Provides tier 3 process support after go-live (during the stabilization period). |
Обеспечивает техническую поддержку третьего уровня после ввода системы в эксплуатацию (в стабилизационный период). |
A stabilization fund has been established, but on a temporary basis. |
Был учрежден стабилизационный фонд, но на временной основе. |
One could think of it as a stabilization tax that becomes negative in downturns. |
Можно было бы придумать стабилизационный налог, который становится отрицательным в период спада деловой активности. |
The events of this summer showed how fragile the stabilization process was. |
События минувшего лета показали, до какой степени неустойчив стабилизационный процесс. |
The IMF's commodity stabilization facility has remained unused for the past decade. |
Стабилизационный механизм МВФ для сектора сырьевых товаров на протяжении прошедшего десятилетия не использовался. |
The stabilization fund will help to reduce the country's economic dependence on the fuel and energy industry and the effects of adverse external factors. |
Стабилизационный фонд позволит также сократить зависимость экономики страны от топливно-энергетического комплекса и снизит неблагоприятное воздействие внешних факторов. |
Judging from events in the last two months, its $560 billion stabilization plan has served its purpose, despite some public criticism that it was too hastily formulated. |
Судя по событиям последних двух месяцев, стабилизационный план правительства на сумму 560 миллиардов долларов добился своей цели вопреки некоторой критике со стороны общественности о том, что он был разработан на скорую руку. |
It had a stabilization effect, brought inflation down and interest rates to levels consistent with Germany, as the currency was pegged to it. |
Оно оказало стабилизационный эффект, позволив снизить инфляцию и процентные ставки до уровней, соразмерных с Германией, поскольку национальная валюта была привязана к немецкой марке. |
The IMF granted Poland with a stabilization fund of US$1 billion and an additional stand-by credit of US$720 million. |
В 1989 году МВФ предоставил Польше стабилизационный кредит $ 1 млрд и резервный кредит $ 720 миллионов. |
In such cases, and if the Government still wishes to insulate its country's population from the full effect of world market price volatility, it can operate a small stabilization fund, while simultaneously buying options as protection against large price movements. |
В подобных случаях, если правительство все же намерено защитить население страны от полномасштабного воздействия, связанного с неустойчивостью цен на мировых рынках, оно может создать небольшой стабилизационный фонд, приобретая параллельно с этим опционы, защищающие от резких колебаний цен. |
A national population stabilization fund has been constituted, with the Prime Minister as its Chairperson and with an initial corpus of 1 billion rupees or approximately $20 million. |
Был основан национальный стабилизационный фонд, Председателем которого стал премьер-министр, а первоначальный капитал составил 1 млрд. рупий или около 20 млн. дол. США. |
With that in mind, President Laurent Gbagbo recommends the creation of a solidarity-based mechanism through which exporting countries would provide food to importing countries and the establishment of a United Nations food stabilization fund. |
С учетом этого президент Лоран Гбагбо рекомендует создать основанный на принципах солидарности механизм, с помощью которого страны-экспортеры могли бы предоставлять продовольствие странам-импортерам, а также учредить при Организации Объединенных Наций продовольственный стабилизационный фонд. |
Efforts to stabilize affected States in Southern Sudan have been taken forward through the Sudan Recovery Fund, which has been reoriented at the request of the Government of Southern Sudan into a stabilization instrument. |
Усилия по стабилизации пострадавших штатов в Южном Судане реализуются через Фонд восстановления Судана, который преобразован по просьбе правительства Южного Судана в стабилизационный механизм. |
To avoid inflation, the government deposits a large part of its profits into a Stabilization Fund. |
Для борьбы с инфляцией правительство вкладывает немалую часть доходов в стабилизационный фонд. |
Availability of the Petroleum Stabilization Fund of the Caribbean Community was established in 2004. |
В 2004 году был учрежден нефтяной стабилизационный фонд Карибского сообщества. |
Such leveraging of the EU budget would complement the recently established European Stabilization Mechanism (the successor to the EFSM) and the MTFA. |
Такое выделение заемных средств из бюджета ЕС дополнит недавно созданный Европейский стабилизационный механизм (последователь ЕМФС) и ФСФП. |
The Russian Stabilization Fund embodies an unstable combination of anxiety and greed that is typical for an undemocratic regime. |
Российский стабилизационный фонд олицетворяет собой неустойчивое сочетание жадности и страха потери власти, характерное для антидемократических режимов. |
But, because the Kremlin does not trust its own stocks and bonds, the Stabilization Fund invests in Western securities. |
Однако поскольку Кремль не доверяет своим собственным акциям и облигациям, стабилизационный фонд вкладывает деньги в западные ценные бумаги. |
In 2008, the Government of Trinidad and Tobago and the Caribbean Community secretariat continued providing assistance to Montserrat through the Petroleum Stabilization Fund of CARICOM. |
В 2008 году правительство Тринидада и Тобаго и Секретариат Карибского сообщества продолжали оказывать Монтсеррату поддержку через Нефтяной стабилизационный фонд КАРИКОМ3. |
The group also suggested the establishment of an REDD mechanism and two funds, the Enabling Fund and the Stabilization Fund. |
Эта группа также предложила создать механизм СВОД и два фонда: стимулирующий фонд и стабилизационный фонд. |
The Fund is also hoping to establish a new "Global Stabilization Mechanism" to provide credit lines to regional groupings (like the EU). |
Фонд, также, надеется учредить новый «Глобальный стабилизационный механизм», чтобы обеспечить кредитными линиями региональные группировки (типа ЕС). |
The Authority manages three funds, namely the Future Generations Fund, the Nigeria Infrastructure Fund and the Stabilization Fund. |
В ведении Управления находятся три фонда, а именно Фонд будущих поколений, Инфраструктурный фонд Нигерии и Стабилизационный фонд. |
They proposed the establishment of a Stabilization Fund to support developing countries that have low rates of deforestation and want to maintain their existing forests. |
Эти страны предложили создать стабилизационный фонд для оказания поддержки развивающимся странам, для которых характерны низкие уровни обезлесения и которые стремятся сохранить свои существующие леса. |
It also called for splitting the Oil Revenue Stabilization Account into two accounts so that the Government of Southern Sudan could accrue interest on the funds. |
Оно также призвало разделить Стабилизационный счет поступлений от продажи нефти на два счета, с тем чтобы правительство Южного Судана могло накапливать проценты, начисленные на находящиеся на счете средства. |
Another possibility is the recently created Caribbean Community (CARICOM) Stabilization Fund or loan financing on soft terms from development finance institutions; |
Другим возможным вариантом является недавно созданный стабилизационный фонд Карибского сообщества (КАРИКОМ) или льготные условия погашения займов, предоставляемые финансовыми учреждениями по вопросам развития; |