Английский - русский
Перевод слова Spoke
Вариант перевода Поговорил

Примеры в контексте "Spoke - Поговорил"

Примеры: Spoke - Поговорил
He spoke to his friend at the Department of Corrections this morning. Утром он поговорил с друзьями из управления исполнения наказаний.
I spoke briefly to one the night of the attack. Я кратко поговорил с оной из них в ночь аттаки.
I spoke with Peri's agent... Я поговорил с агентом Пэри Вестмор...
So I spoke with the guys at the lab. Я поговорил с ребятами из лаборатории.
One of my colleagues spoke to your former employer, Mr. Harold Cornish. Мой коллёга поговорил с вашим бывшим начальником, м-р Корнишём.
Look, I spoke to Felix today and... man, I am really not good at this. Слушай, я поговорил с Феликсом сегодня... блин, мне это реально не нравится.
I spoke with the guy, and he'd be waiting for us next Saturday. Я уже поговорил с приятелем, он приезжает в следующую субботу.
Sir, I spoke to several of the neighbours. Сэр, я поговорил с несколькими соседями.
Sir, Doctor, I spoke to the Fellowes' housemaid. Сэр, доктор, я поговорил с прислугой Фэллоуза.
I also spoke with your backup doula, who is in town. Ещё я поговорил с запасной повитухой, она в городе.
I spoke with them, and they were okay with the arrangement. Я с ними поговорил, и их это устраивает.
I spoke to the concierge and she says they're in. Я поговорил с консьержкой, с ее слов он дома.
By the way, I spoke to Dad. Кстати, я поговорил с отцом.
But Dawes spoke to him and showed him a different path. Но Доус с ним поговорил и показал ему другой путь.
I already spoke to my captain. Я уже поговорил со своим капитаном.
I spoke to 1PP, and you were right. Я поговорил с главным управлением, и вы были правы.
So Eric spoke to Overson's office back in San Jose. Эрик поговорил с офисом Оверсона в Сан Хосе.
I spoke to Colonel Oats this morning. Я уже поговорил с полковником Оатсом сегодня утром.
So I spoke to a dozen or so members of the Magic Palace about Klarissa's dating life. Я поговорил с дюжиной артистов "Волшебного дворца" о личной жизни Клариссы.
I spoke with Leonard's mother, and she made me feel better. Я поговорил с матерью Леонарда, и она помогла мне почувствовать себя лучше.
Tell me at least that you spoke with Rajesh. Скажи, что хотя бы поговорил с Раджешем.
I spoke with the president and she's willing to reconsider a full pardon if you surrender quietly. Я поговорил с президентом, и она готова обдумать возможность полного помилования, если ты уйдёшь по-тихому.
I spoke to a commander down in Special Branch. Я поговорил с одним начальником в Особом отделе.
Look, I did go and check up on Matthew Volper and I spoke to his mother. Слушай, я пошел проверить Мэттью Волпера и поговорил с его матерью.
Colonel Reis spoke with Brigadier General Ruak in the entrance to the ex-PKF building. Полковник Рейс поговорил с бригадным генералом Руаком у входа в здание бывших СПМ.