| Isn't he staying here? | А он здесь не останется? | 
| No, he's staying here. | Нет, Якоб останется здесь. | 
| Your father is staying with us. | Твой отец останется с нами | 
| So she's staying? | Значит, она останется? | 
| But Silk is staying right here. | Но Силк останется здесь. | 
| How long is he staying for? | И на сколько он останется? | 
| Christopher's staying with me. | Кристофер останется со мной. | 
| And she's not staying either. | Она не останется здесь. | 
| No, he's not staying. | Нет, он не останется. | 
| Mr. Church won't be staying. | Мистер Черч не останется. | 
| She's staying here with me. | Она останется со мной. | 
| He's staying with me for a while | Он останется со мной не надолго | 
| Look, Merle's staying here. | Слушайте, Мерл останется. | 
| She's staying with Polly tonight. | Она сегодня останется у Полли. | 
| No, Paul's staying | Нет. Поль останется дома. | 
| But he's staying overnight just in case. | Сегодня он останется под наблюдением. | 
| Your girlfriend's staying with me. | Твоя подружка останется со мной. | 
| And who's staying with the baby? | И кто останется с малышом? | 
| I think Big Stan is staying here. | Большой Стэн останется здесь. | 
| Estella's staying the night. | Она останется на ночь. | 
| Will the gentleman be staying for dinner, sir? | Джентльмен останется на ужин? | 
| And is he staying over? | И он останется на ночь? | 
| Sheila's staying the night. | Шейла останется до утра. | 
| My son's staying for dinner, Junior. | Мой сын останется на ужин. | 
| And he is staying in the will. | И он останется в завещании. |