Примеры в контексте "Statute - Закон"

Примеры: Statute - Закон
These constitutional provisions preclude the retroactive application of a penal statute where the statute would, after the fact, make criminally punishable an act that was legal when done. Эти конституционные положения запрещают ретроактивное применение уголовного закона в тех случаях, когда после закон объявляет уголовно наказуемым деяние, считавшееся законным в момент его совершения.
When a statute postdates a treaty and is incompatible with it, the international treaty takes precedence over the domestic statute, even though it postdates the treaty. Если закон, принятый после ратификации договора, не совместим с этим договором, то международный договор имеет приоритет над внутренним законом, даже более поздним.
The following legislative acts are under discussion: Education Act; model statute for secondary special schools; statute for vocational-technical schools. На этапе обсуждения находится закон Республики Армения об образовании, образцовый устав средних специальных учебных заведений и устав профессионально-технических учебных заведений.
However, this statute does not bar additional recovery under any other state or federal statute, contractual or common law liability of a guarantor, including liability for bad faith in negotiating or failing to negotiate the settlement of a claim. Однако данный закон не запрещает дополнительно взыскивать, согласно любому другому закону штата или федеральному закону, договорному или общему праву, убытки, связанные с ответственностью поручителя, включая ответственность за недобросовестное ведение переговоров или неудачные переговоры по урегулированию претензий.
If these branches issue any law or statute that violates women's rights and freedoms, the Constitutional Court may deem such law or statute unconstitutional and repeal it. Если эти органы власти принимают закон или статут, нарушающий права женщин, Конституционный суд вправе признать такой закон или статут не соответствующим основному документу страны и отозвать его.
He adds that neither the 1870 statute on pardons nor the position adopted by the Constitutional Court permits a private individual to object to a pardon. Он заявляет, что ни Закон о помиловании 1870 года, ни юриспруденция Конституционного суда не дают частным сторонам возможности опротестовать помилование.
The widely prevailing view had been that a model national statute, or set of legislative provisions, would be appropriate to give judicial cooperation a clearer legal framework. Преобладающее мнение сводилось к тому, что для создания более четкой нормативно-правовой основы судебного сотрудничества было бы целесообразным подготовить типовой национальный закон или свод законодательных положений.
It consolidated provisions of the Young Offenders Act and youth provisions of the Correction Act into a comprehensive provincial statute written specifically for youth. Он вобрал положения Закона о малолетних правонарушителях и Закона об исправительных службах в единый и полный закон провинции, специально посвященный молодежи.
Apart from that, the statute prescribes a list of prohibited immigrants, in which racial considerations do not appear. Кроме того, этот закон устанавливает список стран, иммигрантам из которых запрещен въезд в страну, но, разумеется, не на основании расовых признаков.
The statute was amended in 1982 to prohibit practices that result in the denial or abridgement of the right to vote. В 1982 году в этот закон были внесены поправки с целью запрещения практики, приводящей к оспариванию или ограничению права голоса.
This statute took effect on 21 October 1994; no prosecutions have been initiated by the United States under this provision to date. Этот закон вступил в силу 21 октября 1994 года; до настоящего времени случаев возбуждения уголовного преследования на основании положений этого закона в Соединенных Штатах не было.
The President had announced in May 2007 that he intended to sign a statute reducing the penalty for some crimes from death to life imprisonment. В мае 2007 года президент заявил, что он намерен подписать закон о смягчении наказаний за некоторые преступления путем назначения пожизненного заключения вместо смертной казни.
In Italy there is now a controversial statute that will change the rules of criminal procedure in ways that might prove helpful to eminent public figures. В Италии сейчас существует сомнительный парламентский закон, по которому можно будет изменять правила уголовного судопроизводства таким образом, что это может оказаться полезным выдающимся общественным деятелям.
The basic statute of the State further reaffirms the enjoyment by the people of all civil and fundamental rights, including freedom of expression, thought and religion. Основной закон нашего государства также предусматривает осуществление народом всех гражданских и основных прав, включая свободу слова, мысли и религии.
Furthermore, within the same context, the Egyptian parliament last June enacted a new statute to combat money laundering. Кроме того, в этой связи парламент Египта в июне этого года принял новый закон о борьбе с отмыванием денег.
The statute, according to the Government, had two regulatory goals: По мнению правительства, данный закон имеет две цели регулятивного характера:
Bankruptcy legislation is on the statute book, but is only rarely applied. Несмотря на принятие закона о банкротстве, этот закон применяется крайне редко.
In order to implement article 116 of the Constitution, a statute was enacted on 15 September 2008 under which lawyers are the only persons allowed to serve as defence counsel in criminal cases. В целях реализации вышеуказанной статьи 116 Конституции Республики Узбекистан 15 сентября 2008 года принят Закон, согласно которому в качестве защитника в уголовном деле могут участвовать только адвокаты.
The Gender equality statute aims at making the constitutional provisions applicable by expanding the instances where one may invoke the statutory provisions in a court of law. Закон о равенстве мужчин и женщин направлен на обеспечение применимости положений Конституции путем расширения перечня случаев, когда в суде можно ссылаться на предписания закона.
In September 1997, the National Assembly adopted a law on the general statute for soldiers of the Royal Cambodian Armed Forces which prohibits soldiers from serving the interests of any political parties. В сентябре 1997 года Национальное собрание приняло закон об общем статусе служащих Королевских вооруженных сил Камбоджи, который запрещает военнослужащим поддерживать какую-либо политическую партию.
This included establishing the Refugee Status Appeals Authority in statute and setting out the rules for determinations in the Immigration Act and regulations. Это включало официальное создание органа по рассмотрению ходатайств о предоставлении статуса беженцев и введение процедуры вынесения решений через Закон об иммиграции и подзаконные акты.
The Commission charged with proposing comprehensive anti-discrimination legislation proposes that the Anti-Discrimination Act be repealed and replaced by a comprehensive new statute prohibiting discrimination. Комиссия, которой поручено разработать всеобъемлющее законодательство в области борьбы с дискриминаций, предлагает отменить Закон о борьбе с дискриминацией и заменить его новым всеобъемлющим законом, запрещающим дискриминацию.
On 31 May 2002, an act was passed into law ratifying the statute of the Commission on the Prevention of Delinquency and Homelessness among Minors. 31 мая 2002 года был принят Закон об утверждении Устава Комиссии по профилактике правонарушений и предотвращению беспризорности среди несовершеннолетних.
The statute of frauds is, in some form or another... the law in almost every state in the union. Закон о мошенничестве в одном или другом виде... является законом почти в каждом штате.
The Prison Litigation Reform Act was a relatively new statute and was currently the subject of proceedings in United States courts. Закон об изменении порядка действия администрации и персонала тюрем в связи с жалобами заключенных является сравнительно новым и в настоящее время представляет собой предмет правоприменения в судах Соединенных Штатов.