I knew he'd try to steal the device from a client of mine, so I rigged it to take back the money he had stolen. |
Я знала что он попытается украсть устройство у моего клиента, так что я использовала это, чтобы вернуть деньги которые он украл. |
When I woke up this morning, he'd stolen all the insoles out of my shoes! |
И когда я проснулся утром, он украл все стельки из моей обуви! |
Well, you insist that you didn't provide him with the equipment, he must've stolen it. |
Вы настаиваете, что не снабжали его оборудованием, значит, он его украл. |
For example, a textbook used in one European country to teach children the alphabet is translated as follows: "the Gypsy has stolen the goose". |
Например, в учебнике, используемом в одной европейской стране для обучения детей алфавиту, содержится объяснение, которое переводится следующим образом: "Цыган украл гуся". |
$20 million was stolen from me by a high-level Ponzi schemer. |
20 миллионов украл у меня основатель финансовой пирамиды |
You know, they're a competitive bunch, theses salesmen, and apparently Ray was the best, and it would appear someone has stolen his book of contacts. |
Знаете, они - кучка конкурентов, эти продавцы, а Рэй был определённо лучшим, и, по-видимому, кто-то украл его записную книжку. |
Grimlock the Great, you have stolen my Magic Meteor, plundered my elderberry fields and crossed into my land for the last time. |
Гримлок Великий, ты украл мой Магический Метеор, разграбил мои бузиничные поля и вторгся в мои земли в последний раз. |
One of my boys seems to have stolen a miniature canoe and some fishing tackle, |
Один из моих парней похоже украл маленькое каноэ, рыболовные снасти, |
He must have stolen it from the lab after somebody gave him access. |
Наверное он украл его из лабаратории после того, как кто-то его туда впустил |
I will gut it until I find the souls you have stolen from us! |
Я распотрошу его, но найду души, которые ты украл у нас! |
That's when he must've stolen it off of me, right? |
Вот тогда-то он ее у меня и украл, верно? |
Hal Jordan has stolen my Lantern, and now my home, too! |
Хэл Джордан украл мой Фонарь, а теперь и мой дом! |
) On the next day (or on the same day, all lasted yes to 07 had stolen: 00 in the morning), the voice almost completely. |
) На следующий день (или в тот же день, все продолжалось "да" на 07 украл: 00 в первой половине дня), голос почти полностью. |
In the final scene, Dracula was present with the Cabal when Red Skull freed Hyperion from his cell (which Red Skull had stolen from the S.H.I.E.L.D. Tri-Carrier) and invited him into the Cabal. |
В заключительной сцене Дракула присутствовал с Кабалом, когда Красный Череп освободил Гипериона из своей камеры (красный Череп украл у Щ.И.Т.а Три-Карриер) и пригласил его в Кабал. |
I told you already - If you've stolen it...! |
Но я же говорил - Если ты их украл... |
"It's stolen money, I'm a hood, but I like you." |
"Я украл деньги, я - преступник, но ты мне нравишься." |
Okay, I want all of you who had your candy stolen by Frankenstein... to stand over here, and the others stand over here. |
Хорошо, я хочу, чтобы те, чьи сладости украл Франкенштейн... встали здесь, а остальные здесь. |
For the record this is the first time I've ever stolen anything from my father. |
тоб ты знал, это первый раз, когда € что-то украл у отца. |
I let him go, I didn't know he'd stolen my beans! |
Я отпустила его, не зная, что он украл и их. |
Did you know that Arsene Lupin had stolen the crown at 17 Queen Irina Petrova? |
Ты знаешь, Арсения уже в 17 лет украл ожерелье у графини Ирины Петровой. |
Everyone here has stolen something from somebody else... or when they were kids, they set someone's house on fire... or they ran away when they should have stayed and fought. |
Здесь каждый украл что-то у кого-то другого... или когда они были детьми, они поджигали чей-то дом... или убегали когда должны были остаться и драться. |
Crooked security guard steals already stolen diamonds - what can Oscar do except take care of it himself? |
Нечестный охранник украл уже краденные бриллианты, что еще мог сделать Оскар, кроме того, как позаботиться обо всем самому. |
He initially chooses not team up with the Power Rangers as he did not consider them a worthy enough team after some of them had their courage stolen by Bones, but he eventually joins them when they save him from the monster Bones. |
Он изначально выбрал не объединяться с Могучими Рейнджерами, так как он не считал их достаточно достойной командой после того, как Боунс украл у некоторых из них мужество, но он в конечном итоге присоединился к ним, когда они спасли его от Боунса. |
I mean, he would have stolen your thunder, Clark. |
Он бы ведь тогда... украл твоё шоу! |
Where did you steal this? I have not stolen! |
У кого ты украл эти продукты? |