Английский - русский
Перевод слова Spending
Вариант перевода Тратить

Примеры в контексте "Spending - Тратить"

Примеры: Spending - Тратить
I'm not spending a lunch hour that I never take listening to Dennis "I love myself" Rockmond. Я не буду тратить свой перерыв, который я никогда не беру, чтобы послушать Дэинниса "я люблю себя" Рокмонда.
What people really should be doing is spending more. На самом деле люди должны тратить больше!
And hoping to do things differently this time, Lindsay immediately started spending money she didn't have. И надеясь кардинально измениться, Линдси тут же принялась тратить деньги, которых у неё не было.
What's the point of spending a fortune on education Стоило ли тратить целое состояние на обучение?
As tempting as it sounds, I don't know if we need to be spending money to further their embarrassment. Сколь бы соблазнительно сие не звучало, я не уверен, нужно ли нам тратить деньги на на их дальнейшее унижение.
I gave you $1500 and suddenly, you were off on a spending spree. Я одолжил тебе 1500 долларов, а ты бросилась тратить их направо и налево.
But instead of spending the money on their population, the Chinese leaders immediately lent the money back to America, by buying government bonds. Но вместо того, чтобы тратить эти деньги на своё население, китайские лидеры сразу же одалживали их Америке, покупая американские государственные облигации.
After buying whatever they're selling, I'm guessing people are plum out of spending money. Думаю, когда люди покупают то, что там продают, им уже невыгодно дальше тратить деньги.
Do you think it is wise to be spending his money? Думаете, это разумно - тратить его деньги?
Well, maybe we shouldn't be spending so much money on chicken. Может, не надо столько денег тратить на курицу?
I'm quite good at spending money, but a lifetime of outrageous wealth hasn't taught me much about managing it. Я отлично умею тратить деньги, но жизнь в условиях вопиющего богатства не научила меня ими управлять.
You're not secretly giving him spending money? Ты же не позволяешь ему тайно тратить деньги?
The necessity of spending almost 20 per cent of our national budget on mitigating the consequences of the Chernobyl disaster delays for years the realization of important long-term socio-economic programmes. Необходимость тратить около 20 процентов национального бюджета Беларуси на смягчение последствий чернобыльской катастрофы откладывает на годы реализацию важнейших долгосрочных социально-экономических программ.
Rather than spending energy on trying to build large-scale institutions covering the entire region, it would be better to focus more on smaller, issue-oriented institutions. Вместо того чтобы тратить энергию на попытки построить крупные институты, охватывающие весь регион, было бы лучше уделить больше внимания менее крупным институтам, ориентированным на решение проблем.
Instead of spending millions of dollars on peacekeeping, let us tackle the source of conflict by cutting off access to funds generated from the illicit sale of diamonds. Вместо того, чтобы тратить миллионы долларов на миротворчество, давайте ликвидируем причину конфликта посредством перекрытия доступа к средствам, получаемым в результате незаконной продажи алмазов.
Now they see the current crisis as a vindication of the value of not spending money that you don't have. Сегодняшний кризис они считают подтверждением верности того, что нельзя тратить деньги, которых у тебя нет.
Sue, I'm not spending $5 on a magnet we don't need. Сью, я не буду тратить 5$ на магнит, который нам не нужен.
Payson, you and I both know what it's like spending years sacrificing time with the people you love to be the best at your sport. Пэйсон, ты и я знаем, что значит тратить годы жертвуя временем, которое можно было провести с любимыми людьми, чтобы стать лучшей в своем спорте.
Doesn't spending $5 million on a house frighten you? Ты не боишься тратить на дом 5 миллионов?
I won't be spending my day in the freezer. не буду тратить свой день в морозильной камере.
There's no point in spending money developing a shoe that nobody wants, you know? Нет смысла тратить деньги разрабатывая обувь, которую никто не хочет?
It is expected that advanced RM would permit the identification of digital records of permanent value so that they could be saved, together with content and technical information (metadata), to ensure long-term access rather than spending money on obsolete systems. Ожидается, что современная система ВД позволит устанавливать цифровые документы непреходящей ценности с целью их сохранения вместе с контентом и технической информацией (метаданными) для обеспечения долгосрочного доступа к ним вместо того, чтобы тратить деньги на устаревшие системы.
Liked spending money, even when he didn't have it, which got him into trouble, mostly with this guy, Lewis Hargreaves, loan shark and money-launderer. Любил тратить деньги, даже если у него их не было, поэтому попал в неприятности из-за этого парня, Льюиса Харгривса, ростовщика, промышлявшего также отмыванием денег.
We're not going to go crazy spending our winnings, and we're not going to let this money change us. Мы не будем бездумно тратить наш выигрыш и не позволим этим деньгам изменить нас.
Listen. I've just spent six years of my life with someone very jealous and I won't be spending the next six like that. Послушай, я провела шесть лет своей жизни с очень ревнивым человеком, и не собираюсь тратить на это ещё шесть лет.