Английский - русский
Перевод слова Staying
Вариант перевода Остановился

Примеры в контексте "Staying - Остановился"

Примеры: Staying - Остановился
Was he staying with you, Holly? Он остановился у вас, Холли?
Where's he staying at, again? Ещё раз, где он остановился?
Lena Bell's got her godfather staying with her and you'll never guess who it is. У Лены Белл остановился её крёстный, и вы ни за что не догадаетесь, кто это.
I ran into Carter Covington, who's staying in Mobile for a few days. Я встретила Картера Кавингтона он остановился в Мобиле на несколько дней
Do you know where he's staying? Не в курсе, где он остановился?
I didn't know you were staying next door. Я не знала что ты остановился по соседству
Do we know where he was staying? Мы знаем, где он остановился?
Where are you staying by the way, old man? Кстати, старик, а где ты остановился?
Where the hell are you staying? Где ты остановился, чёрт возьми?
So, where are you staying? Ну, так где ты остановился?
In fact, I thought it was really funny last night, you know, seeing you at that plantation where Klaus is staying. На самом деле, Я думал это было очень весело прошлой ночью, ты знаешь, увидеть тебя на той плантации где Клаус остановился.
Everyone who's not staying in one of the small inns has to leave before the tide comes in. И все, кто не остановился в гостинице, уезжают до прилива.
He was in the bar one night in the hotel where I was staying. Он был в баре в отеле, где я остановился.
One time, a young man was staying with us, and he had him a guitar case. Однажды у нас остановился молодой человек, который с собой носил гитару в чехле.
Mr. Gandhi, the sole Indian Congress Party staying at Kingsley Hall in London's East End... for the duration of the talks. М-р. Ганди, единственный делегат индийской партии конгресс остановился в Кингсли Холле в Лондонском Ист-Энде на время ведения переговоров.
(Sighs) Where's Carroon staying? (Вздыхает) Где Кэррун остановился?
Isn't our musician staying in your apartment? Разве наш музыкант остановился не у тебя на квартире?
Where's he staying, this Woland? А где он вообще остановился, этот Воланд?
Tell me, where is the artist Woland staying? Скажите, а где остановился артист Воланд?
On his return journey from a trip to Nice, King Frederick made a short stop in Hamburg, staying at the Hotel Hamburger Hof. Во время возвращения из поездки по Франции Фредерик ненадолго остановился в Гамбурге, в отеле Hamburger Hof.
Last year, I heard he was staying at this hotel so I went there everyday and sat in the lobby drinking massive amounts of coffee waiting for him to walk by. В прошлом году, я услышала, что он остановился в этом отеле, и приходила туда каждый день и просиживала в холле, выпивая галлоны кофе, в ожидании, пока он пройдет мимо.
Did he happen to mention where he was staying? Он не сказал, где остановился?
Do you know where he's staying? Вы знаете, где он остановился?
I thought you were staying with the Hastings. Я думала, ты остановился у Хастингсов
They think he's staying with a friend in the city, which is who I'm holding for now. Они думают, что в городе он остановился у своего друга, имя которого я сейчас и выясняю.