| Tell your dad I spoke to my lawyers. | Можешь передать папе, что я поговорил с адвокатами. |
| All right, I spoke with Cindy about this. | Я поговорил об этом с Синди. |
| I spoke with the community psychiatric team. | Я поговорил с общественной психиатрической командой. |
| Also, I spoke to a number of witnesses at the nightclub who saw Michael and Josh together. | Так же я поговорил со свидетелями, которые видели Джоша и Майкла в клубе. |
| This is Lily and Noah after you spoke with her. | Это Лили и Ноа после того, как ты поговорил с ней. |
| But I read your record and I spoke to your CO in Morin Heights. | Но я прочел твои показания и я поговорил с твоим начальником в Морин Хайтс. |
| I spoke to somebody who worked there. | Я поговорил с кем-то, кто там работает. |
| So I spoke to your little friend Denise last night. | Вчера вечером я поговорил с твоей подружкой Дэнис. |
| I spoke to Cameron's wife again. | Я снова поговорил с женой Кэмерона. |
| My sergeant spoke to the press photographer who took those snaps for the paper. | Мой Сержант поговорил с Папарацци, который сделал снимки для газеты. |
| I spoke to everyone, including the lieutenant. | Я со всеми поговорил, включая лейтенанта. |
| Ma'am, I spoke to Senator Doyle earlier... | Мэм, я поговорил с сенатором Дойлом. |
| I spoke to him in his own fishy language. | Я поговорил с ней на рыбьем языке. |
| I already spoke to your colleague. | Я уже поговорил с твоими коллегами. |
| No, I spoke to a Polly Datch. | Нет, я поговорил с Полли Датч. |
| So I spoke with several of the other party guests, and they confirm Regina's story. | Я тут поговорил с несколькими гостями вечеринки, они подтвердили слова Реджины. |
| I spoke with Alvarez and Tyler. | Я поговорил с Альварезом и Тайлером. |
| When I spoke to the - my project management team, they said, Look, Ben, conditions are getting too dangerous. | Когда я поговорил с менеджерами моего проекта, они сказали Бен, условия становятся чересчур опасными. |
| I believe my husband spoke with you? | Полагаю, мой муж уже поговорил с вами? |
| Okay, I just spoke to the security guy at Harbor Point. | Я поговорил с охраной в Харбор-Пойнт. |
| I spoke to the headmaster about your examination. | Поговорил с директором насчет твоих экзаменов. |
| I spoke with the owner of the car Westbrooke's body was found in. | Я поговорил с владельцем машины, в которой нашли тело Вестбрук. |
| I've gone through Amanda's caseload, spoke to the D.A.'s office. | Я просмотрел дела Аманды, поговорил с офисом окружного прокурора. |
| I spoke to my gran, by the way. | Я, кстати говоря, поговорил с бабушкой. |
| And I just spoke to Joel Weinmann. | И я просто поговорил с Джоэлом Уэйнманом. |