| So, what can we do with genomes now that we can read them, now that we're starting to have the book of life? | Так что же мы будем делать с геномом сейчас, когда мы умеем его читать, сейчас когда мы начинаем открывать книгу жизни? |
| Starting again, isn't it? | Ж: Начинаем все заново, да? |
| BUT I THINK WE'RE STARTING TO GET IT. | Но кажется, мы начинаем понимать. |
| We are starting our bomb run. | Начинаем готовиться к сбросу. |
| So, what can we do with genomes now that we can read them, now that we're starting to have the book of life? | Так что же мы будем делать с геномом сейчас, когда мы умеем его читать, сейчас когда мы начинаем открывать книгу жизни? |
| Well, we're starting a campaign. | Ну... Мы начинаем кампанию. |
| We were just starting to enjoy ourselves. | Мы же только начинаем веселушечки. |
| We're starting all over again. | Мы начинаем все заново. |
| I thought Virginia explained we're starting up the study again. | Мы снова начинаем наше исследование. |
| We're just starting. | Мы же только начинаем. |
| We're starting a new life. | Мы начинаем новую жизнь. |
| Children, we're starting! | Дети, мы начинаем! |
| If we're starting All over again | Если мы начинаем Все снова |
| Anna, we're starting. | Анна, мы начинаем. |
| Fujii, Ishida we're starting | Фуджи, Ишида. Мы уже начинаем. |
| We're starting to eliminate suspects. | Мы начинаем устранять подозреваемых. |
| We're starting next week. | Мы начинаем на следующей неделе. |
| Are we starting on this side? | С той стороны начинаем? |
| How early are we starting tomorrow? | Во сколько завтра начинаем? |
| Roger, starting first contact. | Принято. Начинаем первую стадию синхронизации. |
| We're not starting, darling. | Мы не начинаем, дорогая. |
| All right, we're starting over. | Хорошо, мы начинаем. |
| We're starting phase two. | Мы начинаем вторую фазу. |
| We're starting off from right here. | Мы начинаем путешествие отсюда. |
| We're starting an Internet website. | Начинаем создавать сайт в Интернете. |