Английский - русский
Перевод слова Strasbourg

Перевод strasbourg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Страсбурге (примеров 445)
Similarly, UNMIK participated in discussions convened by the Council in Strasbourg in May 2001 on the problem of national minorities in Europe. Кроме того, МООНК принимала участие в организованных Советом в мае 2001 года в Страсбурге дискуссиях по проблеме национальных меньшинств в Европе.
Four regional intergovernmental conferences have already been held at Strasbourg, Santiago, Dakar and Tehran. Четыре региональные межправительственные конференции уже состоялись в Страсбурге, Сантьяго, Дакаре и Тегеране.
The Prison Act also expressly provides for the right of appeal to the Court in Strasbourg. Закон о пенитенциарных учреждениях также предусматривает право на подачу апелляции в суд в Страсбурге.
In 2004 she sang in Strasbourg at the National Opera House of France in the heroic-romantic opera "African" by Giacomo Meyerbeer. В 2004 году пела в Страсбурге в Национальном оперном театре Франции в героико-романтической опере «Африканка» Джакомо Мейербера.
You remember that boudoir soldier in Strasbourg... that staff lackey? Вы помните того солдатика в Страсбурге? Этого генеральского лакея.
Больше примеров...
Страсбург (примеров 181)
The conclusion that I would draw from this line of authority is that Strasbourg has adhered throughout to two basic principles. Вывод, который я бы сделал из этой аргументации, состоит в том, что Страсбург все время придерживается двух основных принципов.
Consultations were held with staff of the Central Commission for Navigation of the Rhine (CCNR) followed by a technical visit of the Port of Strasbourg. Были проведены консультации с сотрудниками Центральной комиссии судоходства по Рейну (ЦКСР), после чего состоялось техническое посещение порта Страсбург.
The informal group of experts held is follow-up session on the 2010 Theme at Strasbourg on 16 and 17 May 2011 and held consultations with staff of the Central Commission for Navigation of the Rhine (CCNR) followed by a technical visit of the Port of Strasbourg. Неофициальная группа экспертов провела свою сессию в развитие темы 2010 года в Страсбурге 16 и 17 мая 2011 года, а также консультации с сотрудниками Центральной комиссии судоходства по Рейну (ЦКСР), после чего состоялось техническое посещение порта Страсбург.
Over the years the Republic of Cyprus has appointed women as heads of mission in various posts, such as London, Washington, D.C., Beijing, New Delhi, Strasbourg, Madrid, Helsinki, Stockholm, Lisbon and The Hague. На протяжении целого ряда лет Республика Кипр назначает женщин главами своих представительств в различных городах мира, таких, как Лондон, Вашингтон, Пекин, Нью-Дели, Страсбург, Мадрид, Хельсинки, Стокгольм, Лиссабон и Гаага.
The Helsinki Process focuses on the development of criteria and indicators for the sustainable management of European forests, 7/ in line with principles laid down in two ministerial conferences on the protection of forests in Europe (Strasbourg 1990, Helsinki 1993). В рамках Хельсинкского процесса делается упор на разработку критериев и показателей устойчивого использования европейских лесов 7/ в соответствии с принципами, заложенными на двух конференциях на уровне министров по охране лесов в Европе (Страсбург, 1990 год, Хельсинки, 1993 год).
Больше примеров...
Страсбурга (примеров 52)
This was followed by professorships at the Universities of Giessen (1893), Strasbourg (1897), Göttingen (1902) and Freiburg (1909). Впоследствии стал профессором в университетах Гисена (1893), Страсбурга (1897), Геттингена (1902) и Фрайбурга (1909).
Final command post at Le Donon, in Vosges Mountains west of Strasbourg. Последняя штаб-квартира - Лё Донон, Вогезские горы, к западу от Страсбурга.
One leading theory is that the battle took place near the village of Oberhausbergen 3 km NW of Strasbourg. Одна из главных теорий гласит, что битва произошла недалеко от деревни Оберхаусберген в З км к северо-западу от Страсбурга.
He was closely connected with the humanists of Strasbourg, whose leader was the well-known Jacob of Wimpheling (1450-1528), called "the educator of Germany". Во время учёбы в университете он знакомится идеями гуманистов из Страсбурга, лидером которых был Якоб Вимпфелинг (1450-1528), по прозвищу «воспитатель Германии».
Around 1825, she became the mistress of sculptor James Pradier, who represented her in a statue symbolizing Strasbourg, at the Place de la Concorde in Paris. В 1825 году Жюльенна стала любовницей скульптора Жана Жака Прадье, изобразившего её в виде аллегорической статуи города Страсбурга на площади Согласия в Париже.
Больше примеров...
Страсбургской (примеров 38)
In the circumstances, even the German delegation's proposal, which is based on the Strasbourg Convention, is very ambitious. С учетом вышеизложенных соображений можно отметить, что даже наше первоначальное предложение, основанное на Страсбургской конвенции, уже преследует далеко идущие цели.
The Working Party noted that no new accessions to the Strasbourg Convention of 1988 had taken place since its previous session. Рабочая группа отметила, что за период, прошедший после проведения ее предыдущей сессии, никакие новые государства не присоединились к Страсбургской конвенции 1988 года.
Another important area of increased coordination and cooperation relates to the 1988 Strasbourg Convention on Limitation of Liability in Inland Navigation (CLNI), originally open for participation of only CCNR member States, but currently revised to enable third countries to join in. Другая важная сфера усиленного сотрудничества и координации касается Страсбургской конвенции об ограничении ответственности во внутреннем водном транспорте от 1988 года (КОВС), изначально открытой для участия стран-членов ЦКСР, которая в настоящее время пересматривается с целью сделать возможным присоединение к ней третьих стран.
The newly appointed Personal Representative for WMD of the High Representative for the Common Foreign and Security Policy highlighted at the Strasbourg Conference some of the elements of the European Union strategy in countering WMD proliferation. Вновь назначенный личный представитель по ОМУ Высокого представителя по внешней политике и политике безопасности осветил на страсбургской Конференции кое-какие элементы стратегии ЕС по противодействию распространению ОМУ.
The designated countries to which the Act applies include countries which are parties to the Strasbourg Convention on the Transfer of Sentenced Persons and the Scheme for the Transfer of Convicted Offenders within the Commonwealth. К числу специально оговоренных стран, к которым применяется этот Закон, относятся страны, являющиеся участниками Страсбургской конвенции о передаче осужденных и Системы передачи осужденных в рамках Содружества.
Больше примеров...
Страсбургского (примеров 24)
When I was a child, I was stuffed with religion like a Strasbourg goose with grain. Когда я был ребенком, меня напичкали религией, как страсбургского гуся зерном.
Especially fine are large figures of 1200 from Strasbourg Cathedral (some now removed to the museum) and of about 1220 from Saint Kunibert's Church in Cologne. Особенно прекрасны большие фигуры из Страсбургского собора 1200 года (некоторые из них сейчас помещены в музей) и из церкви Святого Куниберта около 1220 года в Кёльне.
Auditor at the Institut international des droits de l'homme at Strasbourg, France. Слушатель Страсбургского международного института прав человека (Франция).
Ignaz Joseph Pleyel becomes Kapellmeister of Strasbourg Cathedral in succession to Franz Xaver Richter. Игнац Йозеф Плейель становится капельмейстером Страсбургского кафедрального собора, первое время занимая эту должность по очереди с Францем Ксавером Рихтером.
His father Gaston Gandon was himself an engraver at the Institut de gravure of Paris and designed stamps for some countries and two for France (Le Burelé 50 Francs in 1936 and the cathedral of Strasbourg in 1939). Отец Пьера, Гастон Гандон, был гравёром в Парижском институте гравюры (Institut de gravure) и создал ряд почтовых марок для других стран и две марки для Франции - знаменитую 50-франковую с полосатым фоном в 1936 году и с изображением Страсбургского собора в 1939 году.
Больше примеров...
Страсбургском (примеров 18)
High school studies in the Lycée of Strasbourg. Курс средней школы в Страсбургском лицее.
Advanced human rights course at the University of Strasbourg, France, 1987 1987 год: Курсы повышения квалификации в области прав человека при Страсбургском университете, Франция
He also studied philosophy at Berlin University between 4 October 1887 and 7 August 1888, and natural science at Strasbourg University from 31 October 1888. Он также изучал философию в Берлинском университете с 4 октября 1887 года по 7 августа 1888 года, а естественные науки - в Страсбургском университете, с 31 октября 1888 года.
During his academic career, he served as Professor of Egyptology at the University of Strasbourg from 1919 to 1948 and then at the Collège de France, Paris between 1948 and 1956. Во время своей академической карьеры он служил профессором египтологии в Страсбургском университете с 1919 по 1948 год, а затем в Колледже де Франс, в Париже в период с 1948 по 1956 год.
He devoted himself specially to the chemical side of his profession with such success that in 1839 he was appointed Chef des travaux chimiques at the Strasbourg faculty of medicine. Вюрц решил связать свою жизнь с химией и в результате добился в этой области таких успехов, что в 1839 был назначен руководителем работ по химии на медицинском факультете в Страсбургском университете.
Больше примеров...
Страсбургский (примеров 16)
Furthermore, the Strasbourg Court considers that Article 319 of the Penal Code represents sufficient legal basis for the applicant's conviction. Помимо этого, Страсбургский суд счел, что "статья 319 Уголовного кодекса является достаточным правовым основанием для осуждения заявителя".
Invited Professor Strasbourg University, France. Приглашенный профессор Страсбургский университет, Франция.
The "Strasbourg approach" thus consists of acting on the reserving State's will to be bound by the treaty even if its reservation is invalid. Таким образом, "Страсбургский подход" заключается в том, чтобы учитывать волю государства - автора оговорки на обязательность договора, даже когда эта оговорки не является действительной.
Similarly, following the Belilos case, the Swiss Government initially revised its 1974 "interpretative declaration", which the Strasbourg Court regarded as an invalid reservation, by adding a number of clarifications to its new "declaration". Аналогичным образом после дела Белилоса правительство Швейцарии сначала изменило свое "заявление о толковании" 1974 года, которое Страсбургский суд назвал недействительной оговоркой, внеся в свое новое "заявление" некоторые уточнения.
Teaching and holding seminars on human rights in various institutions: American University, Washington, DC (2003-2005); University of Oxford (2005); International Institute of Human Rights, Strasbourg (2003 and 2005) Преподавание на учебных курсах и семинарах, посвященных правам человека, в различных университетах: Американский университет, Вашингтон, округ Колумбия (2003-2005 годы); Оксфордский университет (2005 год); Страсбургский институт прав человека (2003 и 2005 годы).
Больше примеров...
Страсбургская (примеров 9)
The Strasbourg Ministerial Conference on Forest Protection in Europe (1990) adopted a resolution on adapting the management of mountain forests to new environmental conditions. Страсбургская конференция на уровне министров по охране лесов в Европе (1990 год) приняла резолюцию по вопросу адаптации управления горными лесами к новым экологическим условиям.
The Strasbourg port area covers 40 hectares and handled 9.2 Million tonnes of cargo in 2010, an increase of nearly 16 per cent compared to 2009. Страсбургская портовая зона охватывает 40 гектаров, где в 2010 году было обработано 9,2 млн. т груза, что почти на 16% больше показателя 2009 года.
Luxembourg The Strasbourg Convention on Collection, Discharge and Reception of Waste arising from Rhine and Inland Navigation was ratified by the Bill of 13 January 2002. 36 Страсбургская конвенция о сборе, сдаче и приеме отходов, образующихся в процессе судоходства на Рейне и на других внутренних водных путях, была ратифицирована на основании Закона от 13 января 2002 года.
National Authority in Ecuador for the application of the Convention on the Transfer of Sentenced Persons (Strasbourg Convention) Национальное управление Эквадора по применению Конвенции о передаче осужденных лиц (Страсбургская конвенция)
the Strasbourg Convention, the Convention of 19.11.76, the HNS Convention, the Bunker Convention and the CRTD Convention retain the carrier's liability (as the owner of the means of transport) for damage caused both by the carrier and by the goods carried. Страсбургская конвенция, Конвенция от 19 ноября 1976 года, Конвенция КОВВ, Бункерная конвенция и Конвенция КГПОГ предусматривают ответственность перевозчика (как владельца транспортного средства) за ущерб, причиненный и перевозчиком, и перевозимым грузом.
Больше примеров...
Страсбургским (примеров 7)
The Swiss authorities therefore remove the alien before a judgment is delivered by the Strasbourg Court. В связи с этим швейцарские власти выдворяют иностранца до вынесения решения Страсбургским судом.
In 1344, Friedrich IX divided the inheritance with his younger brother Friedrich of Strasbourg. В 1344 году Фридрих IX разделил графство со своим младшим братом Фридрихом Страсбургским.
The event was organized jointly by Robert Schumann University of Strasbourg, Ghent University and the Open Society Justice Initiative. Это мероприятие было организовано совместно со Страсбургским университетом Робера Шумана, Гентским университетом и "Инициативой по созданию справедливого открытого общества".
Since the last report, overall cooperation agreements have been signed with the Strasbourg International Institute of Human Rights (France) and the Andean Commission of Jurists (Peru). После представления последнего доклада были подписаны рамочные соглашения о сотрудничестве со Страсбургским международным институтом по правам человека (Франция) и Андской комиссией юристов (Перу).
improvement of navigational conditions on the Albert Canal including the increase of the height under the Strasbourg Bridge up to 9.10 m; улучшение условий судоходства на Альберт-канале, в том числе увеличение высоты прохода под Страсбургским мостом до 9,10 м;
Больше примеров...
Страсбур (примеров 7)
Born in Graz, Haas has played most of his career for local side Sturm, except for a short stint at French side Racing Strasbourg. Хаас играл большую часть своей карьеры в клубе «Штурм» из Граца, за исключением короткого пребывания во французской команде Страсбур.
Diploma of Comparative Laws (Strasbourg, France in 1968) Диплом об окончании обучения по курсу "Сравнительное правоведение" (Страсбур, Франция, 1968 год)
In the 1934-35 season, Sochaux captured its first league title finishing one point ahead of Strasbourg. В сезоне 1934/1935 «Сошо» выиграл свой первый чемпионский титул, опередив на 1 очко «Страсбур».
Strasbourg 13 minutes change of locomotive DB/SNCF and partly turning Страсбур 13 минут (замена локомотива ЖД ФРГ/НОЖД Франции и частичное возвращение локомотивов)
Accepted as trainee at the Council of Europe - Directorate of Legal Affairs, Strasbourg - from September 1995. С сентября 1995 года проходит стажировку в Совете Европы (юридические вопросы, права человека), Страсбур.
Больше примеров...
Страсбурский (примеров 2)
Instructor, Institute of Human Rights, University of Strasbourg, summer session, 1984 Преподаватель Института прав человека, Страсбурский университет, летняя сессия 1984 года.
1978 University of Strasbourg, diploma in comparative law Страсбурский университет, диплом в области сравнительного права
Больше примеров...
Strasbourg (примеров 8)
Exit from Aéroport International de Strasbourg and carry on the D221, take the D400. De l'Aйroport International de Strasbourg, continuer sur la D221, prendre la D400.
Choose from our fine selection of Strasbourg, Lingolsheim, Hangenbieten, Hoenheim, Illkirch Graffenstaden, Strasbourg, Schiltigheim, Strasbourg, Holtzheim, ... Наша база данных по недвижимости позволяет просматривать объявления по недвижимости в Strasbourg, Lingolsheim, Hangenbieten, Hoenheim, Illkirch Graffenstaden, Strasbourg, Schiltigheim, Strasbourg, Holtzheim, ...
The Musée des Beaux-Arts de Strasbourg (Museum of Fine Arts of Strasbourg) is the old masters paintings collection of the city of Strasbourg, located in the Alsace region of France. Musée des Beaux-Arts de Strasbourg) - собрание живописи и скульптуры старых мастеров во французском городе Страсбург.
The Internationaux de Strasbourg (formally known as the Strasbourg Grand Prix) is a professional women's tennis tournament held in Strasbourg, France. Международный теннисный турнир в Страсбурге (фр. Internationaux de Strasbourg) - женский профессиональный международный теннисный турнир, проходящий в мае в Страсбурге (Франция) на открытых грунтовых кортах.
The Centre de Données astronomiques de Strasbourg (CDS; English translation: Strasbourg Astronomical Data Center) is a data hub which collects and distributes astronomical information. Центр астрономических данных в Страсбурге (The Centre de données astronomiques de Strasbourg - CDS) является электронным хранилищем данных, который собирает и распространяет астрономическую информацию.
Больше примеров...