Английский - русский
Перевод слова Stolen
Вариант перевода Украл

Примеры в контексте "Stolen - Украл"

Примеры: Stolen - Украл
How much have you already stolen from me? И сколько ты уже украл у меня?
In 2002, French jazz pianist Jacques Loussier filed a $10 million lawsuit against Eminem, claiming the beat for "Kill You" was stolen from his song "Pulsion". В 2002 году французский джазовый пианист Жак Лусье подал иск на Эминема, требуя 10 миллионов за то, что Эминем якобы украл бит для своей песни «Kill You» из песни Лусьера «Pulsion».
Knowing that Dai will send people to kill Wei Fang, Snow Vase frees him, and is horrified to later hear that he has stolen the sword. Зная, что Дай пошлёт своих людей убить Вэйфана, Снежная Ваза освобождает пленника и приходит в ужас, услышав, что Вэйфан украл меч.
He must have stolen that box and read his father's letter and now he knows we are on the clue trail. Наверное, он украл корзину, прочитал письмо отца, и теперь знает, что мы идем по следу.
Ben Wheeler, have stolen it from me! Бен Вилер украл его у меня!
I shall see balance of what you have stolen returned. Я ещё отыграю то, что ты украл у меня.
Now, listen, boys, he's already assaulted two other people, and he's stolen a mass of provisions from Casper's Department Store. Так, слушайте, ребят, он уже напал на двух других людей И украл часть провизии Из универмага Каспера.
If Adler spent his life searching for something, that means the payoff's got to be bigger than the billion he's already stolen. Если Адлер всю жизнь потратил на поиски чего-то, то барыш будет больше, чем миллиард, который он уже украл.
You know, it... any of the stuff he's stolen, I can't find it. Всё, что он украл - я не могу найти.
Well, Mr. Gellner, I'm afraid to tell you that someone's stolen your identity. Что ж, мистер Геллнер, боюсь, что кто-то украл вашу личность.
If he makes it I do not know what papers stolen by Toni. Если мы не вернем ему какие-то бумаги, что украл Тони.
Could it have been stolen from you, Alicia? Может быть, кто-нибудь украл его у вас, Алисия?
go. confess that you have stolen. Исповедуйся в том, что ты украл.
"Would you have stolen the formula for Coke?" "Украл бы секретную формулу кока-колы?"
I could, if Ginormous hadn't stolen my magic harp! Могла бы, если бы Велигант не украл мою волшебную арфу.
I'm not a violent man, but I know how nuts it can make you to create something special only to have it stolen from you. Я человек не жестокий, но я-то знаю, насколько может сводить с ума то, что ты создавал нечто особенное только для того, чтобы это кто-то украл.
So he was carrying stolen money. Ах, ну что вы! Разумеется, он их украл!
So, a seal really has stolen Leah's skin? Значит, тюлень украл кожу Лии?
He may have seen the sketch at her place that night and stolen it then. Наверное, он в тот вечер и украл у нее портрет.
Pardon the intrusion, you Village People rejects, but one of you has stolen something that belongs to me. Помилуйте за вторжение, вы, сельчане, можете отвергать, но один из вас украл кое-что, принадлежащее мне.
It is the only thing that will unite them, and in case you have forgotten, that jewel was stolen by Smaug. Лишь этот камень сможет объединить их, но, если ты не забыл, Смауг украл его.
If you had stolen the money from me or Dad, we could pay it back, but this is bigger than that. Если бы ты украл деньги у меня или папы, мы бы их выплатили, но это нечто большее.
I may or may not have stolen it. Я может или не может украл его.
You know, the most heartbreaking moment of my life was when I discovered that you had stolen all my money and split. Но знаешь, самый печальный момент в моей жизни был, когда я понял, что ты украл мои деньги и свалил.
Someone has stolen five gold coins? Кто украл у тебя пять монет?