Английский - русский
Перевод слова Specialist
Вариант перевода Специалиста по

Примеры в контексте "Specialist - Специалиста по"

Примеры: Specialist - Специалиста по
In this area, the Department of Economic and Social Affairs, with the cooperation of the Government of the Netherlands, has fielded a water specialist in support of the water programme of SOPAC. Что касается этой области, то для оказания поддержки осуществлению программы СОПАК по водным ресурсам Департамент по экономическим и социальным вопросам во взаимодействии с правительством Нидерландов выделил одного специалиста по пресноводным ресурсам.
A senior human rights adviser and a small team of human rights officers, including a gender specialist and child protection officers, have been assigned to MINUCI. В состав МООНКИ назначен старший советник по вопросам прав человека и небольшая группа сотрудников по вопросам прав человека, включая специалиста по гендерным вопросам и сотрудников по вопросам защиты детей.
In addition, succession planning has been integrated in the terms of reference of a human resources specialist and was one of the objectives of the Department of Human Resources for 2004. Кроме того, планирование преемственности было включено в круг ведения специалиста по людским ресурсам и стало одной из задач Департамента людских ресурсов на 2004 год.
Each ministry was henceforth required to appoint a specialist in gender equality issues to mainstream gender equality within the ministry and the institutions that worked under its auspices. С этого времени каждое министерство обязано назначать специалиста по вопросам гендерного равенства для учета гендерной проблематики в самом министерстве и в учреждениях, работающих под его эгидой.
On the initiative of the Commission on the Implementation of International Humanitarian Law, a position of chief specialist for the protection of cultural heritage was created in 2004 in the Armed Forces of Lithuania. По инициативе Комиссии по осуществлению норм международного гуманитарного права в 2004 году в вооруженных силах Литвы была создана должность главного специалиста по вопросам защиты культурного наследия.
(b) One full-time monitoring and evaluation specialist per country office for programmes over $10 million and under $50 million. Ь) использование услуг одного специалиста по вопросам контроля и оценки в каждом страновом отделении, осуществляющем программы, стоимость которых превышает 10 млн. долл. США и составляет менее 50 млн. долл. США;
Guided by the web strategist and the plain language specialist, the members of the network draw on their own experience to find the answers to questions like: Под руководством специалиста по веб-стратегии и эксперта по простому языку члены сети, исходя из своего собственного опыта, находят ответы на следующие вопросы:
The latter posts were filled in April 2012 and the investigations specialist post (at the P4 level), vacant at the end of 2011, was filled in June 2012. Две эти должности были замещены в апреле 2012 года, а должность специалиста по расследованиям (на уровне С-4), вакантная в конце 2011 года, была замещена в июне 2012 года.
A working group comprised of at least one military and one civilian food specialist and key personnel from the Food Cell held its first meeting at the end of November 2004. В конце ноября 2004 года провела свое первое совещание рабочая группа в составе по меньшей мере одного военного и одного гражданского специалиста по вопросам продовольствия и ключевых сотрудников Секции продовольственного обеспечения.
As a result of this assessment, a demining specialist was dispatched by the Department to liaise with the Government and military authorities; to coordinate a mine survey; to establish a mine database and to supervise the deployment of mine-clearance teams. В результате оценки Департамент направил специалиста по разминированию для поддержания связи с правительством и военными властями; координации минной разведки; создания базы данных о минах и руководства использованием групп по разминированию.
The decentralized structure includes a gender specialist assigned to each of the five regional offices of FAO, who each collaborate extensively with the decentralized divisions at the regional and sub-regional levels and are working directly with the FAO national offices. Децентрализованная структура предусматривает должность специалиста по гендерным вопросам в каждом из пяти региональных отделений ФАО, который поддерживает тесное сотрудничество с децентрализованными отделами на региональном и субрегиональном уровнях и работает непосредственно с национальными отделениями ФАО.
He or she will serve as a dedicated military planning specialist for the identification and analysis of military-related policy gaps and also contribute specialized military advice to the development of new doctrine and policies by the Department in this field. Он будет выступать в роли специалиста по военному планированию при выявлении и анализе пробелов в политике, связанной с военными аспектами, и будет предоставлять консультации по военным вопросам в процессе разработки Департаментом новой доктрины и политики в этой области.
(a) Travel of one aviation specialist and one safety specialist from Headquarters to UNDOF to assess the Mission's aviation programmes. а) поездки одного специалиста в области авиации и одного специалиста по технике безопасности из Центральных учреждений в район действия СООННР для оценки авиационных программ Миссии.
(b) Specialized services, including the services of a journalist specializing in economics and social issues, a design specialist and a multimedia specialist; subscriptions to newspapers and journals; and contracting of news agency services ($155,700). Ь) оплата специальных услуг, включая услуги журналиста, специализирующегося на экономических и социальных вопросах, специалиста в области дизайна и специалиста по мультимедиа; подписка на газеты и журналы; и заключение контракта на использование услуг информационных агентств (155700 долл. США).
Can, if agreed in the MOU, supply specialist services according to the needs of the mission (e.g., gynaecologist, specialist in tropical medicine, stress counsellor); может, если это предусмотрено в МОВ, предоставлять услуги специалистов в зависимости от потребностей миссии (например, услуги гинеколога, специалиста по тропической медицине, консультанта по снятию стресса);
For instance, the New Zealand Aid Programme aims at improving the gender-related outcomes of its development assistance programmes by providing staff members with gender analysis tools, offering gender mainstreaming training, monitoring activities, and recruiting a gender specialist to promote gender mainstreaming. Например, программа помощи Новой Зеландии нацелена на повышение результативности программ оказания помощи в области развития с учетом гендерных аспектов на основе предоставления сотрудникам методологии гендерного анализа, организации подготовки по гендерной проблематике, мониторинга и найма специалиста по гендерным вопросам для содействия обеспечению учета гендерной проблематики.
In follow-up to a UNODC mission to Bissau in early March, the Office will post a senior law enforcement specialist to Bissau to assist in the development of a country strategy to combat drug trafficking. В начале марта в Бисау побывала миссия ЮНОДК, и по итогам работы этой миссии Управление направит в Бисау старшего специалиста по вопросам правоприменения в целях оказания помощи в разработке национальной стратегии по борьбе с оборотом наркотиков.
The Advisory Committee recommends acceptance of the proposals set out in the preceding paragraph, with the exception of the proposal to establish a P5 post for a trade facilitation specialist in the Business Environment Section. Консультативный комитет рекомендует принять предложения, изложенные в предыдущем пункте, за исключением предложения об учреждении должности С5 для специалиста по содействию торговле в Секции по вопросам делового климата.
3 positions (1 P-4 coordination specialist and 2 GS (LL) assistants) З должности (1 должность специалиста по вопросам координации класса С-4 и 2 должности помощников категории общего обслуживания (местный разряд))
In light of that request, UNOCI no longer retained a diamond specialist and the only visits conducted were at the request of the Group of Experts, with UNOCI providing full logistical support Вследствие этой просьбы в распоряжении ОООНКИ больше не было специалиста по алмазам, и все проверки осуществлялись лишь по запросу Группы экспертов при полной материально-технической поддержке со стороны ОООНКИ
In its budget submission for the biennium 2012-2013, the Court had sought the establishment of a P-3 security specialist post, an information security assistant post in the General Service category and a publications assistant post in the General Service category within the Publications Division. В своей бюджетной смете на двухгодичный период 2012 - 2013 годов Суд просил об учреждении должности специалиста по вопросам безопасности класса С3, должности помощника по вопросам информационной безопасности категории общего обслуживания и должности помощника по издательским вопросам категории общего обслуживания в Отделе публикаций.
Deploying a specialist on child protection in emergencies to support the response to Typhoon Haiyan in the Philippines, from November 2013 to April 2014, in collaboration with UNICEF and UNFPA Командирование специалиста по вопросам защиты детей в чрезвычайных ситуациях в целях оказания содействия в принятии мер реагирования на тайфун Хайян на Филиппинах на период с ноября 2013 по апрель 2014 года в сотрудничестве с ЮНИСЕФ и ЮНФПА.
I am pleased to announce today that Germany has decided to provide the necessary funds for the recruitment of an additional policy specialist in the Peacekeeping Best Practices Section of the Department of Peacekeeping Operations, whose task it will be to oversee coordination of that report. Я рад объявить сегодня о том, что Германия решила предоставить необходимые средства для найма дополнительного специалиста по вопросам политики в секцию по передовой практике в рамках операций по поддержанию мира Департамента операций по поддержанию мира, чьей обязанностью будет координация работы над этим докладом.
The Office of Internal Oversight Services has recruited a new chief of section who has experience in financial services and pension fund issues, and is in the process of recruiting a pension fund audit specialist. Управление служб внутреннего надзора приняло на работу нового начальника секции, имеющего опыт в вопросах финансового обслуживания и деятельности пенсионных фондов, и в настоящее время набирает специалиста по ревизии пенсионных фондов.
In order to make legal and practical arrangements for the establishment of the Centre, the Office of the High Commissioner for Human Rights seconded a Director to the Centre and is currently seconding a programme officer on democracy and a human rights specialist. В целях принятия юридических и практических мер для создания Центра Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека назначило директора Центра и планирует направить на места руководителя программы по вопросам демократии и специалиста по вопросам прав человека.