I might have stolen the lighter, I must have done obviously, but the other stuff Ellie kept. I swear. |
Я, возможно, украл зажигалку, я должно быть сделал это но другие вещи Элли я не трогал. |
We think he figured out that Stone had stolen the virus, which is why Stone lured him into the park and killed him. |
Мы думаем, он выяснил, что Стоун украл вирус, поэтому Стоун заманил его в парк и убил. |
Because two hours earlier I'd stolen eight sous: 2... 4... 6... 8... from the till to buy marbles. |
Потому что 2 часами ранее я украл 8 су 2... 4 6... 8 из кассы, чтобы купить шарики. |
Well, there's a dune buggy parked out back that was stolen by a man with a bullet hole in him. |
Песчаный вездеход, который стоит за клиникой... и который украл человек с дыркой от пули. |
Will you go and tell his father that his son has stolen the Ganesha from his trunk? |
Разве вы пойдете к его отцу и скажете ему - "Вот ваш сын, Он украл Ганешу из вашего сейфа"? |
Some elevator boy that you'd fired came to me claiming that you'd stolen the idea for the dingus. |
Лифтер, которого ты уволил, пришел ко мне и заявил, что ты украл у него идею хула-хупа. |
You're a 12-year-old boy with no parents and you've stolen another kid's Sidney Crosby card. |
Ты 12-летний мальчик без родителей и ты украл, у другого ребенка, карточку Сидни Кросби |
Excuse me, I had a feeling that the man has just stolen something. |
Простите, но мне кажется, что тот мужчина что-то украл! |
The knowledge in that book, he's stolen it! |
Все, что написано в той книге, он не мог это придумать, он украл это! |
I don't think it matters who stole it or if it got stolen or what happened. |
Думаю, неважно, кто ее украл, крали ли ее, и что случилось. |
Move on? I love her and he has stolen her off me. |
Я люблю ее, а он украл ее у меня. |
One, the defendant returned what he had stolen, which is an admission of guilt, or, two, it's magic. |
Первый - ответчик вернул то, что он украл, что является признанием вины, или второй вариант - это магия. |
She claimed the accountant was never found nor prosecuted, despite an exhaustive search, and that he had also stolen more than $11 million of other people's money. |
Она сказала, что бухгалтера так и не нашли, несмотря на исчерпывающий поиск, а также, что он украл чужие деньги в размере около 11 млн долларов. |
He had with him a huge collection of gold, silver and gems, probably part of the royal treasury, which he was later accused of having stolen from Edward. |
При нём было множество золота, серебра и драгоценных камней (возможно, из королевской казны); позднее его обвинили в том, что он украл их у Эдуарда. |
Allison and Ahmed meet privately, where Ahmed indicates romantic feelings for Allison and reveals he's systematically stolen $8 million from the Ministry of Justice. |
Эллисон и Ахмед тайно встречаются, где Ахмед показывает романтические чувства к Эллисон, и раскрывает, что он систематически украл $8 миллионов из Министерства юстиции. |
Dan was in trouble with the police when he was five years old because they believed he had stolen a horse. |
Когда Дэну было пять лет, он был в конфликте с местной полицией, потому что та считала, что он украл лошадь. |
for he has stolen all of the good that you had |
он украл все хорошо, что у нас было |
Now, have you ever stolen anything over $500 in your life? |
Ты когда-нибудь украл что-то, дороже $500? |
Look, it took a day, but that's every jewel thief... who's stolen more than a rhinestone in the past five years. |
Послушай, на это ушел целый день, но здесь каждый вор драгоценных камней... который украл больше одного бриллианта за последние 5 лет. |
If I do not there is no agreement and my money was stolen. |
В противном случае соглашение расторгается и значит, ты украл мои деньги |
He's stolen food and hit the road! |
Болван! Он украл еду и удрал! |
I can not tell you who this Beast is, but... for having stolen this rose, I have to go back there in a few hours. |
Я не могу сказать вам, кто был это Чудовище, но... за-то что украл я эту розу, я должен вернуться в течение нескольких часов. |
"Must have stolen it somewhere," I guess |
Он, должно быть, украл её. |
Did you think that Mr Sharpe had stolen me away? |
Думаете, майор Шарп меня украл? |
From time to time, I would awake with bruises, surrounded by items I had supposedly stolen. |
Время от времени я просыпался в синяках, в окружении предметов, которые я, видимо, украл. |