Английский - русский
Перевод слова Stolen
Вариант перевода Украл

Примеры в контексте "Stolen - Украл"

Примеры: Stolen - Украл
I knew he'd try to steal the device from a client of mine, so I rigged it to take back the money he had stolen. Я знала что он попытается украсть устройство у моего клиента, так что я использовала это, чтобы вернуть деньги которые он украл.
When I woke up this morning, he'd stolen all the insoles out of my shoes! И когда я проснулся утром, он украл все стельки из моей обуви!
Well, you insist that you didn't provide him with the equipment, he must've stolen it. Вы настаиваете, что не снабжали его оборудованием, значит, он его украл.
For example, a textbook used in one European country to teach children the alphabet is translated as follows: "the Gypsy has stolen the goose". Например, в учебнике, используемом в одной европейской стране для обучения детей алфавиту, содержится объяснение, которое переводится следующим образом: "Цыган украл гуся".
$20 million was stolen from me by a high-level Ponzi schemer. 20 миллионов украл у меня основатель финансовой пирамиды
You know, they're a competitive bunch, theses salesmen, and apparently Ray was the best, and it would appear someone has stolen his book of contacts. Знаете, они - кучка конкурентов, эти продавцы, а Рэй был определённо лучшим, и, по-видимому, кто-то украл его записную книжку.
Grimlock the Great, you have stolen my Magic Meteor, plundered my elderberry fields and crossed into my land for the last time. Гримлок Великий, ты украл мой Магический Метеор, разграбил мои бузиничные поля и вторгся в мои земли в последний раз.
One of my boys seems to have stolen a miniature canoe and some fishing tackle, Один из моих парней похоже украл маленькое каноэ, рыболовные снасти,
He must have stolen it from the lab after somebody gave him access. Наверное он украл его из лабаратории после того, как кто-то его туда впустил
I will gut it until I find the souls you have stolen from us! Я распотрошу его, но найду души, которые ты украл у нас!
That's when he must've stolen it off of me, right? Вот тогда-то он ее у меня и украл, верно?
Hal Jordan has stolen my Lantern, and now my home, too! Хэл Джордан украл мой Фонарь, а теперь и мой дом!
) On the next day (or on the same day, all lasted yes to 07 had stolen: 00 in the morning), the voice almost completely. ) На следующий день (или в тот же день, все продолжалось "да" на 07 украл: 00 в первой половине дня), голос почти полностью.
In the final scene, Dracula was present with the Cabal when Red Skull freed Hyperion from his cell (which Red Skull had stolen from the S.H.I.E.L.D. Tri-Carrier) and invited him into the Cabal. В заключительной сцене Дракула присутствовал с Кабалом, когда Красный Череп освободил Гипериона из своей камеры (красный Череп украл у Щ.И.Т.а Три-Карриер) и пригласил его в Кабал.
I told you already - If you've stolen it...! Но я же говорил - Если ты их украл...
"It's stolen money, I'm a hood, but I like you." украл деньги, я - преступник, но ты мне нравишься."
Okay, I want all of you who had your candy stolen by Frankenstein... to stand over here, and the others stand over here. Хорошо, я хочу, чтобы те, чьи сладости украл Франкенштейн... встали здесь, а остальные здесь.
For the record this is the first time I've ever stolen anything from my father. тоб ты знал, это первый раз, когда € что-то украл у отца.
I let him go, I didn't know he'd stolen my beans! Я отпустила его, не зная, что он украл и их.
Did you know that Arsene Lupin had stolen the crown at 17 Queen Irina Petrova? Ты знаешь, Арсения уже в 17 лет украл ожерелье у графини Ирины Петровой.
Everyone here has stolen something from somebody else... or when they were kids, they set someone's house on fire... or they ran away when they should have stayed and fought. Здесь каждый украл что-то у кого-то другого... или когда они были детьми, они поджигали чей-то дом... или убегали когда должны были остаться и драться.
Crooked security guard steals already stolen diamonds - what can Oscar do except take care of it himself? Нечестный охранник украл уже краденные бриллианты, что еще мог сделать Оскар, кроме того, как позаботиться обо всем самому.
He initially chooses not team up with the Power Rangers as he did not consider them a worthy enough team after some of them had their courage stolen by Bones, but he eventually joins them when they save him from the monster Bones. Он изначально выбрал не объединяться с Могучими Рейнджерами, так как он не считал их достаточно достойной командой после того, как Боунс украл у некоторых из них мужество, но он в конечном итоге присоединился к ним, когда они спасли его от Боунса.
I mean, he would have stolen your thunder, Clark. Он бы ведь тогда... украл твоё шоу!
Where did you steal this? I have not stolen! У кого ты украл эти продукты?