, Sochaux captured its first league title finishing one point ahead of Strasbourg. В сезоне 1934/1935 «Сошо» выиграл свой первый чемпионский титул, опередив на 1 очко «Страсбур».
Strasbourg 13 minutes change of locomotive DB/SNCF and partly turning Страсбур 13 минут (замена локомотива ЖД ФРГ/НОЖД Франции и частичное возвращение локомотивов)
Accepted as trainee at the Council of Europe - Directorate of Legal Affairs, Strasbourg - from September 1995. С сентября 1995 года проходит стажировку в Совете Европы (юридические вопросы, права человека), Страсбур.
Больше примеров...
Страсбурский (примеров 2)
Instructor, Institute of Human Rights, University of Strasbourg, summer session, 1984 Преподаватель Института прав человека, Страсбурский университет, летняя сессия 1984 года.
1978 University of Strasbourg, diploma in comparative law Страсбурский университет, диплом в области сравнительного права
Больше примеров...
Strasbourg (примеров 8)
Metro line 4 towards Porte d'Orléans, alight at Strasbourg Saint-Denis. Mйtro ligne 4 direction Porte d'Orlйans, arrкt Strasbourg Saint-Denis.
Exit from Aéroport International de Strasbourg and carry on the D221, take the D400. De l'Aйroport International de Strasbourg, continuer sur la D221, prendre la D400.
real estate Strasbourg 67000 vente Maison de Ville 215m² Maison/ Villa - by AGENCE IMMOVAL, A l'entree de la Roberstau, anciens locaux industriels renoves par architectes. Недвижимость Strasbourg 67000 vente Maison de Ville 215m² Maison/ Villa - через AGENCE IMMOVAL, A l'entree de la Roberstau, anciens locaux industriels renoves par architectes.
The Musée des Beaux-Arts de Strasbourg (Museum of Fine Arts of Strasbourg) is the old masters paintings collection of the city of Strasbourg, located in the Alsace region of France. Musée des Beaux-Arts de Strasbourg) - собрание живописи и скульптуры старых мастеров во французском городе Страсбург.
The Internationaux de Strasbourg (formally known as the Strasbourg Grand Prix) is a professional women's tennis tournament held in Strasbourg, France. Международный теннисный турнир в Страсбурге (фр. Internationaux de Strasbourg) - женский профессиональный международный теннисный турнир, проходящий в мае в Страсбурге (Франция) на открытых грунтовых кортах.
Больше примеров...