He spoke to his friend at the Department of Corrections this morning. |
Утром он поговорил с друзьями из управления исполнения наказаний. |
I spoke briefly to one the night of the attack. |
Я кратко поговорил с оной из них в ночь аттаки. |
I spoke with Peri's agent... |
Я поговорил с агентом Пэри Вестмор... |
So I spoke with the guys at the lab. |
Я поговорил с ребятами из лаборатории. |
One of my colleagues spoke to your former employer, Mr. Harold Cornish. |
Мой коллёга поговорил с вашим бывшим начальником, м-р Корнишём. |
Look, I spoke to Felix today and... man, I am really not good at this. |
Слушай, я поговорил с Феликсом сегодня... блин, мне это реально не нравится. |
I spoke with the guy, and he'd be waiting for us next Saturday. |
Я уже поговорил с приятелем, он приезжает в следующую субботу. |
Sir, I spoke to several of the neighbours. |
Сэр, я поговорил с несколькими соседями. |
Sir, Doctor, I spoke to the Fellowes' housemaid. |
Сэр, доктор, я поговорил с прислугой Фэллоуза. |
I also spoke with your backup doula, who is in town. |
Ещё я поговорил с запасной повитухой, она в городе. |
I spoke with them, and they were okay with the arrangement. |
Я с ними поговорил, и их это устраивает. |
I spoke to the concierge and she says they're in. |
Я поговорил с консьержкой, с ее слов он дома. |
By the way, I spoke to Dad. |
Кстати, я поговорил с отцом. |
But Dawes spoke to him and showed him a different path. |
Но Доус с ним поговорил и показал ему другой путь. |
I already spoke to my captain. |
Я уже поговорил со своим капитаном. |
I spoke to 1PP, and you were right. |
Я поговорил с главным управлением, и вы были правы. |
So Eric spoke to Overson's office back in San Jose. |
Эрик поговорил с офисом Оверсона в Сан Хосе. |
I spoke to Colonel Oats this morning. |
Я уже поговорил с полковником Оатсом сегодня утром. |
So I spoke to a dozen or so members of the Magic Palace about Klarissa's dating life. |
Я поговорил с дюжиной артистов "Волшебного дворца" о личной жизни Клариссы. |
I spoke with Leonard's mother, and she made me feel better. |
Я поговорил с матерью Леонарда, и она помогла мне почувствовать себя лучше. |
Tell me at least that you spoke with Rajesh. |
Скажи, что хотя бы поговорил с Раджешем. |
I spoke with the president and she's willing to reconsider a full pardon if you surrender quietly. |
Я поговорил с президентом, и она готова обдумать возможность полного помилования, если ты уйдёшь по-тихому. |
I spoke to a commander down in Special Branch. |
Я поговорил с одним начальником в Особом отделе. |
Look, I did go and check up on Matthew Volper and I spoke to his mother. |
Слушай, я пошел проверить Мэттью Волпера и поговорил с его матерью. |
Colonel Reis spoke with Brigadier General Ruak in the entrance to the ex-PKF building. |
Полковник Рейс поговорил с бригадным генералом Руаком у входа в здание бывших СПМ. |