The Government is finalizing a short-term national early recovery programme that is expected to focus on enhancing human security, social stabilization and the delivery of basic social services to the population. |
Правительство завершает работу над краткосрочной программой скорейшего национального возрождения, которая должна содействовать решению таких вопросов, как повышение безопасности человека, социальная стабилизация и оказание населению основных социальных услуг. |
As shown in the cumulative expert opinion index, based on reports from national experts, opioid use showed stabilization or decreases in the region in recent years. |
Как явствует из совокупного индекса заключений экспертов, основанного на сообщениях национальных экспертов, в последние годы в регионе отмечались стабилизация или сокращение. |
A. Aggregate performance: Low-level stabilization amidst persistent imbalances 5-9 |
А. Агрегированные экономические показатели: стабилизация |
In the initial phase, the reforms focused on the macroeconomic stabilization of the economy: attaining a fiscal balance and a sustainable current account and rehabilitating the financial sector. |
На первоначальном этапе главной задачей реформ являлась макроэкономическая стабилизация экономики: обеспечение бюджетного баланса и стабильного текущего банковского счета, а также реабилитация финансового сектора. |
Macroeconomic stabilization and the expansion of the financial system increased the credit resources of commercial banks in long-term investments geared to technology upgrades for enterprises and the creation of new, competitive production operations. |
Макроэкономическая стабилизация и развитие финансовой системы увеличили кредитные ресурсы коммерческих банков в долгосрочные инвестиции, направленные на техническое обновление предприятий, создание новых конкурентоспособных производств. |
The stabilization of peace processes and security in some regions enabled displaced persons to return home and allowed UNHCR to plan for a gradual scale-down of operations. |
Стабилизация мирных процессов и безопасности в некоторых регионах позволила перемещенным лицам вернуться домой, а УВКБ планировать постепенное сокращение масштабов операций. |
As the Secretary-General most aptly concludes in his report, the stabilization and recovery of the whole region depend on how the challenges are resolved. |
Как абсолютно справедливо отметил в своем докладе Генеральный секретарь, стабилизация и восстановление всего региона зависят от того, как будут решаться сложные проблемы. |
Substantial reduction and even stabilization of both vitreous inflammation and retinal vasculitis have been evident via electroretinography, during daclizumab (IL-2 receptor blocker) therapy. |
Значительное сокращение и даже стабилизация воспаления стекловидного тела и васкулита сетчатки стали очевидны с помощью электроретинографии, при терапии даклизумабом (блокатор рецепторов IL-2). |
Area of scientific interests: stabilization of solutions of the Cauchy problem and boundary value problems for parabolic equations; qualitative theory of partial differential equations. |
Область научных интересов: стабилизация решений задачи Коши и краевых задач для параболических уравнений; качественная теория уравнений в частных производных. |
Recent work has implicated the cadherin-catenin complex in a number of different central nervous system processes such as synaptic stabilization and plasticity. |
Недавние работы показали роль кадгерин-катенинового комплекса в различных процессах центральной нервной системы, таких как синаптическая стабилизация и синаптическая пластичность. |
The goal of boiling of wort together with hops is stabilization of its composition and imparting hop aroma. |
Целью кипячения сусла с хмелем является стабилизация его состава и ароматизация хмелем. |
Also, Hsp90 participates in many key processes in oncogenesis such as self-sufficiency in growth signals, stabilization of mutant proteins, angiogenesis, and metastasis. |
Кроме того, Hsp90 участвует во многих ключевых процессах онкогенеза, таких как самодостаточность сигналов роста, стабилизация мутантных белков, ангиогенез и метастазирование. |
Expected accomplishment 1.2: Military stabilization of Ituri |
Ожидаемое достижение 1.2: Стабилизация военной обстановки в Итури |
The stabilization of the security situation is inextricably linked to security sector reform. |
Стабилизация обстановки в плане безопасности неразрывно связана с реформой сектора безопасности. |
At this point, we believe that stabilization in that part of the Central African Republic has not yet really begun. |
По нашему мнению, на данном этапе в этой части Центральноафриканской Республики, по сути, стабилизация положения еще не началась. |
Synaptic stabilization is crucial in the developing and adult nervous systems and is considered a result of the late phase of long-term potentiation (LTP). |
Стабилизация синапса - критически важный процесс как в формирующейся, так и во взрослой нервной системе, который является результатом поздней фазы долговременной потенциации. |
In the economic field, macroeconomic stabilization has been achieved through control of the hyperinflation of the late 1980s and the elimination of major economic distortions. |
В экономической области была достигнута макроэкономическая стабилизация в результате обуздания гиперинфляции в конце 80-х годов и устранения значительных экономических диспропорций. |
Since its economic reforms had taken effect one year earlier, Ukraine had made substantial progress, and the Government had just reaffirmed macroeconomic stabilization as one of its priorities. |
Со времени кардинальных экономических реформ в Украине, начавшихся год назад, удалось существенно продвинуться по пути к рыночной экономике, и совсем недавно правительство вновь подтвердило, что макроэкономическая стабилизация является одним из его основных приоритетов. |
In this respect, macroeconomic stabilization and privatization are two prerequisites and should therefore be the primary objectives of all the Governments in the region. |
Двумя предварительными условиями успешного развития этого процесса являются макроэкономическая стабилизация и приватизация, поэтому все правительства в регионе должны рассматривать их в качестве первоочередных целей. |
This figure is higher than that calculated a decade ago which indicated a stabilization at 10.2 billion around the year 2100. |
Этот показатель выше, чем выведенная десять лет тому назад цифра, согласно которой стабилизация на уровне 10,2 млрд. человек произойдет примерно в 2100 году. |
Despite those difficulties, progress had been achieved in the liberalization of the economy and macroeconomic stabilization, and the privatization process had accelerated. |
Несмотря на эти трудности, продолжалась либерализация экономики и стабилизация на макроэкономическом уровне и был ускорен процесс приватизации. |
An overall result of the analysis is that scenarios that lead to stabilization at levels of about 450 ppmv have cumulative emissions in the range of about 600 GtC by 2100. |
В рамках этого анализа делается общий вывод о том, что в тех сценариях, в которых стабилизация предусматривается на уровне приблизительно 450 промилле по объему, показатель кумулятивного объема выбросов углерода для 2100 года составляет порядка 600 ГтУ. |
Meeting on "Post-conflict reconstruction and stabilization as a foundation for sustainable development" |
Совещание на тему «Постконфликтное восстановление и стабилизация - фундамент устойчивого развития» |
As our heads of State reiterated at the Rio Group Summit last November, the stabilization, reconstruction and development of Haiti are regional priorities. |
Как вновь подтвердили главы наших государств, собравшиеся на саммит Группы Рио в ноябре прошлого года, приоритетными задачами для нашего региона являются стабилизация, реконструкция и развитие Гаити. |
e. Legacy systems stabilization and infrastructure enhancements |
Стабилизация работы унаследованной системы и расширение инфраструктуры |