So whoever hired him must have stolen the painting. |
Итак, кто бы ни нанял его, он и украл картину. |
See, you forgot that I had stolen... |
Понимаешь, ты забыл, что я украл... |
The man I know wouldn't have stolen money from my daughter. |
Человек, которого я знаю, никогда бы не украл деньги у моей дочери. |
No, you have stolen me. |
Нет, ты уже украл меня. |
I would've stolen this girl from you. |
Я бы украл у тебя эту девушку. |
So, I hear from my little girl that you've stolen her heart. |
Я слышал от своей девочки, что ы украл её сердце. |
The john's ring was stolen, and he killed her trying to get it back. |
Кто-то украл его кольцо, и он убил её, пытаясь вернуть его. |
I had stolen from that man the most precious gift of all - life. |
Что я украл у этого мужчины почти самый дорогой дар из всех... жизнь. |
Ben must have stolen my car. |
Должно быть, Бен украл мою машину. |
And now you have stolen my heart as well as my breath. |
И теперь ты крадёшь моё сердце, как раньше украл дыхание. |
Cloned driving licence, stolen utility bills and a copy of Curtis's birth certificate. |
Подделал права и свидетельство о рождении Кертиса, украл его счета за коммунальные платежи. |
The man had stolen hundreds of thousands of computer files and hid them somewhere. |
Он украл сотни тысяч компьютерных файлов и где-то из спрятал. |
I think your security guard, Mr Baldwin, may have stolen the wrong painting, which is why it was left in the alleyway. |
Я думаю, ваш охранник, мистер Болдуин, возможно, украл не ту картину, и именно поэтому она осталась в переулке. |
You know, I've stolen a lot of things, but I've rarely taken anything just to have it. |
Знаете, я украл множество вещей, но редко брал что-то просто для себя. |
Whatever it is you have stolen from my father, give it to me. |
Что бы ты там ни украл у моёго отца, вёрни это мнё. |
You've stolen my devotee's slippers from the temple! |
Ты украл из храма шлепанцы моего приверженца! |
He's an English lord... who has stolen the wife of his best friend and now they're both in hiding here. |
Что он английский лорд... который украл жену своего лучшего друга, и теперь они здесь скрываются. |
You know, Travis was born eight days late, so he's already stolen one week from me. |
Знаешь, Трэвис родился на 8 дней позже, так что он уже украл у меня одну неделю. |
Once you've cleaned up, I'm going to conduct a complete inventory and find out exactly what you've stolen from me. |
Как только ты уберёшься здесь, я собираюсь провести полную инвентаризацию и точно выявить всё, что ты украл у меня. |
The Grumple has stolen all of our Holiday Cheer. |
Грампл украл все наше рождественское веселье! |
I want my Intersect technology, and someone has stolen it. |
Я хочу владеть технологией Интерсекта, но кто-то украл ее |
Well, in my experience, when a wife sees evidence that her husband has stolen something, she is... surprised. |
По моему опыту, когда жена видит доказательства того, что ее муж что-то украл, она... удивлена. |
I'm beginning to think I haven't stolen it yet. |
Думаю, что его я еще не украл. |
What I'm "into," Watson, is the possibility that the Cup was stolen. |
Я фанат возможности того, Ватсон, что кто-то украл кубок. |
I get back to Miami, and I found out that James had stolen my company, my future... |
Я вернулся в Майами, и узнал, что Джеймс украл мою компанию, мое будущее... |