| I'll let these two figure it out, since I know the one place she's definitely not staying. | Пусть они решают, поскольку я знаю место где она точно не останется. | 
| You think she's staying over? | Вы думаете, что она останется? | 
| Now, who's staying in here with me? | Так кто еще останется со мной? | 
| I re about Anezka, which is why she'll be staying in Miami. | Я забочусь об Анеске, вот почему, она останется в Майами. | 
| How long's Toni staying around this time? | Как надолго Тони останется в этот раз? | 
| You know, I got to admit, Harry, I was super surprised at how cool you were with Jesse staying on this Earth. | Знаешь, должен признать, Харри, я был очень удивлён, когда ты так спокойно отреагировал на то, что Джесси останется на этой Земле. | 
| Robert said he was staying the night here, but apparently the sofa bed's not been opened. | Роберт сказал, что останется в ресторане на ночь, но как видно, диван не раскладывали. | 
| She's working a double tonight, and she thinks Hayden's staying at a friend's. | У неё сегодня вторая смена, она думает, что Хейден останется у подруги. | 
| Reggie's going to be staying with us for a couple of days, just till he gets himself sorted. | Реджи останется с нами на пару дней, пока всё не утрясётся. | 
| And that, my friends, is why he will not be staying with us, no matter how hard we try to persuade him. | Именно поэтому, друзья мои, он не останется с нами, как бы мы ни уговаривали его. | 
| So, Jerome's staying here to look after Nicole, all right? | Джером останется здесь и присмотрит за Николь, хорошо? | 
| I will be resuming my campaign tomorrow and Claire will, of course, be staying here. | Завтра я возобновлю кампанию, а Клэр, конечно же, останется здесь. | 
| Great, now, nobody's staying? | Так что, сейчас вообще никто не останется? | 
| Well, I am sorry, but there's no way in hell she's staying here. | Извини, она здесь не останется ни под каким предлогом. | 
| Thomas is going to be staying for a while, till he's fighting fit again. | Томас останется с нами на некоторое время, пока снова не придёт в форму. | 
| Is your brother staying with you? | Твой брат, останется с тобой? | 
| He's not staying with us forever, is he? | Он же не останется с нами навсегда? | 
| Lexi's staying with us for a whole week! | Лекси останется у нас на целую неделю! | 
| Why did she say she was staying with you'? | Почему она сказала, что останется у тебя? | 
| I mean, I'm leaving to go on a date, but my car's staying here. | Я имела в виду, я иду на свидание, но машина останется здесь. | 
| Said he called in sick, told him he was staying home. | Он сказал, что тот позвонил больной, и сказал, что останется дома. | 
| It looks like she's staying on campus instead of coming home. | Похоже, она останется в кампусе вместо того, чтоб вернуться домой | 
| But if it's the same to you, he'll be staying with us now. | Но если вам все равно, он останется с нами. | 
| Well, she's leaving because she thinks, by staying, she'll mess up your life even more than she already has. | Она уезжает, потому что если останется, как она думает, она испортит тебе жизнь еще сильнее. | 
| Now, does he think he's staying home next week too? | А теперь он что думает, что останется дома и на следующей недели? |