So, what can we do with genomes now that we can read them, now that we're starting to have the book of life? |
Так что же мы будем делать с геномом сейчас, когда мы умеем его читать, сейчас когда мы начинаем открывать книгу жизни? |
Starting again, isn't it? |
Ж: Начинаем все заново, да? |
BUT I THINK WE'RE STARTING TO GET IT. |
Но кажется, мы начинаем понимать. |
We are starting our bomb run. |
Начинаем готовиться к сбросу. |
So, what can we do with genomes now that we can read them, now that we're starting to have the book of life? |
Так что же мы будем делать с геномом сейчас, когда мы умеем его читать, сейчас когда мы начинаем открывать книгу жизни? |
Well, we're starting a campaign. |
Ну... Мы начинаем кампанию. |
We were just starting to enjoy ourselves. |
Мы же только начинаем веселушечки. |
We're starting all over again. |
Мы начинаем все заново. |
I thought Virginia explained we're starting up the study again. |
Мы снова начинаем наше исследование. |
We're just starting. |
Мы же только начинаем. |
We're starting a new life. |
Мы начинаем новую жизнь. |
Children, we're starting! |
Дети, мы начинаем! |
If we're starting All over again |
Если мы начинаем Все снова |
Anna, we're starting. |
Анна, мы начинаем. |
Fujii, Ishida we're starting |
Фуджи, Ишида. Мы уже начинаем. |
We're starting to eliminate suspects. |
Мы начинаем устранять подозреваемых. |
We're starting next week. |
Мы начинаем на следующей неделе. |
Are we starting on this side? |
С той стороны начинаем? |
How early are we starting tomorrow? |
Во сколько завтра начинаем? |
Roger, starting first contact. |
Принято. Начинаем первую стадию синхронизации. |
We're not starting, darling. |
Мы не начинаем, дорогая. |
All right, we're starting over. |
Хорошо, мы начинаем. |
We're starting phase two. |
Мы начинаем вторую фазу. |
We're starting off from right here. |
Мы начинаем путешествие отсюда. |
We're starting an Internet website. |
Начинаем создавать сайт в Интернете. |