No-one had stolen anything. |
Никто ничего не украл. |
He's stolen the king's food. |
! Он украл еду короля! |
He's stolen my vision. |
Он украл моё зрение! |
You've stolen my aunt's money. |
ы украл деньги моей тЄтки! |
Is that a defense satellite you've stolen? |
Ты украл военный спутник? |
Because someone has stolen the formula. |
Потому что кто-то украл формулу. |
Someone's stolen my laptop. |
Кто-то украл мой ноут. |
You think I got stolen drugs? |
Думаешь, я украл наркотики? |
Why has Lofty stolen a baby? |
Почему это Дылда украл ребёнка? |
Someone must have stolen it. |
Должно быть кто-то их украл. |
If you've stolen it...! |
Если ты их украл... |
Piercing blue eyes, and may or may not have stolen a police radio. |
Пронзительные голубые глаза, и возможно украл полицейскую рацию. |
But luckily, the warden had stolen some of his wife's governor stationery. |
К счастью, надзиратель украл несколько документов у жены-губернатора. |
Matches the description of the vehicle stolen from the area Bennigan was last spotted. |
Совпадает с описанием машины, которую украл Бенниган там, где его видели. |
Picked up in a joint MCU-FBI sting operation trafficking stolen goods across state lines. |
Был арестован в ходе совместной операции отдела по расследованию особо тяжких преступлений и ФБР. Украл целую фуру сигарет. |
Meanwhile, Alex Ríos had 32 stolen bases, making him the first Blue Jay with 30 since 2001. |
Алекс Риос по ходу сезона украл 32 базы, став первым игроком Блю Джейс с 2001 года, сделавшим это более 30 раз за сезон. |
Another employee has stolen 60 millions from me... to marry my daughter, who is not my daughter. |
На полюс? - Да. А один из моих служащих тем временем украл у меня деньги, чтобы жениться на моей дочери, которая вовсе мне не дочь. |
Some sick, twisted individual has stolen... every teacher's edition in this school. |
Какой-то сумасшедший украл все пособия для учителей. |
The suspect is now in possession of a department-issued nine millimeter handgun and has stolen a dispatch radio. |
Это лейтенант Кейн. у преступника теперь есть табельный 9мм пистолет и украл рацию. |
When we lived at Henley, Barnes's gander was stolen by tinkers. |
Когда мы жили в Хенли, жестянщик украл у Барнсов гусака. |
[Narrator] In fact, Gob had stolen it earlier cut down on the cost of the party. |
На самом деле, это Джоб украл его сегодня, чтобы сократить затраты на вечеринку. |
A samurai, Kazamatsuri, had killed an aide to our lord, and stolen the precious sword bestowed on us by the Shogun. |
Самурай Казамацури убил охранника нашего господина, и украл драгоценный меч, пожалованный нам Сегуном. |
At age 16, the police caught him with some stolen petty cash, along with two handguns and a rifle. |
В 16 лет полиция задержала его с небольшими деньгами, которые он украл из кассового аппарата; при нём были 2 пистолета и винтовка. |
One of my boys seems to have stolen a miniature canoe and some fishing tackle, 10 pounds of sundries, two bedrolls, plus an air rifle. |
Один из моих парней похоже украл маленькое каноэ, рыболовные снасти, 10 фунтов крепежа, два спальных мешка и духовое ружье. |
Mr. LaMotte, if someone has stolen your identity, and that person has ended up dead, that raises some serious questions for us. |
Мистер Ламот, если кто-то украл ваши личные данные, а потом его нашли мёртвым, то это ставит нас перед серьёзными вопросами. |