Английский - русский
Перевод слова Spending
Вариант перевода Тратить

Примеры в контексте "Spending - Тратить"

Примеры: Spending - Тратить
I am not spending any more money on this rubbish. Я больше не буду тратить деньги на эту ерунду.
I'm not spending that sort of cash. Я не стану тратить такие деньги.
They're spending so much money to keep them here... when they could be spending it on other things. Они тратят столько денег, на их содержание... когда могли бы тратить их на другие цели.
Indeed, one recent study found that spending money on others is more rewarding than spending it on oneself. Действительно, недавние исследования показали, что тратить деньги на других даже более полезно, чем расходовать их на себя.
So, rather than spending money on medical bills, they are boosting their income and spending capacity, both of which help the economy to grow. Так, вместо того чтобы тратить деньги на медицинские счета, они увеличивают свой доход и покупательную способность, за счет которых растет экономика.
There's no way I'm spending another 15 analyzing why she came back. И я не собираюсь тратить еще 15 лет, что бы понять, почему она вернулась.
I like earning it as much as I like spending it. Люблю наживать, люблю и тратить.
You don't need me around, spending all your money and dragging you down. Я не буду тратить все твои деньги и портить тебе жизнь.
I'm that rare husband who encourages spending. Я редкий муж, обожающий тратить.
No way I'm spending $20 on a Japanese trading card. Я не собираюсь тратить $20 на японскую карточку.
We can't be spending money on CDs that I already own. Мы не можем тратить деньги на диск, который у меня уже есть.
They're denying the needy, and we're addicted to spending. Они отказывают нуждающимся, а у нас привычка тратить.
If we don't figure out how to stop spending and cut this debt, we'll be leaving a terrible burden to our children. Если мы не поймем, как перестать тратить и сократить этот долг, мы оставим ужасное бремя нашим детям.
She was about ready to start opening it up and now she is so distraught because of it she's spending her time with Meegan. Она уже была почти готова, но теперь она такая обезумевшая из-за того что ей приходится тратить своё время на Меган.
With the kind of skills that guy had be a shame if he was spending his time as a cockfighter and not on a field. С теми умениями, которые у него есть, было бы стыдно тратить время на петушиные бои, а не на поле.
If the consul did take a kickback and he suddenly came into a lot of money, maybe he started spending it. Если консул все-таки взял откат, и у него внезапно завелись большие деньги, возможно, он стал тратить их.
Could send you prose poems... ... about scenery but don't feel right spending your money. Мог бы послать поэму в стихах, но жаль тратить деньги.
There's no law against spending your own money, is there? Ведь нет закона, запрещающего тратить свои собственные деньги?
Albert, it makes no sense spending money, when you have a wife who could pack you a nice lunch. Нет смылся тратить деньги... если у тебя есть жена, которая может приготовить тебе обед, чтобы взять его с собой.
I'm quite good at spending money, but a lifetime of outrageous wealth hasn't taught me much about managing it. Я мастер тратить деньги, однако моя жизнь, проведённая в безумной роскоши, не научила меня обращению с ними.
But they're really worried you're after the kids' money that they want to be spending. Но они там очень беспокоятся, что вы просто хотите получить деньги детей, которые они сами должны тратить.
You have to do something besides spending your husband's money! Ты должна заняться чем-то ещё, кроме как тратить денежки своего мужа!
I am not spending a fortune on a bed you don't need. Я не собираюсь тратить состояние на кровать, которая тебе не нужна.
I'm not spending the rest of my life with a lot of old pipes. Я не стану тратить оставшуюся часть моей жизни проводя ее со старыми трубами.
For example, high prevalence countries could be spending more on treatment than low prevalence countries, while low prevalence countries should be spending more on prevention. Например, страны с высокими показателями распространения ВИЧ-инфекции могут тратить больший объем ресурсов на лечение, нежели страны с низкими показателями распространения, которым, в свою очередь, следует уделять первоочередное внимание профилактике.