| I might have stolen the lighter, I must have done obviously, but the other stuff Ellie kept. I swear. | Я, возможно, украл зажигалку, я должно быть сделал это но другие вещи Элли я не трогал. |
| We think he figured out that Stone had stolen the virus, which is why Stone lured him into the park and killed him. | Мы думаем, он выяснил, что Стоун украл вирус, поэтому Стоун заманил его в парк и убил. |
| Because two hours earlier I'd stolen eight sous: 2... 4... 6... 8... from the till to buy marbles. | Потому что 2 часами ранее я украл 8 су 2... 4 6... 8 из кассы, чтобы купить шарики. |
| Well, there's a dune buggy parked out back that was stolen by a man with a bullet hole in him. | Песчаный вездеход, который стоит за клиникой... и который украл человек с дыркой от пули. |
| Will you go and tell his father that his son has stolen the Ganesha from his trunk? | Разве вы пойдете к его отцу и скажете ему - "Вот ваш сын, Он украл Ганешу из вашего сейфа"? |
| Some elevator boy that you'd fired came to me claiming that you'd stolen the idea for the dingus. | Лифтер, которого ты уволил, пришел ко мне и заявил, что ты украл у него идею хула-хупа. |
| You're a 12-year-old boy with no parents and you've stolen another kid's Sidney Crosby card. | Ты 12-летний мальчик без родителей и ты украл, у другого ребенка, карточку Сидни Кросби |
| Excuse me, I had a feeling that the man has just stolen something. | Простите, но мне кажется, что тот мужчина что-то украл! |
| The knowledge in that book, he's stolen it! | Все, что написано в той книге, он не мог это придумать, он украл это! |
| I don't think it matters who stole it or if it got stolen or what happened. | Думаю, неважно, кто ее украл, крали ли ее, и что случилось. |
| Move on? I love her and he has stolen her off me. | Я люблю ее, а он украл ее у меня. |
| One, the defendant returned what he had stolen, which is an admission of guilt, or, two, it's magic. | Первый - ответчик вернул то, что он украл, что является признанием вины, или второй вариант - это магия. |
| She claimed the accountant was never found nor prosecuted, despite an exhaustive search, and that he had also stolen more than $11 million of other people's money. | Она сказала, что бухгалтера так и не нашли, несмотря на исчерпывающий поиск, а также, что он украл чужие деньги в размере около 11 млн долларов. |
| He had with him a huge collection of gold, silver and gems, probably part of the royal treasury, which he was later accused of having stolen from Edward. | При нём было множество золота, серебра и драгоценных камней (возможно, из королевской казны); позднее его обвинили в том, что он украл их у Эдуарда. |
| Allison and Ahmed meet privately, where Ahmed indicates romantic feelings for Allison and reveals he's systematically stolen $8 million from the Ministry of Justice. | Эллисон и Ахмед тайно встречаются, где Ахмед показывает романтические чувства к Эллисон, и раскрывает, что он систематически украл $8 миллионов из Министерства юстиции. |
| Dan was in trouble with the police when he was five years old because they believed he had stolen a horse. | Когда Дэну было пять лет, он был в конфликте с местной полицией, потому что та считала, что он украл лошадь. |
| for he has stolen all of the good that you had | он украл все хорошо, что у нас было |
| Now, have you ever stolen anything over $500 in your life? | Ты когда-нибудь украл что-то, дороже $500? |
| Look, it took a day, but that's every jewel thief... who's stolen more than a rhinestone in the past five years. | Послушай, на это ушел целый день, но здесь каждый вор драгоценных камней... который украл больше одного бриллианта за последние 5 лет. |
| If I do not there is no agreement and my money was stolen. | В противном случае соглашение расторгается и значит, ты украл мои деньги |
| He's stolen food and hit the road! | Болван! Он украл еду и удрал! |
| I can not tell you who this Beast is, but... for having stolen this rose, I have to go back there in a few hours. | Я не могу сказать вам, кто был это Чудовище, но... за-то что украл я эту розу, я должен вернуться в течение нескольких часов. |
| "Must have stolen it somewhere," I guess | Он, должно быть, украл её. |
| Did you think that Mr Sharpe had stolen me away? | Думаете, майор Шарп меня украл? |
| From time to time, I would awake with bruises, surrounded by items I had supposedly stolen. | Время от времени я просыпался в синяках, в окружении предметов, которые я, видимо, украл. |