Английский - русский
Перевод слова Strasbourg

Перевод strasbourg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Страсбурге (примеров 445)
The plaintiffs proceeded to challenge this ruling in Strasbourg. Истцы решили оспорить это решение в Страсбурге.
The Plan of Action will be reviewed during a third inter-agency meeting, to be convened in Strasbourg, France, in November 2014. План действий будет рассмотрен в ходе третьего межучрежденческого совещания, которое пройдет в Страсбурге, Франция, в ноябре 2014 года.
The secretariat reproduces below the text of the report of the second preparatory meeting held in Strasbourg from 3 to 7 February 1997. Ниже секретариат приводит текст доклада о работе второго подготовительного совещания, которое состоялось в Страсбурге с З по 7 февраля 1997 года.
The Convention for the protection of the environment through criminal law (adopted at Strasbourg on 4 November 1998, no ratifications by October 2000); Конвенция об охране окружающей среды с помощью уголовного права (принята в Страсбурге 4 ноября 1998 года; по состоянию на октябрь 2000 года никем не ратифицирована).
Eight human rights activists from five CIS countries had an internship in Strasbourg on January 24-29. С 24 по 29 января восемь правозащитников из пяти стран СНГ прошли стажировку в Страсбурге.
Больше примеров...
Страсбург (примеров 181)
Rapporteur at the Third Conference on Parliamentary Democracy organized by the Council of Europe on the topic of "Problems of transition from an authoritarian or totalitarian regime to a genuinely democratic system", Strasbourg, 1991. Докладчик на третьей Конференции по парламентской демократии, организованной Советом Европы по теме "Проблемы перехода от авторитарного или тоталитарного режима к подлинной демократической системе", Страсбург, 1991 год.
The Supreme Court also regularly sends judges to Strasbourg for training on the European Convention on Human Rights (hereafter European Convention) and the European Court. Верховный суд регулярно направляет также судей в Страсбург для прохождения подготовки по положениям Европейской конвенции о правах человека (далее - Европейская конвенция) и практике Европейского суда.
My route, past Strasbourg and Metz, was 30 miles further than Hammond's, but there's fewer hills and, hopefully, less traffic. Мой путь, через Страсбург и Мец, был на 48 км длиннее, чем у Хаммонда, но у меня меньше подъемов и, надеюсь, меньше трафика.
Finally, at their 118th Ministerial Meeting (Strasbourg, 6 and 7 May 2008), the foreign ministers of the Council of Europe's 47 Member States launched the "White Paper on Intercultural Dialogue", approved by their Deputies. И, наконец, в ходе проведения 118-й Министерской сессии (Страсбург, 6 и 7 мая 2008 года) министры иностранных дел 47 государств-членов Совета Европы утвердили "Белую книгу по межкультурному диалогу", одобренную их представителями.
In her keynote address to the Council of Europe to discuss the establishment of a regional European mechanism to protect human rights defenders, she highlighted the challenges for women human rights defenders and defenders of LGBT rights (Strasbourg, 13-14 November 2006). В своем основном докладе в Совете Европы при обсуждении вопроса о создании регионального европейского механизма по защите правозащитников она особо отметила трудности, с которыми сталкиваются правозащитницы и защитники прав ЛГБТ (Страсбург, 1314 ноября 2006 года).
Больше примеров...
Страсбурга (примеров 52)
Don't forget that I'm Sebastian Theus, a native of Strasbourg. Не забывайте, я Себастьян Теус, родом из Страсбурга.
In 1447, Johannes Mentelin gained the rights of a Strasbourg citizen. В 1447 году Иоганн Ментелин стал гражданином Страсбурга.
He also served as Hofmeister, war councillor, governor of the Diocese of Strasbourg and chancellor of the University of Cologne. Он также служил в качестве гофмейстера, военного советника, наместника епархии Страсбурга и канцлера Кёльнского университете.
3.2 The author also complains of improper administration of justice in the present case, insofar as the Strasbourg administrative court reversed its ruling of 5 September 1991 in its order of 6 July 2001. 3.2 Кроме того, автор жалуется на неадекватное отправление правосудия по его делу, поскольку постановлением от 6 июля 2001 года Административный суд Страсбурга отменил свое решение от 5 сентября 1991 года.
This interpretation is valid for Portugal, as a State party to the above-mentioned Convention which falls within the jurisdiction of Strasbourg, thus espousing a principle of the Portuguese Constitution. Это толкование имеет силу для Португалии как государства - участника вышеупомянутой Конвенции, на которую распространяется юрисдикция Страсбурга, и, таким образом, оно соответствует принципу, закрепленному в Конституции Португалии.
Больше примеров...
Страсбургской (примеров 38)
He is the winner of the awards of the Brussels, Strasbourg and Paris international exhibitions of innovations and new technologies. Ряд проектов отмечены золотыми медалями и дипломами Брюссельской, Страсбургской и Парижской международных выставок инноваций и новых технологий.
The Working Party took note of information provided by CCNR on its work on elaborating an additional protocol to the 1988 Strasbourg Convention on Limitation of Liability of owners in inland navigation. Рабочая группа приняла к сведению информацию ЦКСР о ее деятельности по разработке дополнительного протокола к Страсбургской конвенции об ограничении ответственности во внутреннем судоходстве.
The newly appointed Personal Representative for WMD of the High Representative for the Common Foreign and Security Policy highlighted at the Strasbourg Conference some of the elements of the European Union strategy in countering WMD proliferation. Вновь назначенный личный представитель по ОМУ Высокого представителя по внешней политике и политике безопасности осветил на страсбургской Конференции кое-какие элементы стратегии ЕС по противодействию распространению ОМУ.
Teaching in the dramatic arts is provided by the higher national conservatory for the dramatic arts, the Strasbourg national theatre school and in the drama courses of the conservatories and national music colleges. Обучение по специальности "театральное искусство" также предоставляется в Высшей национальной консерватории театрального искусства, в Страсбургской школе Национального театра и на курсах театрального искусства при консерваториях и национальных музыкальных школах.
In the legal field, in 2008 - 2009 work focused on two areas in particular: revision of the 1988 Strasbourg Convention on the Limitation of Liability of Owners of Inland Navigation Vessels (CLNI) and a draft crewmembers' certificate. В юридической области в течение периода 2008-2009 годов работа проводилась главным образом по двум темам: пересмотр Страсбургской конвенции об ограничении ответственности на внутреннем водном транспорте 1988 года (КООВВТ) и проект аттестации судоводителя.
Больше примеров...
Страсбургского (примеров 24)
Alfred Potiquet developed his catalogue on the basis of the postage stamp and postal stationery register of the Strasbourg bookseller, Oscar Berger-Levrault. Альфред Потике составил свой каталог на основе печатного списка почтовых марок и цельных вещей страсбургского книготорговца Оскара Берже-Левро.
Implementation of Strasbourg European Court of Human Rights rulings, Croatia. Осуществление решений Страсбургского европейского суда по правам человека, Хорватия.
It can, however, be deduced from some of its advisory opinions that, in appropriate cases, it would adopt a position similar to that of the Strasbourg Court. Однако ряд вынесенных им консультативных заключений дает основание считать, что в случае необходимости он занял бы позицию, аналогичную позиции Страсбургского суда.
Doctor of Laws of the Faculty of Law of the University of Strasbourg and of the Athens University Доктор права на юридическом факультете Страсбургского университета и юридическом факультете Афинского университета
1977: Master's degree in Law, public administration section, with a specialty in domestic public, international and community law: Faculty of Law of the University of Strasbourg, France 1977 год: магистр права, раздел «Государственное управление», по специальности внутреннего публичного, международного и общинного права: юридический факультет Страсбургского университета
Больше примеров...
Страсбургском (примеров 18)
In 1947, he went to France for further study at the University of Strasbourg. В 1947 он поехал во Францию для продолжения учёбы в Страсбургском университете.
Advanced human rights course at the University of Strasbourg, France, 1987 1987 год: Курсы повышения квалификации в области прав человека при Страсбургском университете, Франция
Training course at the Sanremo Institute in Italy or at the Strasbourg Institute in France. Учебный курс в институте Сан-Ремо (Италия) или в Страсбургском институте (Франция).
He also studied philosophy at Berlin University between 4 October 1887 and 7 August 1888, and natural science at Strasbourg University from 31 October 1888. Он также изучал философию в Берлинском университете с 4 октября 1887 года по 7 августа 1888 года, а естественные науки - в Страсбургском университете, с 31 октября 1888 года.
He devoted himself specially to the chemical side of his profession with such success that in 1839 he was appointed Chef des travaux chimiques at the Strasbourg faculty of medicine. Вюрц решил связать свою жизнь с химией и в результате добился в этой области таких успехов, что в 1839 был назначен руководителем работ по химии на медицинском факультете в Страсбургском университете.
Больше примеров...
Страсбургский (примеров 16)
The Forum for the Future of Democracy, the Strasbourg International Forum for Democracy and cooperation programmes in the field of electoral assistance are additional tools to exchange best practices. Форум «За будущее демократии», Страсбургский международный форум за демократию и программы сотрудничества в области помощи в проведении выборов являются дополнительными инструментами для обмена передовыми методами.
Similarly, following the Belilos case, the Swiss Government initially revised its 1974 "interpretative declaration", which the Strasbourg Court regarded as an invalid reservation, by adding a number of clarifications to its new "declaration". Аналогичным образом после дела Белилоса правительство Швейцарии сначала изменило свое "заявление о толковании" 1974 года, которое Страсбургский суд назвал недействительной оговоркой, внеся в свое новое "заявление" некоторые уточнения.
Teaching and holding seminars on human rights in various institutions: American University, Washington, DC (2003-2005); University of Oxford (2005); International Institute of Human Rights, Strasbourg (2003 and 2005) Преподавание на учебных курсах и семинарах, посвященных правам человека, в различных университетах: Американский университет, Вашингтон, округ Колумбия (2003-2005 годы); Оксфордский университет (2005 год); Страсбургский институт прав человека (2003 и 2005 годы).
The Strasbourg Court took a similar approach. Сходную позицию занял Страсбургский суд.
1978: Diploma in political science, international relations section: Institut d'études politiques de Strasbourg, France 1978 год: диплом о прохождении курса политических наук, раздел «Международные отношения», Страсбургский институт политических исследований
Больше примеров...
Страсбургская (примеров 9)
Madonna of Strasbourg has the same sign as well as the Spanish Saints. Страсбургская мадонна имеет знак этот так же, как и святые Испании.
The Strasbourg port area covers 40 hectares and handled 9.2 Million tonnes of cargo in 2010, an increase of nearly 16 per cent compared to 2009. Страсбургская портовая зона охватывает 40 гектаров, где в 2010 году было обработано 9,2 млн. т груза, что почти на 16% больше показателя 2009 года.
Luxembourg The Strasbourg Convention on Collection, Discharge and Reception of Waste arising from Rhine and Inland Navigation was ratified by the Bill of 13 January 2002. 36 Страсбургская конвенция о сборе, сдаче и приеме отходов, образующихся в процессе судоходства на Рейне и на других внутренних водных путях, была ратифицирована на основании Закона от 13 января 2002 года.
The Strasbourg Convention on the limitation of liability for inland navigation vessels (CLNI) has entered into force, but so far has only a very limited number of contracting parties. Вступила в силу Страсбургская конвенция об ограничении ответственности во внутреннем судоходстве (КОВС), однако на данный момент ее участниками является лишь узкое число договаривающихся сторон.
the Strasbourg Convention, the Convention of 19.11.76, the HNS Convention, the Bunker Convention and the CRTD Convention retain the carrier's liability (as the owner of the means of transport) for damage caused both by the carrier and by the goods carried. Страсбургская конвенция, Конвенция от 19 ноября 1976 года, Конвенция КОВВ, Бункерная конвенция и Конвенция КГПОГ предусматривают ответственность перевозчика (как владельца транспортного средства) за ущерб, причиненный и перевозчиком, и перевозимым грузом.
Больше примеров...
Страсбургским (примеров 7)
The Swiss authorities therefore remove the alien before a judgment is delivered by the Strasbourg Court. В связи с этим швейцарские власти выдворяют иностранца до вынесения решения Страсбургским судом.
In 1344, Friedrich IX divided the inheritance with his younger brother Friedrich of Strasbourg. В 1344 году Фридрих IX разделил графство со своим младшим братом Фридрихом Страсбургским.
The event was organized jointly by Robert Schumann University of Strasbourg, Ghent University and the Open Society Justice Initiative. Это мероприятие было организовано совместно со Страсбургским университетом Робера Шумана, Гентским университетом и "Инициативой по созданию справедливого открытого общества".
Since the last report, overall cooperation agreements have been signed with the Strasbourg International Institute of Human Rights (France) and the Andean Commission of Jurists (Peru). После представления последнего доклада были подписаны рамочные соглашения о сотрудничестве со Страсбургским международным институтом по правам человека (Франция) и Андской комиссией юристов (Перу).
The Integrated Training Service has contacted the French Joint Intelligence Service Training Centre in Strasbourg, France, which has agreed to translate general and basic training modules from English into French. Объединенная служба учебной подготовки сотрудничает со Страсбургским общевойсковым институтом иностранных языков (Франция), который согласился перевести все ее типовые учебные модули с английского языка на французский.
Больше примеров...
Страсбур (примеров 7)
Born in Graz, Haas has played most of his career for local side Sturm, except for a short stint at French side Racing Strasbourg. Хаас играл большую часть своей карьеры в клубе «Штурм» из Граца, за исключением короткого пребывания во французской команде Страсбур.
5 May 1931: Boulevard Saint-Denis was renamed Strasbourg - Saint-Denis. 5 мая 1931: «Бульвар Сен-Дени» -> «Страсбур - Сен-Дени».
Diploma of Comparative Laws (Strasbourg, France in 1968) Диплом об окончании обучения по курсу "Сравнительное правоведение" (Страсбур, Франция, 1968 год)
In the 1934-35 season, Sochaux captured its first league title finishing one point ahead of Strasbourg. В сезоне 1934/1935 «Сошо» выиграл свой первый чемпионский титул, опередив на 1 очко «Страсбур».
Strasbourg 13 minutes change of locomotive DB/SNCF and partly turning Страсбур 13 минут (замена локомотива ЖД ФРГ/НОЖД Франции и частичное возвращение локомотивов)
Больше примеров...
Страсбурский (примеров 2)
Instructor, Institute of Human Rights, University of Strasbourg, summer session, 1984 Преподаватель Института прав человека, Страсбурский университет, летняя сессия 1984 года.
1978 University of Strasbourg, diploma in comparative law Страсбурский университет, диплом в области сравнительного права
Больше примеров...
Strasbourg (примеров 8)
Metro line 4 towards Porte d'Orléans, alight at Strasbourg Saint-Denis. Mйtro ligne 4 direction Porte d'Orlйans, arrкt Strasbourg Saint-Denis.
In 1991, he left to France where he played for lower division clubs SR Saint-Dié and ASPV Strasbourg. В 1991 году он переехал во Францию, где играл в клубах низших дивизионов - SR «Saint-Dié» и ASPV «Strasbourg».
Choose from our fine selection of Strasbourg, Lingolsheim, Hangenbieten, Hoenheim, Illkirch Graffenstaden, Strasbourg, Schiltigheim, Strasbourg, Holtzheim, ... Наша база данных по недвижимости позволяет просматривать объявления по недвижимости в Strasbourg, Lingolsheim, Hangenbieten, Hoenheim, Illkirch Graffenstaden, Strasbourg, Schiltigheim, Strasbourg, Holtzheim, ...
The Musée des Beaux-Arts de Strasbourg (Museum of Fine Arts of Strasbourg) is the old masters paintings collection of the city of Strasbourg, located in the Alsace region of France. Musée des Beaux-Arts de Strasbourg) - собрание живописи и скульптуры старых мастеров во французском городе Страсбург.
The Centre de Données astronomiques de Strasbourg (CDS; English translation: Strasbourg Astronomical Data Center) is a data hub which collects and distributes astronomical information. Центр астрономических данных в Страсбурге (The Centre de données astronomiques de Strasbourg - CDS) является электронным хранилищем данных, который собирает и распространяет астрономическую информацию.
Больше примеров...