Английский - русский
Перевод слова Specified
Вариант перевода Указывается

Примеры в контексте "Specified - Указывается"

Примеры: Specified - Указывается
If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be archived. The unit of this value is specified in another field. Если автоматическое архивирование включено, устаревшие события будут архивированы. Значение, задающее период определения устаревания, указывается в другом поле.
The permit issued confines production of diamonds by the holder to an area specified on the permit. Таким образом, в каждом разрешении указывается место происхождения алмазов, добываемых на его основании.
The coverage, frequency and type of census/survey is not specified in the core set and will be country specific. В основном наборе конкретно не указывается охват, периодичность и виды переписей/обследований, что будет зависеть от каждой страны.
Wholes, if halves or broken are specified Целые ядра, если указывается, что в упаковке содержатся половинки и разбитые ядра
The "July package" in 2004 further specified that developing countries would enjoy less-than-formula cuts or the flexibility to leave some tariff lines unbound provided certain criteria are met. В «июльском пакете» 2004 года также указывается, что развивающиеся страны будут пользоваться сокращениями ниже установленной формулы или гибкостью в сохранении некоторых не связанных тарифных позиций при условии соблюдения ряда критериев.
Mini mango production Okinawa about 500g, the number is 6 to 14 in the ball, the number is not specified. Мини манго производства Окинаве около 500 г, число составляет от 6 до 14 в шаре, количество не указывается.
Since 2015 works as a coach in the Altyn Asyr FK, in international games in the applications specified as head coach. С 2015 года работает тренером в футбольном клубе «Алтын Асыр», в международных матчках в заявках указывается как главный тренер.
Specifies the linked table data field, which is related to the specified value table field. Здесь указывается поле данных, связанное с указанным полем таблицы значений.
The list of contents specified a number of analyses that should be included in the report, which need to be underpinned with indicators. В оглавлении конкретно указывается ряд видов анализа для включения в доклад, которые нуждаются в подтверждении показателями.
If the price includes traveler fee, it will be mentioned in comments for each specified object. О том, включена ли в цену туристическая такса, указывается в пояснении к каждому конкретному объекту.
The Millennium Development Goals have specified the time frames for the accomplishment of these goals, and are seeking concrete indicators of the extent to which certain commitments are being honoured. В Декларации тысячелетия сформулированы цели в области развития и определены конкретные сроки их достижения, при этом в ней указывается на необходимость конкретных показателей степени выполнения определенных обязательств.
Similarly, article 141 states: "International treaties that have been duly entered into and approved by Act of Congress and whose instruments of ratification have been exchanged or deposited shall form part of domestic law, with the rank specified in article 137". В статье 141 также указывается: "Международные договоры, заключенные в установленном законом порядке и одобренные Конгрессом, после обмена ратификационными грамотами или их сдачи на хранение становятся частью внутреннего законодательства и наделяются статусом, определенным для них статьей 137".
Article 5, paragraph 9, of the Aarhus Convention states that pollution inventories may include reporting on inputs, releases and transfers of a specified range of substances and products, including water, energy use and resource use. В пункте 9 статьи 5 Орхурской конвенции указывается, что кадастры загрязнения могут включать данные о поступлении, выделении и переносе определенного ряда веществ и продуктов, в том числе при использовании воды, энергии и ресурсов.
Where more than one instrument for a particular measurement is specified, one of them will be identified by the type approval or certifying authority upon application as the reference for showing that an alternative procedure is equivalent to the specified procedure. Если для проведения какого-либо конкретного измерения указывается более одного прибора, то один из этих приборов идентифицируется органом, предоставляющим официальное утверждение типа либо проводящим сертификацию по запросу в качестве эталонного для доказательства того, что альтернативная процедура эквивалентна указанной процедуре.
In a more detailed offering that includes a proforma sales contract, the origin of the pyrochlor is identified to be the Democratic Republic of the Congo, and, in further correspondence, Mr. Balenda specified North Kivu as the source location. В более подробно сформулированных предложениях, которые предусматривают и составление формальных договоров купли-продажи, страной происхождения пирохлора указывается Демократическая Республика Конго, а в одном из последующих своих сообщений г-н Баленда сузил границы источника до Северной Киву.
While it is not specified on what exact date the above-named individuals were arrested, it transpires from the materials submitted by the source that one of the above-named, Louis Werinussa, a police officer, was arrested on 13 June 1988 in Ambon. Хотя не указывается, когда именно вышеупомянутые лица были арестованы, из представленных источником материалов стало известно, что один из вышеназванных, Луис Веринусса, сотрудник полиции, был арестован 13 июня 1988 года в Амбоне.
In other words, the published statistics do not itemise children separately, the number of children under 18 is not specified, nor can it be calculated, given that the upper age bracket includes children aged 15-19. То есть по публикуемым статистическим данным дети не выделяются отдельной строкой, не указывается численность детей до 18 лет, а также не представляется возможным ее рассчитать, поскольку верхняя градация данных, включающая детей, охватывает возрастную группу 15-19 лет.
Parties in areas outside the geographical scope of EMEP should make available information similar to that specified in subparagraph (b bis), if requested to do so by the Executive Body; При наличии просьбы Исполнительного органа Стороны в районах за пределами географического охвата ЕМЕП должны представлять имеющуюся информацию, аналогичную той, которая указывается в подпункте Ь-бис);
As specified in the recommendations, two open-ended subgroups, one on transfer of marine technology182 and the other on procedures under article 247 of the Convention, have been established and are working in close cooperation with the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. Как указывается в рекомендациях, были созданы и в тесном сотрудничестве с Отделом по вопросам океана и морского права работают две следующие подгруппы открытого состава: одна по передаче морской технологии182, а другая по процедурам по статье 247 Конвенции.
When it has been specified in the monitoring description and agreed by the administrative department that a specific monitor needs more than two operating sequences to complete its monitoring, the number of OBD test-cycles may be increased according to the manufacturer's request. Если по согласованию с административным органом в описании процесса мониторинга указывается, что для целей завершения мониторинга на конкретном контрольно-измерительном устройстве необходимо реализовать более двух последовательностей операций, то по просьбе изготовителя число циклов БД испытаний может быть увеличено.
The UN/ECE member countries are strongly invited to report past industrial accidents that have occurred on their territory as specified in this document, and thus actively support the UN/ECE Past Industrial Accident Reporting System. Странам - членам ЕЭК ООН настоятельно предлагается сообщать об имевших место в прошлом промышленных авариях, которые произошли на их территории, как об этом указывается в настоящем документе, и тем самым активно поддержать Систему информирования об имевших место в прошлом промышленных авариях ЕЭК ООН.
Halves (split) and broken, if wholes are specified, Половинки (расколотые ядра) и разбитые ядра, если указывается, что ядра целые,
decimal places of the result correspond to the number of decimal places specified in знаков после запятой в результате указывается в
The name of the variety must be given for "Extra" Class and Class I. If the variety is not specified or is not one of those listed in annex I, the words "cane sugar variety" or "invert sugar variety". Если разновидность не указывается или не соответствует ни одной из перечисленных в приложении I, наносятся слова "разновидность с содержанием тростникового сахара" или "разновидность с содержанием инвертного сахара".
for a directional flashing lamp (category X), the intersection of the axis of reference with the exterior light-emitting surface; it is specified by the manufacturer of the special warning lamp. в случае направленных проблесковых огней (категории Х) пересечение исходной оси с внешней поверхностью, излучающей свет; он указывается заводом-изготовителем специального предупреждающего огня.