Английский - русский
Перевод слова Stolen
Вариант перевода Украл

Примеры в контексте "Stolen - Украл"

Примеры: Stolen - Украл
I might have stolen the lighter, I must have done obviously, but the other stuff Ellie kept. I swear. Я, возможно, украл зажигалку, я должно быть сделал это но другие вещи Элли я не трогал.
We think he figured out that Stone had stolen the virus, which is why Stone lured him into the park and killed him. Мы думаем, он выяснил, что Стоун украл вирус, поэтому Стоун заманил его в парк и убил.
Because two hours earlier I'd stolen eight sous: 2... 4... 6... 8... from the till to buy marbles. Потому что 2 часами ранее я украл 8 су 2... 4 6... 8 из кассы, чтобы купить шарики.
Well, there's a dune buggy parked out back that was stolen by a man with a bullet hole in him. Песчаный вездеход, который стоит за клиникой... и который украл человек с дыркой от пули.
Will you go and tell his father that his son has stolen the Ganesha from his trunk? Разве вы пойдете к его отцу и скажете ему - "Вот ваш сын, Он украл Ганешу из вашего сейфа"?
Some elevator boy that you'd fired came to me claiming that you'd stolen the idea for the dingus. Лифтер, которого ты уволил, пришел ко мне и заявил, что ты украл у него идею хула-хупа.
You're a 12-year-old boy with no parents and you've stolen another kid's Sidney Crosby card. Ты 12-летний мальчик без родителей и ты украл, у другого ребенка, карточку Сидни Кросби
Excuse me, I had a feeling that the man has just stolen something. Простите, но мне кажется, что тот мужчина что-то украл!
The knowledge in that book, he's stolen it! Все, что написано в той книге, он не мог это придумать, он украл это!
I don't think it matters who stole it or if it got stolen or what happened. Думаю, неважно, кто ее украл, крали ли ее, и что случилось.
Move on? I love her and he has stolen her off me. Я люблю ее, а он украл ее у меня.
One, the defendant returned what he had stolen, which is an admission of guilt, or, two, it's magic. Первый - ответчик вернул то, что он украл, что является признанием вины, или второй вариант - это магия.
She claimed the accountant was never found nor prosecuted, despite an exhaustive search, and that he had also stolen more than $11 million of other people's money. Она сказала, что бухгалтера так и не нашли, несмотря на исчерпывающий поиск, а также, что он украл чужие деньги в размере около 11 млн долларов.
He had with him a huge collection of gold, silver and gems, probably part of the royal treasury, which he was later accused of having stolen from Edward. При нём было множество золота, серебра и драгоценных камней (возможно, из королевской казны); позднее его обвинили в том, что он украл их у Эдуарда.
Allison and Ahmed meet privately, where Ahmed indicates romantic feelings for Allison and reveals he's systematically stolen $8 million from the Ministry of Justice. Эллисон и Ахмед тайно встречаются, где Ахмед показывает романтические чувства к Эллисон, и раскрывает, что он систематически украл $8 миллионов из Министерства юстиции.
Dan was in trouble with the police when he was five years old because they believed he had stolen a horse. Когда Дэну было пять лет, он был в конфликте с местной полицией, потому что та считала, что он украл лошадь.
for he has stolen all of the good that you had он украл все хорошо, что у нас было
Now, have you ever stolen anything over $500 in your life? Ты когда-нибудь украл что-то, дороже $500?
Look, it took a day, but that's every jewel thief... who's stolen more than a rhinestone in the past five years. Послушай, на это ушел целый день, но здесь каждый вор драгоценных камней... который украл больше одного бриллианта за последние 5 лет.
If I do not there is no agreement and my money was stolen. В противном случае соглашение расторгается и значит, ты украл мои деньги
He's stolen food and hit the road! Болван! Он украл еду и удрал!
I can not tell you who this Beast is, but... for having stolen this rose, I have to go back there in a few hours. Я не могу сказать вам, кто был это Чудовище, но... за-то что украл я эту розу, я должен вернуться в течение нескольких часов.
"Must have stolen it somewhere," I guess Он, должно быть, украл её.
Did you think that Mr Sharpe had stolen me away? Думаете, майор Шарп меня украл?
From time to time, I would awake with bruises, surrounded by items I had supposedly stolen. Время от времени я просыпался в синяках, в окружении предметов, которые я, видимо, украл.