Английский - русский
Перевод слова Spreading
Вариант перевода Распространяется

Примеры в контексте "Spreading - Распространяется"

Примеры: Spreading - Распространяется
Moreover, violent religious extremism and terrorism seem to be spreading throughout West Africa and beyond. Кроме того, как представляется, чреватый насилием религиозный экстремизм и терроризм распространяется по всей Западной Африке и за ее пределами.
Georg Lehner reported that Debian is spreading in Central America. Джордж Лехнер (Georg Lehner) сообщил, что Debian распространяется в Центральной Америке.
But there are signs that it is spreading to emerging markets. Но существуют признаки того, что оно распространяется и на рынки с развивающейся экономикой.
That abuse is spreading to countries previously unaffected. Такое злоупотребление распространяется на страны, которые прежде не сталкивались с этой проблемой.
Its negative impact is still spreading. Его негативное воздействие распространяется и по сей день.
It is also increasingly spreading to cities in the interior. Эпидемия также все больше распространяется в городах, расположенных во внутренних районах страны.
If this Trouble of yours is spreading like the flu, then maybe if we cure you... Если эта ваша проблема распространяется как грипп, тогда, может, если мы вылечим вас...
She's starting to run a fever, and the rash is spreading. У нее начинается жар, а сыпь распространяется.
We have an infection spreading in the hospital. Хорошо... По госпиталю распространяется инфекция.
There is a disease spreading through New York City and possibly beyond. По Нью-Йорку, а возможно и дальше, распространяется болезнь.
This fear is transmitted from generation to generation and is spreading like a global virus. Страх предается из поколения в поколение и распространяется как вирус.
Perhaps not spreading this information about might be in your best interest. Может быть, не распространяется эту информацию о может быть в ваших интересах.
Well, if by worse you mean the cancer's spreading, then... yes. Ну, если под "хуже" вы подразумеваете, что рак распространяется, то... да.
If there is actually a third case... then it is spreading. Если это действительно третий случай... значит это распространяется.
It's spreading throughout your body like a virus. Оно распространяется по вашему телу подобно вирусу.
Outbreak of the deadly Pandora virus is spreading rapidly. Вспышка смертельного вируса Пандоры быстро распространяется.
There's something going on, some sort of illness spreading among the 4400. Что-то происходит, какая-то болезнь распространяется среди 4400.
It's gone viral, and the infection is spreading. Это становиться заразно, и инфекция распространяется.
This thing is like an evil that's spreading over the Earth. Это некое зло, которое распространяется по Земле.
We did everything we could in surgery, but the infection is just spreading up your leg. Мы сделали все, что могли в операционной, но инфекция распространяется вверх по ноге.
They say the Devil's influence is spreading, and so must be a judgment on this city. Говорят, влияние дьявола распространяется, и этот город должен быть наказан.
If it's spreading, We need to slow this even more. Если она распространяется, нужно ещё больше замедлить её.
You have other radical examples where the ability to use cultural tools is spreading out. Существуют другие радикальные примеры того, как распространяется способность использовать культурные механизмы.
My friend erasmus tells me that in germany it's spreading like a forest fire. Мой друг Эразм рассказывает, что в Германии она распространяется со скоростью пожара.
A sickness spreading everywhere, infecting thousands. Болезнь распространяется везде, поражая людей тысячами.