Английский - русский
Перевод слова Stolen
Вариант перевода Украл

Примеры в контексте "Stolen - Украл"

Примеры: Stolen - Украл
Can't hang about too long, once the others have found out you've stolen Davey's intended. Не стоит тут долго стоять, а то не ровен час, люди подумают, что ты украл невесту у Дейви.
Gardner had also huffed gas and glue with his siblings, and played with mercury stolen from gas meters by his stepfather to sell. Также Гарднер предавался токсикомании вместе со своими братьями (нюхали газ и клей) и играл со ртутью, которую украл его отчим из счётчиков газа с целью последующей продажи.
Someone had stolen his yeast, and he had gone totally ape-sh... (GASPS) Кто-то украл его дрожжи, зел... (ВЫДОХ)
One day, the village is attacked by someone wearing a stolen suit of Iron Man armor, who murders a number of townspeople, including his father Igor Vanko (Russian: И́ropb BáHko) in an attempt to frame Tony Stark. Его деревня подверглась нападению, кто-то украл костюм Железного Человека и, пытаясь подставить Тони Старка, убил ряд горожан, в том числе отца Антона - Игоря Ванко.
In November 2006 a construction worker from Glasgow was arrested and confessed to theft by housebreaking having entered an unlocked house and stolen £60 in cash. В 2006 году был арестован рабочий из Глазго, который сознался в краже со взломом: он вошёл в незапертый дом и украл 60 фунтов стерлингов.
The vampires are led by Anthony (aka Vampire-X), a vampire hunter that had been bitten and turned, and had stolen an outdated Iron Man suit in an effort to walk around in sunlight. Вампиров возглавляет Энтони (он же Икс Вампир), охотник на вампиров, который был укушен и превращен женщиной-вампиром и украл устаревший костюм Железного человека, пытаясь обойти солнечный свет.
I got fired from my job this morning. But, when it rains it pours, and upon coming out of the office building I found that someone had stolen my car. Сегодня утром меня уволили с работы. Но беда не приходит одна, и когда я вышел из офиса, я обнаружил, что кто-то украл мою машину.
He's skipped school, he's stolen a credit card, he's run off, he's... he's endangered himself, repeatedly. Он прогуливает школу, украл кредитку, сбежал из дома, подвергался опасности, много раз.
He's stolen the army that pledged its allegiance to us, not to mention the damaged he's caused with our alliance to the slave communities on this island. Он украл у нас армию, которая поклялась нам в верности, не говоря про ущерб, который он нанёс нашему союзу со здешними рабами.
Gong Nanyan of the Holy Water Palace suddenly appears and accuses Chu of having stolen the palace's Heaven's One Holy Water and committed a series of murders. Гун Наньянь, из подводного дворца, внезапно появляется и обвиняет Люсяна в том, что тот украл их магическую воду и совершил серию убийств.
In 2012, Goldschmidt played 145 games and batted. with 20 home runs, 82 runs, 82 RBIs, 43 doubles, and 18 stolen bases. В 2012 году Голдшмидт сыграл в 148 матчах, его средняя отбиваемость составила 28,6 %, он сделал 20 хоум-ранов, 82 RBI, 43 дабла и украл 18 баз.
I let him go I didn't know he'd stolen my beans I was watching him crawl Back over the wall Я отпустила его, не зная, что он украл и их.
"He might have escaped had the stolen vehicle he was driving not caught fire and exploded." Так же он украл машину, которая небезопасна для езды.
Do you know that Mana Ghoshal has stolen the Ganesha from his father's trunk and sold it to me for Rs. 30000? Уманат Гхошал украл Ганешу у отца и продал мне его за 30,000, слышите?
Well, ladies and gentlemen, our final item this evening, our end sketch, has been stolen. Что ж, дамы и господа, сценарий нашего финального сюжета кое-кто украл!
A calf has been stolen as well! Кто-то украл теленка в Верийском квартале.
Shortly after he was executed, we discovered that the man had stolen hundreds of thousands of computer files he wasn't even supposed to have access to, and hid them somewhere. Сразу после его казни мы обнаружили, что он украл сотни тысяч компьютерных файлов, к которым не предполагалось, что он имел доступ.
For your bombing, I just might bust someone from Achiliea... We'll look into it in detail, find witnesses, ...Like the Corsican who had stolen your car... Я мог бы, конечно, арестовать кого-нибудь из людей Ахила... Правильное решение... по-свойски с ним побеседовать, получить подтверждение тому, что твою машину украл кто-то из корсиканцев.
Meanwhile, she and the principal go on the school account to discover that all the money the kids had stolen is gone. Когда она пытается снять деньги со счёта для финансирования побега, то обнаруживает, что её муж украл всё, что она копила на их образование.
I show you how you stole it and when, or what you used what you had stolen to do. Я покажу, как ты украл, когда, и что ты использовал, чтобы украсть.
Mirror-O'Brien had stolen the blueprints for the Defiant from Deep Space Nine's computer in a previous episode, but the Terran rebels encounter the same structural problems that the crew in the "prime universe" had encountered in early Season Three. Заркальный Майлз О'Брайен украл чертежи «Дефайнта» из компьютера станции «Глубокий космос 9» в предыдущем эпизоде, но повстанцы-Терраны сталкиваются с теми же структурными проблемами, что и экипаж из «главной вселенной» столкнулся в начале третьего сезона.
And because, I know not when, some one is said to have bitten off and stolen a portion of the sacred wood, it is thus guarded by the deacons who stand around, lest any one approaching should venture to do so again. И так как, рассказывают, не знаю когда, кто-то отгрыз и украл частицу святого дерева, то поэтому теперь диаконы, стоящие вокруг, так и охраняют, чтобы никто из подходящих не дерзнул сделать того же.
Zanuck quickly signed Arliss to make new films at Zanuck's fledgling studio, 20th Century Pictures, prompting Warners' to bitterly complain to the Motion Picture Academy of Arts and Sciences that Zanuck had "stolen" their star. После чего Арлисс начал делать фильмы в новой фирме Занука «20th Century Pictures», что побудило «Warner Bros.», жаловаться киноакадемии, что Занук «украл у них Звезду».
Now, which country's armed forces' official march is about a tramp by a pond being accosted by a farmer because he's stolen a sheep in his lunch bag...? В какой стране в официальном марше вооруженных сил поётся о бродяге у озера, которому стал угрожать фермер, потому что тот украл овцу в мешке?
Only JLG noted this, in his Histoire(s) du Cinema 1A where he tells us that Melies had offices in New York, where he tells us that Melies had offices in New York, and that they were stolen by Paramount during the Verdun offensive. Только ЖЛГ отметил это в его "Истории кино 1а", где он рассказывает, что у Мельеса были конторы в Нью-Йорке, и что их украл "Парамаунт" во время вторжения Вердана.