Английский - русский
Перевод слова Staying
Вариант перевода Остановился

Примеры в контексте "Staying - Остановился"

Примеры: Staying - Остановился
She said I took her by surprise, showing up the way I did, and where am I staying? Она сказала, что мое появление её очень удивило, и спросила, где я остановился.
And then I told everyone that I was staying with family friends, which is why I cut our date short because I really wanted to invite you back, but I felt that... А потом, сказал всем, что остановился у друзей моей семьи, поэтому наше свидание было таким коротким, потому что я очень хотел пригласить тебя к себе, но я чувствовал, что...
I was wondering if you could give me the number of the hotel he's staying at? Не могли бы Вы дать мне номер отеля, где он остановился?
And on that elevator a man said, "I hear Billy Graham is staying in this hotel." И в том лифте один человек сказал: "Я слышал, что Билли Грэм остановился в этом отеле."
Excuse me, in which room is Doctor Verkhobtsev staying? Простите, в каком номере остановился доктор Верховцев?
He came to help but wasn't staying at the villa or helping at the restaurant? Приехал помочь, но не остановился на вилле и не помогал в ресторане?
And on that elevator a man said, "I hear Billy Graham is staying in this hotel." И в том лифте один человек сказал: "Я слышал, что Билли Грэм остановился в этом отеле."
2.8 On 3 March 1992, the lodge in which he was staying in Colombo was raided by the police and the author, along with other Tamil males, were arrested. 2.8 3 марта 1992 года в помещение, в котором автор остановился в Коломбо, нагрянула полиция и арестовала его вместе с другими мужчинами-тамилами.
I'm sorry, I'm looking for a guy who might be staying here, might have been with a lady and a little girl? Простите. Я ищу человека, должно быть, он остановился тут, возможно, с дамой и маленькой девочкой?
He was staying with me. Ричард Моут. Он остановился у меня.
Which house are you staying in? В каком доме ты остановился?
He's been staying at the Railway Hotel. Он остановился в привокзальной гостиннице.
I'm just staying here. Я просто остановился здесь.
Boy, where are you staying? Пацан, ты где остановился?
I've been staying in a motel. Я остановился в мотеле.
Somebody was staying in those rooms. Кто-то остановился в тех номерах.
Dude was staying in room 1215. Чувак остановился в номере 1215.
What hotel are you staying at? В каком отеле ты остановился?
Did he say where he's staying? Он сказал, где остановился?
The guy's staying in the grand suite. Парень остановился в номере Люкс.
The Albino is staying at the Grand Hotel. Альбинос остановился в Гранд Отеле.
You staying over there now? Ты остановился там сейчас?
Where I was staying. Там где я остановился.
Your uncle's staying here? Твой дядя остановился здесь?
I'm just staying here at the moment. I don't normally live here. Да, я здесь остановился временно, знаете, я здесь не живу...