| How much have you already stolen from me? | И сколько ты уже украл у меня? |
| In 2002, French jazz pianist Jacques Loussier filed a $10 million lawsuit against Eminem, claiming the beat for "Kill You" was stolen from his song "Pulsion". | В 2002 году французский джазовый пианист Жак Лусье подал иск на Эминема, требуя 10 миллионов за то, что Эминем якобы украл бит для своей песни «Kill You» из песни Лусьера «Pulsion». |
| Knowing that Dai will send people to kill Wei Fang, Snow Vase frees him, and is horrified to later hear that he has stolen the sword. | Зная, что Дай пошлёт своих людей убить Вэйфана, Снежная Ваза освобождает пленника и приходит в ужас, услышав, что Вэйфан украл меч. |
| He must have stolen that box and read his father's letter and now he knows we are on the clue trail. | Наверное, он украл корзину, прочитал письмо отца, и теперь знает, что мы идем по следу. |
| Ben Wheeler, have stolen it from me! | Бен Вилер украл его у меня! |
| I shall see balance of what you have stolen returned. | Я ещё отыграю то, что ты украл у меня. |
| Now, listen, boys, he's already assaulted two other people, and he's stolen a mass of provisions from Casper's Department Store. | Так, слушайте, ребят, он уже напал на двух других людей И украл часть провизии Из универмага Каспера. |
| If Adler spent his life searching for something, that means the payoff's got to be bigger than the billion he's already stolen. | Если Адлер всю жизнь потратил на поиски чего-то, то барыш будет больше, чем миллиард, который он уже украл. |
| You know, it... any of the stuff he's stolen, I can't find it. | Всё, что он украл - я не могу найти. |
| Well, Mr. Gellner, I'm afraid to tell you that someone's stolen your identity. | Что ж, мистер Геллнер, боюсь, что кто-то украл вашу личность. |
| If he makes it I do not know what papers stolen by Toni. | Если мы не вернем ему какие-то бумаги, что украл Тони. |
| Could it have been stolen from you, Alicia? | Может быть, кто-нибудь украл его у вас, Алисия? |
| go. confess that you have stolen. | Исповедуйся в том, что ты украл. |
| "Would you have stolen the formula for Coke?" | "Украл бы секретную формулу кока-колы?" |
| I could, if Ginormous hadn't stolen my magic harp! | Могла бы, если бы Велигант не украл мою волшебную арфу. |
| I'm not a violent man, but I know how nuts it can make you to create something special only to have it stolen from you. | Я человек не жестокий, но я-то знаю, насколько может сводить с ума то, что ты создавал нечто особенное только для того, чтобы это кто-то украл. |
| So he was carrying stolen money. | Ах, ну что вы! Разумеется, он их украл! |
| So, a seal really has stolen Leah's skin? | Значит, тюлень украл кожу Лии? |
| He may have seen the sketch at her place that night and stolen it then. | Наверное, он в тот вечер и украл у нее портрет. |
| Pardon the intrusion, you Village People rejects, but one of you has stolen something that belongs to me. | Помилуйте за вторжение, вы, сельчане, можете отвергать, но один из вас украл кое-что, принадлежащее мне. |
| It is the only thing that will unite them, and in case you have forgotten, that jewel was stolen by Smaug. | Лишь этот камень сможет объединить их, но, если ты не забыл, Смауг украл его. |
| If you had stolen the money from me or Dad, we could pay it back, but this is bigger than that. | Если бы ты украл деньги у меня или папы, мы бы их выплатили, но это нечто большее. |
| I may or may not have stolen it. | Я может или не может украл его. |
| You know, the most heartbreaking moment of my life was when I discovered that you had stolen all my money and split. | Но знаешь, самый печальный момент в моей жизни был, когда я понял, что ты украл мои деньги и свалил. |
| Someone has stolen five gold coins? | Кто украл у тебя пять монет? |