| You told me she was staying in Jersey. | Ты говорил, она останется в Джерси. |
| You need to choose which ones of you are staying in here with me. | Надо решить, кто из вас останется здесь со мной. |
| She told me she was staying in to study for her environmental studie. | Она сказала мне что останется, чтобы поработать на своим исследованием окружающей среды. |
| Max is staying with his tutors in Idris. | Макс останется в Идрисе со своими наставниками. |
| Bastien's been staying with us for a couple of days. | Бастьен останется с нами в течении нескольких дней. |
| Let's figure out a fair way to decide who's staying. | Давайте честно решим, кто останется. |
| I thought being alone would be better than Violet staying out of pity. | Я думала одной мне будет лучше, чем если Вайолет останется из жалости. |
| It's staying the same to me, and that's my right. | Для меня он останется прежним и это моё право. |
| He told Gary he was staying at home. | Гарри он сказал, что останется дома. |
| I guess we've established she's staying with Monica. | Похоже, мы решили, что она останется у Моники. |
| She's staying in bed today. | Она останется в постели до ужина. |
| The real excitement for me is staying within a budget. | Мой азарт останется в рамках бюджета. |
| You can help by staying here and letting us do our job. | Ты поможешь, если останется здесь и дашь нам делать свою работу. |
| You'll need to name him if he's staying. | Если она останется, надо дать ей имя. |
| Romain's staying at home for a few days. | Рома останется дома на пару дней. |
| He's staying the whole night. | Он здесь останется на всю ночь. |
| I'm just glad he's staying at his place. | Я просто рада, что он останется у себя. |
| He said he's staying with your husband an extra night. | Он сказал, что останется у вашего мужа ещё на одну ночь. |
| No, she said she was staying with you last night. | Нет, она сказала, что останется на ночь у тебя. |
| He has to have someone with him around the clock, if he's staying here. | Если он останется здесь, нужно, чтобы кто-то присматривал за ним всё время. |
| So, we were actually talking about her staying for a few more days. | Мы с ней думали о том, что может быть, она останется еще на пару дней. |
| He's staying until they find a decent home. | Он останется, пока ему найдут подходящую семью. |
| Don't know how long she's staying, if she's staying. | Не знаю, на сколько она останется, если останется. |
| It's not staying down here. | Нет, нет, здесь она не останется. |
| She'll be staying on after Nurse Lee returns. | Она останется с нами до возвращения медсестры Ли. |