Английский - русский
Перевод слова Spread
Вариант перевода Распространять

Примеры в контексте "Spread - Распространять"

Примеры: Spread - Распространять
Helen Lovejoy soon begins to spread rumors that the novel is based on Marge's life. Хелен Лавджой вскоре начинает распространять слухи, что роман основан на жизни Мардж.
I just like to spread good news as quickly as possible. Мне просто нравится распространять хорошие новости, как можно, скорее.
By helping to spread risk, high-tech finance could help economies grow faster. Помогая распространять риски, наукоемкие финансы могли помочь экономическим системам расти быстрее.
The derivatives market certainly helps spread risk more widely than this superficial calculation implies, but the basic point stands. Рынок производных ценных бумаг, конечно, помогает распространять риски более широко, чем предполагает это поверхностное вычисление, но в основном это утверждение верно.
Instead, we must spread and nurture our shared values: the rule of law, democracy, and freedom. Напротив, мы должны распространять и развивать наши общие ценности - верховенство закона, демократию и свободу.
Her efforts were supported by journalists who wholeheartedly supported Fata and helped spread the news of her struggle. Её борьба была поддержана многими журналистами, помогавшими распространять новости о ней.
Richard Stallman occasionally visited France and met Dachary when he started to spread free software. Однажды Ричард Столлман посетил Францию и встретился с Дешари, когда тот начал распространять свободное программное обеспечение.
Daniel has designed a new poster for us to spread our message. Даниель нарисовал нам новый плакат чтобы распространять наши идеи.
The only person that can spread it here is Kenny. Единственный человек, кто может распространять их здесь, это Кенни.
He might be helping Samaritan spread its coded messages. Возможно, он помогает Самаритянину распространять шифрованные послания.
If you won't spread the cure, my president wishes you to know that we will. Не хотите распространять вакцину - мой президент отправит для этого нас.
That's how the bugs spread. Вот как жуки собираются распространять себя.
When I can, I spread the Word. Когда я могу, я распространять слово.
These delegations should spread information on these meetings to other delegations that could not participate in them. Эти делегации должны распространять информацию о таких заседаниях для других делегаций, которые могли бы в них не участвовать.
Such a species can spread yellow fever and dengue haemorrhagic fever, which are potentially fatal. Эти москиты могут распространять желтую лихорадку и геморрагическую лихорадку денге, которые потенциально являются смертельными.
Then do me a favor and don't spread it around. Сделайте одолжение, не надо их распространять.
No way! to further spread moe culture! Вот это да! чтобы распространять культуру моэ и дальше!
Without this, you can't spread the virus. Без неё вы не сможете распространять вирус.
Her sister has flu and it does not want to spread the microbes. Ее сестра подхватила грипп, и она не хочет распространять инфекцию.
We continue to consume resources, pollute, and spread and entrench poverty as though we were the last generation on Earth. Мы продолжаем потреблять ресурсы, загрязнять, распространять и закреплять нищету, как будто мы последнее поколение на Земле.
ECE has been trying to spread the word about its water management activities. ЕЭК стремится распространять информацию о своей деятельности по обеспечению рационального использования водных ресурсов.
They have become increasingly sophisticated and destructive and more easily produced and spread. Они становятся все более сложными и разрушительными, и их легче производить и распространять.
The rapid dissemination of information made possible through globalization enables global actors to spread information, including marketing efforts, around the world. Быстрое распространение информации, которое стало возможным благодаря глобализации, позволяет тем, кто действует на глобальном уровне, распространять информацию, в том числе и связанную с маркетингом, по всему миру.
That they gathered information on the State of Kuwait and endeavoured to spread rumours there. Они собирали информации о Государстве Кувейт и пытались распространять в нем слухи.
We should spread awareness about the situation of all children and their rights. Мы должны распространять информацию о положении всех детей и их правах.