Английский - русский
Перевод слова Spending
Вариант перевода Проводить

Примеры в контексте "Spending - Проводить"

Примеры: Spending - Проводить
Most municipalities offered children under the age of nine the possibility of spending the whole day at school. Большинство муниципалитетов предлагают детям в возрасте до девяти лет возможность проводить в школе весь день.
But I... I can't use this renovation as a way of spending time with you. Но я не могу использовать этот ремонт как способ проводить время с тобой.
And Elena and I are looking forward to spending more time together with you, Mariana. Елена и я с нетерпением ждем, чтобы проводить больше времени вместе с тобой, Мариана.
I just think Frank should see what it's really like spending all his time with Jimmy. Думаю Фрэнк должен увидеть, каково это - проводить все время с Джимми.
All right, Frank thinks spending all his time with Jimmy would be great. Хорошо, Фрэнк думает, что проводить кучу времени с Джимми здорово.
I thought he'd benefit from spending some time with Raven. Думаю, он предпочитает проводить время с Рэйвен.
You're spending all your weekends with me. Ты будешь проводить все выходные со мной.
Once told a woman I enjoy spending time with my family. Однажды я сказал женщине, что обожаю проводить время со своей семьей.
There's no point in spending time with someone if it's just fun. Я имею в виду, нет никакого смысла проводить кем-то, если это просто весело.
He'll be spending one semester in Chicago and one semester here. Один семестр он будет проводить в Чикаго, один - здесь.
This is about you spending more time with Ray. Это все для того, чтобы ты могла проводить больше времени с Рэем.
Well, I need to be spending my time with him or any other available noble. Тогда я должна проводить свое время с ним или с любым другим доступным благородным.
I'm not really supposed to be spending much time in bars. Вообще-то, я не должен проводить время в барах.
You're the one who said you wanted to find a way of spending more time with her. Ты же сам говорил, что хочешь найти способ проводить с ней больше времени.
Which might actually be a lot of fun for me if we were spending any time together. Так может быть даже приятнее для меня если мы будем проводить время вместе.
Especially if it means spending more time with you. Особенно, если мы будем проводить вместе больше времени.
For starters, we enjoy spending time together. Во-первых, нам нравится проводить вместе время.
In 1995, most GCC countries adopted policies aimed at raising non-oil revenues and restraining spending. В 1995 году большинство стран ССЗ стали проводить политику, направленную на увеличение объема ненефтяных поступлений и ограничение расходов.
Efficient functioning of the Fiscal Council made it possible for us to lead a responsible budgetary policy with the view to reducing public spending. Эффективная работа Финансового совета позволила нам проводить ответственную бюджетную политику в целях сокращения государственных расходов.
You're not spending Christmas alone. Ты не будешь проводить Рождество одна.
But spending every day writing at a desk was extremely boring. Но проводить дни за бумагами было невыносимо скучно.
Rather than fighting over not spending time with him, and pushing him on the person. Это лучше, чем если бы они боролись за то, кто не будет проводить с ним время, и передавали бы его друг другу.
I imagined us hiding out somewhere sunny, spending the days drinking wine in the shade of an olive grove. Я думал мы будем прятаться где-нибудь под солнцем, проводить дни, попивая вино в тени оливковой рощи.
She could lie to me about Merlyn and spending time with him, but she could never do this. Она могла соврать мне насчет Мерлина и проводить время с ним, но она никогда не смогла бы такое сделать.
I could handle some war if it meant spending quality time with my little brother. Я мог бы справиться с некоторой войной если это означает проводить время с моим младшим братом.