Moreover, violent religious extremism and terrorism seem to be spreading throughout West Africa and beyond. |
Кроме того, как представляется, чреватый насилием религиозный экстремизм и терроризм распространяется по всей Западной Африке и за ее пределами. |
Georg Lehner reported that Debian is spreading in Central America. |
Джордж Лехнер (Georg Lehner) сообщил, что Debian распространяется в Центральной Америке. |
But there are signs that it is spreading to emerging markets. |
Но существуют признаки того, что оно распространяется и на рынки с развивающейся экономикой. |
That abuse is spreading to countries previously unaffected. |
Такое злоупотребление распространяется на страны, которые прежде не сталкивались с этой проблемой. |
Its negative impact is still spreading. |
Его негативное воздействие распространяется и по сей день. |
It is also increasingly spreading to cities in the interior. |
Эпидемия также все больше распространяется в городах, расположенных во внутренних районах страны. |
If this Trouble of yours is spreading like the flu, then maybe if we cure you... |
Если эта ваша проблема распространяется как грипп, тогда, может, если мы вылечим вас... |
She's starting to run a fever, and the rash is spreading. |
У нее начинается жар, а сыпь распространяется. |
We have an infection spreading in the hospital. |
Хорошо... По госпиталю распространяется инфекция. |
There is a disease spreading through New York City and possibly beyond. |
По Нью-Йорку, а возможно и дальше, распространяется болезнь. |
This fear is transmitted from generation to generation and is spreading like a global virus. |
Страх предается из поколения в поколение и распространяется как вирус. |
Perhaps not spreading this information about might be in your best interest. |
Может быть, не распространяется эту информацию о может быть в ваших интересах. |
Well, if by worse you mean the cancer's spreading, then... yes. |
Ну, если под "хуже" вы подразумеваете, что рак распространяется, то... да. |
If there is actually a third case... then it is spreading. |
Если это действительно третий случай... значит это распространяется. |
It's spreading throughout your body like a virus. |
Оно распространяется по вашему телу подобно вирусу. |
Outbreak of the deadly Pandora virus is spreading rapidly. |
Вспышка смертельного вируса Пандоры быстро распространяется. |
There's something going on, some sort of illness spreading among the 4400. |
Что-то происходит, какая-то болезнь распространяется среди 4400. |
It's gone viral, and the infection is spreading. |
Это становиться заразно, и инфекция распространяется. |
This thing is like an evil that's spreading over the Earth. |
Это некое зло, которое распространяется по Земле. |
We did everything we could in surgery, but the infection is just spreading up your leg. |
Мы сделали все, что могли в операционной, но инфекция распространяется вверх по ноге. |
They say the Devil's influence is spreading, and so must be a judgment on this city. |
Говорят, влияние дьявола распространяется, и этот город должен быть наказан. |
If it's spreading, We need to slow this even more. |
Если она распространяется, нужно ещё больше замедлить её. |
You have other radical examples where the ability to use cultural tools is spreading out. |
Существуют другие радикальные примеры того, как распространяется способность использовать культурные механизмы. |
My friend erasmus tells me that in germany it's spreading like a forest fire. |
Мой друг Эразм рассказывает, что в Германии она распространяется со скоростью пожара. |
A sickness spreading everywhere, infecting thousands. |
Болезнь распространяется везде, поражая людей тысячами. |