Английский - русский
Перевод слова Spending
Вариант перевода Проводить

Примеры в контексте "Spending - Проводить"

Примеры: Spending - Проводить
He advocated increases in funding for education along with cuts in government employment, spending and welfare programs. Это позволило им проводить политику увеличения финансирования образования, а также сокращения численности администрации штата, расходов и социальных программ.
I started spending all my time in his apartment. Почти все свое время я стал проводить у него.
Randall started spending more time at home. Рэндал стал больше времени проводить дома.
It's about us spending time now. Потому что мы можем проводить время вместе сейчас.
These committees oversee the relevant government departments, may hold hearings and collect evidence on governmental operations and review departmental spending plans. Эти комитеты проверяют соответствующие правительственные ведомства и могут проводить общественные заседания и собирать свидетельства правительственных работ.
I think you're starting to like spending time in the field... that rush of adrenaline. Думаю, что тебе начинает нравится проводить время в поле... этот прилив адреналина.
What I was enjoying was spending time with my daughter. Я сегодня, мне нравилось, проводить время, с дочерью.
The parents predicted the kids would say, spending more time with them. Родители предполагали, что дети скажут, «проводить больше времени с ними».
When the center opens in the city, I imagine you'll be spending most of your time there. Когда в городе откроется центр, я полагаю, ты будешь проводить большую часть времени там.
I like working at home because I like spending time with my wife. Я работаю дома, потому что мне нравится проводить время со своей женой.
But he will be spending much more quality time with his friends and neighbors. Но он будет проводить гораздо больше времени со своими друзьями и соседями.
I have a hunch I'll be spending a lot of time in Hydroponics. Даже горб себе заработал, так что много времени буду проводить у массажиста.
I recommend spending more time on the streets instead of flying over them. Предлагаю вам проводить больше времени на земле, нежели в воздухе.
Looks like you'll be spending little more time at your pied-a-terre. Похоже, ты будешь проводить немного больше времени в своем временном пристанище.
But, just spending time together would've been very blissful. Но просто проводить время вместе - это уже большая радость.
Marty and I are going to be spending a lot more time over here. Теперь мы с Марти будем проводить здесь гораздо больше времени.
Then he... started spending more and more time there. Потом он начал проводить там всё больше времени.
I just figured he'd be spending a little more time with his wife. Я думала, он больше времени будет проводить с женой.
I think you will profit by spending more time with your teacher and less time pestering me. Думаю, вам следует больше времени проводить со своим учителем и меньше преследовать меня.
Even if winning means spending time out of the house and away from my family. Даже если выигрыш означает проводить время вне дома и вдали от моей семьи.
Real life is spending a few hours with you, every day. Я хотел бы проводить с тобой несколько часов в день.
More than you like spending time with me. Больше, чем проводить со мной.
We think that Archie and Betty should stop spending time together. Мы думаем, что Арчи и Бетти должны прекратить проводить время вместе.
Not to mention... spending more time with my girls. И конечно же... проводить больше времени с моими девочками.
I'm not spending the rest of my life cooking mashed potatoes for you. Да ладно, я все равно не собираюсь проводить остаток жизни, готовя для тебя картофельное пюре.