| He advocated increases in funding for education along with cuts in government employment, spending and welfare programs. | Это позволило им проводить политику увеличения финансирования образования, а также сокращения численности администрации штата, расходов и социальных программ. |
| I started spending all my time in his apartment. | Почти все свое время я стал проводить у него. |
| Randall started spending more time at home. | Рэндал стал больше времени проводить дома. |
| It's about us spending time now. | Потому что мы можем проводить время вместе сейчас. |
| These committees oversee the relevant government departments, may hold hearings and collect evidence on governmental operations and review departmental spending plans. | Эти комитеты проверяют соответствующие правительственные ведомства и могут проводить общественные заседания и собирать свидетельства правительственных работ. |
| I think you're starting to like spending time in the field... that rush of adrenaline. | Думаю, что тебе начинает нравится проводить время в поле... этот прилив адреналина. |
| What I was enjoying was spending time with my daughter. | Я сегодня, мне нравилось, проводить время, с дочерью. |
| The parents predicted the kids would say, spending more time with them. | Родители предполагали, что дети скажут, «проводить больше времени с ними». |
| When the center opens in the city, I imagine you'll be spending most of your time there. | Когда в городе откроется центр, я полагаю, ты будешь проводить большую часть времени там. |
| I like working at home because I like spending time with my wife. | Я работаю дома, потому что мне нравится проводить время со своей женой. |
| But he will be spending much more quality time with his friends and neighbors. | Но он будет проводить гораздо больше времени со своими друзьями и соседями. |
| I have a hunch I'll be spending a lot of time in Hydroponics. | Даже горб себе заработал, так что много времени буду проводить у массажиста. |
| I recommend spending more time on the streets instead of flying over them. | Предлагаю вам проводить больше времени на земле, нежели в воздухе. |
| Looks like you'll be spending little more time at your pied-a-terre. | Похоже, ты будешь проводить немного больше времени в своем временном пристанище. |
| But, just spending time together would've been very blissful. | Но просто проводить время вместе - это уже большая радость. |
| Marty and I are going to be spending a lot more time over here. | Теперь мы с Марти будем проводить здесь гораздо больше времени. |
| Then he... started spending more and more time there. | Потом он начал проводить там всё больше времени. |
| I just figured he'd be spending a little more time with his wife. | Я думала, он больше времени будет проводить с женой. |
| I think you will profit by spending more time with your teacher and less time pestering me. | Думаю, вам следует больше времени проводить со своим учителем и меньше преследовать меня. |
| Even if winning means spending time out of the house and away from my family. | Даже если выигрыш означает проводить время вне дома и вдали от моей семьи. |
| Real life is spending a few hours with you, every day. | Я хотел бы проводить с тобой несколько часов в день. |
| More than you like spending time with me. | Больше, чем проводить со мной. |
| We think that Archie and Betty should stop spending time together. | Мы думаем, что Арчи и Бетти должны прекратить проводить время вместе. |
| Not to mention... spending more time with my girls. | И конечно же... проводить больше времени с моими девочками. |
| I'm not spending the rest of my life cooking mashed potatoes for you. | Да ладно, я все равно не собираюсь проводить остаток жизни, готовя для тебя картофельное пюре. |