| Dracula finds out that Bram has stolen his diaries and begins to search for him. | Дракула обнаруживает, что Брэм украл его дневники и принимается за его поиски. |
| Listen, this guy may not have stolen the briefcase for himself. | Слушайте, этот парень украл дипломат не для себя. |
| You name it, the guy's stolen it. | Всего, что он украл, не перечислить. |
| Could've stolen it, but if he did, she never reported it. | Должно быть украл её, но если и так, то она не заявляла о пропаже. |
| David, an account holder at your bank has stolen my money, damaged my businesses, and killed my associates. | Дэвид, держатель счёта в твоём банке украл мои деньги, нанёс ущерб моему бизнесу и убил моих людей. |
| If they were delivering it to Densham, and it got stolen by Rey Torres... | Если они везли её Деншему, но её украл Рэй Торрес... |
| Your father has stolen the papers he wanted. | Твой отец украл документы, которые он искал. |
| Amongst the participants in the second round, there was a player who had cruelly stolen 100 million from another. | Среди участников второго тура, есть игрок, который безжалостно украл у другого 100 миллионов. |
| He could have stolen my speed, gotten away with it. | Он украл мою скорость, но мог промолчать. |
| Knowing Mike, he's probably stolen the dog. | Зная Майка, он уже наверное украл собаку. |
| Helmer said you'd stolen a dressing gown. | Хельмер сказал, что ты украл халат. |
| Just think! I'd stolen 8 sous. | И затем, подумать только, я украл 8 су. |
| Looks like stolen property to me. | Похоже, что ты украл их. |
| It was Christmas Eve and some presents had been stolen. | Был канун рождества и кто-то украл подарки. |
| Charges that Oliver Jones had stolen a police radio and resisted arrest were said to have been dropped. | Выдвинутые против Оливера Джонса обвинения в том, что он украл полицейское радио и при аресте оказывал сопротивление, были сняты. |
| When I got there, someone had stolen a stained glass window from a church. | Когда я туда приехал, кто-то украл витраж из церкви. |
| I fear I may have stolen a wondrous night from you, Harry. | Боюсь, я украл у тебя чудесную ночь, Гарри. |
| I haven't stolen anything in my whole life. | Я не украл ничего за всю мою жизнь. |
| I was told he'd merely stolen a loaf of bread. | Мне сказали, он украл лишь буханку хлеба. |
| Well, there won't be a receipt unless it was stolen by a charitable thief. | Квитанции не будет, разве что его украл милосердный вор. |
| I'm surprised you haven't stolen more, considering the situation with your foster home. | Удивлен, что ты больше не украл, учитывая твою ситуацию с приемными родителями. |
| Or that Jess is a thief and he would've stolen it. | Или - так как Джесс вор, он бы украл его. |
| It seems he has stolen some of Miss Colgate's property. | Кажется, он украл собственность мисс Колгейт. |
| I'm afraid Zhu Bajie might have stolen it. | Я боюсь, что Джу Бацзе, возможно, украл его. |
| One of your mob's stolen it. | Кто-то из вашего сброда украл её. |