| I'm actually staying here, too. | Я просто тоже тут остановился. |
| He's staying at the smyth. Okay. | Он остановился в отеле Смит. |
| He is staying here? | Так он здесь остановился? |
| Do you know where he was staying? | Знаешь, где он остановился? |
| He's staying at the Hotel Paris. | Остановился в "Париже". |
| Here, where you staying? | Слушай, ты где остановился? |
| I'm looking for a friend who might be staying here. | Не остановился ли он здесь? |
| ~ He's staying near me. | Он остановился недалеко от меня. |
| He's obviously staying for a few days. | Явно остановился на несколько дней. |
| Dimitri Markov, is staying. | Дмитрий Марков, остановился. |
| Are you staying at the hotel? | Ты остановился в отеле? |
| Where's Teng staying? | А где остановился Тенг? |
| Do you have a Paul Berglund staying? | У вас остановился Пол Берглунд? |
| He's staying at the goldensunset motel down by the beach. | Остановился в мотеле Голден Сансет на побережье. |
| Having been consecrated a bishop, Seraphim traveled to North America, briefly staying with Ukrainian priests in Philadelphia. | После обретения епископского сана Серафим отправился в Северную Америку, где ненадолго остановился у украинских священников в Филадельфии. |
| He's staying in a $1,000-a-night suite. | Он остановился в номере за 1000 долларов за ночь. |
| I might have seen, Harry? I'm not staying in some dive... where you can hear the ice machine. | Я не остановился в отеле попроще, потому что мне нужен лед. |
| If you change your mind, I'll be staying under the name "jeremy bentham" in L.A. At the westerfield hotel. | Если ты передумаешь, я остановился под именем Джереми Бентам в отеле Уэстерфилд в Лос-Анджелесе. |
| If there's a man named Haroon Raja staying at this hotel, and if so, what room he's in. | Остановился ли Харун Раджа в вашем отеле, и если так, то в каком номере. |
| I'd really like you to take a drive up to the cabin where Mike is staying. | Я бы очень хотела, чтобы ты подвез меня до места, где остановился Майк. |
| In the morning I hardly fixed myself up, hardly ate my breakfast rushing to leave for the hotel where Andy and Manhattan Clique guys were staying. | И вот утром, кое-как приведя себя в порядок, силком позавтракав, поехал в гостиницу, в которой остановился Энди и ребята из Manhattan Clique. |
| The producer's assistant is staying in the room next to mine. That's where all the casting information is kept. | Ассистент продюсера остановился в комнате, рядом с той, что занимала я, и, возможно, завтра ты туда придешь убирать... украдкой. |
| Police had been given a tip that a man suspected of burglarizing a local Retail Rodeo discount store had been staying at the motel. | Полиция получила наводку о том, человек, ограбивший городской магазин скидок "Ритэил Родео", остановился в этом мотеле. |
| The following day, it was reported that Frank had been found dead in a friend's home, where he was staying, and that police ruled his death a suicide. | На следующий день сообщалось, что Фрэнка нашли мертвым в доме друга, где он остановился. |
| I hope you'll forgive me, Mr. Poirot, but when I heard that the famous detective was staying at the hotel, I just had to meet him. | Но как только я узнал, что в отеле остановился известный детектив, мне сразу захотелось с ним встретиться. |