Английский - русский
Перевод слова Spreading
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Spreading - Распространение"

Примеры: Spreading - Распространение
In West Africa the disease has been spreading just as rapidly. В Западной Африке распространение этой болезни происходит столь же стремительными темпами.
Such incidents appear to be spreading into areas previously seen as relatively calm, such as the North. Такие инциденты, судя по всему, получают распространение и в районах, которые ранее считались относительно спокойными, например на севере страны.
They always had some excuse like spreading civilization, spreading some religion, something like that, but they knew they were doing it. Они всегда находили такие оправдания как расширение цивилизации, распространение религии, что-то в этом роде, они знали.
Unfortunately, strong vested interests have spent millions of dollars on spreading misinformation about climate change. К сожалению, истеблишмент потратил миллионы долларов на распространение ложной информации об изменении климата.
That is why spreading the concept of the constitutional state is such an important aspect of our foreign missions. И именно поэтому важной задачей наших военных миссий за рубежом является распространение принципов конституционного государства.
Penal Code enacts following crimes: computer sabotage, damaging of connection to computer network, spreading of computer viruses. В Уголовном кодексе предусмотрены следующие преступления: компьютерный саботаж, повреждение связи с компьютерной сетью, распространение компьютерных вирусов.
Such conflicts are a drain on the economic potential of countries in which the epidemic is spreading. Такие конфликты подрывают экономический потенциал стран, в которых происходит распространение эпидемии.
Nevertheless, the spreading economic growth among the developing countries represents an encouraging and much awaited development on which to build. Тем не менее распространение экономического роста в развивающихся странах является обнадеживающим и долгожданным явлением, которое послужит опорой для дальнейших усилий.
We think that the international community should take active measures to stop the spreading cancer of transnational crime. Мы считаем, что международное сообщество должно принять активные меры для того, чтобы остановить распространение раковой опухоли транснациональной преступности.
The potential impact of the current course in spreading remote sensing education in developing countries can be compromised by a variety of local constraints. Потенциальное воздействие нынешних курсов на распространение преподавания по вопросам дистанционного зондирования в развивающихся странах может быть ослаблено в результате воздействия самых разнообразных ограничений, существующих на местном уровне.
In fact, such measures are necessary to contain the damage from spreading, and should be taken immediately. Такие меры необходимы для того, чтобы предотвратить распространение ущерба, и должны приниматься незамедлительно.
These efforts also include spreading awareness of the Convention, PfA and Beijing+5. Эти усилия также включают распространение информации о Конвенции, Платформе действий и программе "Пекин+5".
This institution is also spreading to the Autonomous Communities. Он получил распространение и во многих автономных сообществах.
Efforts to abolish nuclear weapons cannot succeed if we cannot stop them from spreading. Усилия по устранению ядерного оружия не смогут увенчаться успехом, если мы не сумеем остановить его распространение.
There is great potential for spreading green technology through the development of standards. Большой потенциал таит в себе распространение «зеленой» технологии на основе разработки соответствующих стандартов.
Social guarantees were disappearing, while poverty and inequality were spreading. Социальные гарантии исчезают, а нищета и неравенство получают распространение.
AIDS is spreading in Togo at a disturbing rate. Беспокойство вызывает распространение СПИДа в Того.
For industrial development cooperation, the eradication of poverty, spreading the benefits of globalization and preserving the environment will remain the key challenges. Главные вызовы и далее будут связаны с такими областями, как сотрудничество в целях промышленного развития, искоренение нищеты, распространение выгод глобализации и охрана окружающей среды.
Bahrain indicated that the major problem is spreading awareness of human rights as a process. По словам Бахрейна, главной проблемой является распространение представления об обеспечении прав человека как о процессе.
We're making a line to stop the fire spreading. Делаем линию - остановим распространение огня.
Prevent liquid from spreading and contaminating other cargo, vegetation, or waterways with a barrier of the most suitable material available, e.g., earth or sand. Следует предупредить распространение жидкости и загрязнение ею других грузов, растительности или водных путей, используя в качестве барьера наиболее подходящий доступный материал, например, грунт или песок.
The spreading of propaganda for the enemy in itself does not make a journalist a legitimate target, but incitement to commit grave breaches of international humanitarian law, acts of genocide or violence is prohibited, and journalists spreading such messages open themselves up to being legitimate targets. Распространение пропагандистских материалов среди военнослужащих противника само по себе не превращает журналиста в законный объект для поражения, однако подстрекательство к совершению серьезных правонарушений международного гуманитарного права, актов геноцида или насилия запрещено, а журналисты, распространяющие такие сообщения, становятся законными объектами для поражения.
The risk of fire spreading was immense and a witness described how hospital staff, including senior doctors, all sought to break, by hand, the wooden bridge way that linked the administrative building to the hospital building to prevent the fire from spreading. Существовала огромная опасность распространения огня, и свидетель описал, как все сотрудники госпиталя, в том числе старшие врачи, пытались руками разрушить деревянный переход, соединяющий административное здание с больничным с целью предотвратить распространение огня.
The first is to attempt to anticipate a crisis and prevent it from occurring or from spreading to a wider scale. Первый сводится к попытке предусмотреть и предотвратить кризис или его более широкое распространение.
We know from available epidemiological facts that HIV is also spreading among populations in rural settings. Из имеющихся эпидемиологических фактов нам известно, что распространение ВИЧ происходит и среди населения сельских районов.