Английский - русский
Перевод слова Stabilization
Вариант перевода Стабилизация

Примеры в контексте "Stabilization - Стабилизация"

Примеры: Stabilization - Стабилизация
The stabilization of the Brazilian economy had resulted in a general improvement of the living standard of the population. Стабилизация экономики Бразилии привела к общему повышению уровня жизни населения.
The communications and IDRs showed that assumptions and actual developments regarding electricity trade could have a crucial effect on whether or not stabilization levels are reached nationally. Сообщения и результаты углубленного рассмотрения показали, что допущения и фактические изменения в торговле электроэнергией могут оказать решающее влияние на то, будет ли достигнута в масштабах страны стабилизация объемов выбросов.
Now that reconstruction and stabilization have been achieved, all efforts should be focused on a new institutional infrastructure. Сегодня, когда уже обеспечено восстановление и достигнута стабилизация, все усилия должны быть сосредоточены на создание новой организационной инфраструктуры.
Other data emerging from a comparative analysis at the national level is indicative of the stabilization of the immigration flow as of 1997. Согласно другим данным, полученным по итогам национального сопоставительного анализа, стабилизация иммиграционных потоков наблюдается с 1997 года.
Afghanistan is faced with challenges and needs that fall into four categories: stabilization, humanitarian concerns, reconstruction efforts and sustainable development. У Афганистана сложные проблемы и потребности, распределяющиеся по четырем категориям, а именно стабилизация, гуманитарные заботы, восстановительные усилия и устойчивое развитие.
The stabilization of West Africa and the continent can be possible and lasting only through the mobilization of the African partners themselves. Стабилизация Западной Африки и всего континента возможны и могут быть прочными лишь при условии мобилизации самих африканских партнеров.
Thus stabilization is one of the most complex elements of conflict resolution, because of the way interests and actors are interwoven. Поэтому стабилизация является одним из наиболее сложных элементов разрешения конфликта в силу характера взаимосвязи интересов и действующих лиц.
Experience of various conflict situations has taught us that stabilization does not simply imply the cessation of hostilities or the consolidation of peace. Опыт различных конфликтных ситуаций учит нас, что стабилизация не означает просто прекращение боевых действий или консолидацию мира.
Here, a question of concern is whether stabilization and peacekeeping are really two separate elements. Здесь возникает вопрос о том, действительно ли стабилизация и миротворчество являются двумя изолированными элементами.
Many participants in today's debate have rightly noted that stabilization is not limited to the post-conflict situation. Многие участники сегодняшних дебатов отмечали и справедливо подчеркивали, что стабилизация - это не только постконфликтная ситуация.
The stabilization of the situation in Guinea-Bissau is vital for the West African subregion. Стабилизация ситуации в Гвинее-Бисау крайне необходима для западноафриканского субрегиона.
Thirdly, stabilization is today well under way. В-третьих, стабилизация сегодня идет полным ходом.
No stabilization will be possible without the launching of a process of sustainable economic and social development. Никакая стабилизация не будет возможна без начала процесса устойчивого экономического и социального развития.
A stabilization of the political situation in the sub-region and Tajikistan provides new opportunities for growth and sub-regional cooperation. Стабилизация политической обстановки в субрегионе и Таджикистане предоставляют новые возможности для экономического роста и субрегионального сотрудничества.
No lasting stabilization will be possible without the reconciliation of the communities. Никакая прочная стабилизация не будет возможной без примирения общин.
Post-conflict reconstruction and stabilization has been recognized as critical in laying the foundations for lasting and sustainable peace. Общепризнанно, что постконфликтное восстановление и стабилизация имеют принципиальное значение для обеспечения прочного мира.
The post-conflict stabilization of Bosnia and Herzegovina is a process - slow but continuing. Постконфликтная стабилизация Боснии и Герцеговины - это процесс медленный, но непрерывный.
The panel recommends that the African Union also increase its capacities in the areas of conflict prevention, crisis management and post-conflict peacebuilding and stabilization. Группа рекомендует Африканскому союзу наращивать свой потенциал в таких областях, как предупреждение конфликтов, урегулирование кризисов, постконфликтное миростроительство и стабилизация.
The stabilization of Afghanistan and the region as a whole is a priority for us all. Стабилизация в Афганистане и регионе в целом является для всех нас приоритетной задачей.
However welcome, stabilization in only one country is not sufficient for overall stability in the subregion. Как бы желательна ни была стабилизация в какой-либо одной стране, ее недостаточно для общей стабильности в субрегионе.
The apparent stabilization of the number of conflict-affected persons reflects the concentration of serious security incidents in relatively small areas. Очевидная стабилизация положения определенного числа затронутых конфликтом лиц обусловлена тем, что серьезные инциденты с нарушением безопасности происходили главным образом в относительно небольших районах.
They agreed that the most urgent need was the stabilization of the country and creating the necessary conditions for security. Они также констатировали, что наиболее насущной необходимостью является стабилизация обстановки в стране и создание условий, необходимых для восстановления безопасности.
Population stabilization was a major national goal, and the need for family planning was now universally acknowledged. Стабилизация уровня численности населения является важной национальной задачей, и необходимость в программах планирования семьи в настоящее время признается всеми.
I understood this was just a routine gravimetric stabilization gig. Я так понял, что это обычная стабилизация гравитации.
The lasting stabilization of Bosnia and Herzegovina is essential to the future of the region. Прочная стабилизация положения в Боснии и Герцеговине имеет первостепенное значение для будущего региона.